-
1 Größe für eine Gruppe
групповая величинаНемецко-русский математический словарь > Größe für eine Gruppe
-
2 Gruppe
Gruppe f■ Durch eine Auslosung gebildete Einheit von Mannschaften, die in einem Wettbewerb oder einer Wettbewerbsphase aufeinandertreffen.■ A set of teams playing against each other under a round-robin system.Syn. pool -
3 party
noun1) (group united in a cause etc.; Polit., Law) Partei, die; attrib. Partei[apparat, -versammlung, -mitglied, -politik, -politiker usw.]opposing party — Gegenpartei, die
2) (group) Gruppe, dieoffice party — Betriebsfest, das
throw a party — (coll.) eine Party schmeißen (ugs.)
4) (participant) Beteiligte, der/diebe [a] party in or to something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
parties to an agreement/a dispute — Parteien bei einem Abkommen/streitende Parteien; see also academic.ru/74615/third_party">third party
* * *plural - parties; noun1) (a meeting of guests for entertainment, celebration etc: a birthday party; She's giving/having a party tonight; ( also adjective) a party dress.) die Party; Party-...2) (a group of people with a particular purpose: a party of tourists.) die Gruppe3) (a group of people with the same ideas and purposes, especially political: a political party.) die Partei* * *par·ty[ˈpɑ:ti, AM ˈpɑ:rt̬i]I. nall-night \party Party f bis zum frühen Morgenopposition \party Oppositionspartei fthe \party in power die regierende Parteiworking \party Arbeitsausschuss mcoach \party Gruppe f von Busreisendenroyal \party Gruppe f von Mitgliedern des Königshausesschool \party Schülergruppe ffishing \party Gruppe f von Anglernsearch \party Suchtrupp mthe guilty \party die schuldige Parteithird \party Dritter m, dritte Personto be [a] \party to an arrangement etw von einer Abmachung wissento be [a] \party to a secret in ein Geheimnis eingeweiht seinto be [a] \party to a crime LAW an einem Verbrechen beteiligt sein1. (of a party) Party-\party balloons Luftballons pl\party spirit Partylaune f, Partystimmung f\party snack Partysnack m, [Party]häppchen nt2. POL Partei-\party donation Parteispende f\party affiliations Parteizugehörigkeit f\party candidate Kandidat(in) m(f) einer Partei\party convention Parteiversammlung fDemocratic P\party Convention Versammlung f der Demokratenthe \party faithful die [treuen] Parteianhänger plIII. vi<- ie->( fam) feiern* * *['pAːtɪ]1. nto be a member of the party — Parteimitglied sein, in der Partei sein (inf)
2) (= group) Gruppe f, Gesellschaft f; (MIL) Kommando nt, Trupp mI was one of the party — ich war dabei
a party — eine Party geben or machen or schmeißen (inf)
at the party — auf der Party; (more formal) bei der Gesellschaft
what does he bring to the party? (fig) — was steuert er bei?
to be a party to an agreement — einer Übereinkunft (dat) zustimmen
5) (inf= person)
a party by the name of Johnson — ein gewisser Johnson2. vi (inf)feiern, eine Party machenlet's party tonight (US) — heute Abend machen wir einen drauf (inf)
* * *party [ˈpɑː(r)tı]A s1. POL Partei f:within the party innerparteilich, parteiintern;discipline within the party Parteidisziplin f;two-party system Zweiparteiensystem n2. Trupp m:a) MIL Abteilung f, Kommando nc) (Rettungs- etc) Mannschaft f:my party bes US sl meine Leute3. Partie f, Gesellschaft f:a party of mountaineers eine Gruppe von Bergsteigern;we were a party of three wir waren zu dritt;make one of the party sich anschließen, mitmachen, dabei sein4. Einladung f, Gesellschaft f, Party f:at a party auf einer Gesellschaft oder Party;the party is over! fig die schönen Tage sind vorüber!;it’s your party! US umg das ist dein Bier!5. JUR (Prozess- etc) Partei f:be a party to sth an einer Sache beteiligt sein, etwas mitmachen, mit etwas zu tun haben;parties interested WIRTSCH Interessenten;the parties concerned die Beteiligten7. umg Kerl m8. SPORT Aufgebot n:provisional party vorläufiges AufgebotB adj1. Partei…:party card Parteibuch n;2. Party…:party game Gesellschaftsspiel n (besonders für Kinder);3. Heraldik: in gleiche Teile geteilt* * *noun1) (group united in a cause etc.; Polit., Law) Partei, die; attrib. Partei[apparat, -versammlung, -mitglied, -politik, -politiker usw.]opposing party — Gegenpartei, die
2) (group) Gruppe, dieoffice party — Betriebsfest, das
throw a party — (coll.) eine Party schmeißen (ugs.)
4) (participant) Beteiligte, der/diebe [a] party in or to something — sich an etwas (Dat.) beteiligen
parties to an agreement/a dispute — Parteien bei einem Abkommen/streitende Parteien; see also third party
* * *n.Feier -n f.Fest -e n.Gesellschaft f.Partei -en f.Partie -n f.Party -s f. -
4 team
nouna football/cricket team — eine Fußball-/Kricketmannschaft
a team of scientists — eine Gruppe od. ein Team von Wissenschaftlern
make a good team — ein gutes Team od. Gespann sein
work as a team — im Team zusammenarbeiten
2) (draught animals) Gespann, dasPhrasal Verbs:- academic.ru/92508/team_up">team up* * *[ti:m]1) (a group of people forming a side in a game: a football team.) die Mannschaft2) (a group of people working together: A team of doctors.) das Team3) (two or more animals working together eg pulling a cart, plough etc: a team of horses/oxen.) das Gespann•- team spirit- team-work
- team up* * *[ti:m]I. n + sing/pl vb\team of analysts Analystenteam ntresearch \team Forschungsgruppe f, Forschungsteam ntroad \team AM SPORT auswärtige Mannschafta \team of scientists eine Gruppe [o ein Team nt] von Wissenschaftlern/Wissenschaftlerinnen\team of specialists Spezialistenteam ntaway/home \team SPORT auswärtige/einheimische Mannschaft\team of horses Pferdegespann ntIII. vi2. (drive) einen Lkw fahren* * *[tiːm]1. n1) Team nt; (SPORT) Team nt, Mannschaft ffootball team — Fußballmannschaft f or -elf f
they work as a team — sie arbeiten im or als Team
they make a good team — sie sind ein gutes Team or (two also) Gespann, sie arbeiten gut zusammen
research team — Forschungsgruppe f or -gemeinschaft f or -team nt;
a team of scientists — eine Gruppe or ein Team nt von Wissenschaftlern
2) (of horses, oxen etc) Gespann nt2. vthorses, oxen zusammenspannen; (fig) zusammentun* * *team [tiːm]A s1. (Pferde- etc) Gespann n (US auch mit Wagen etc):team captain Mannschaftskapitän(in);team event Mannschaftswettbewerb m;team game Mannschaftsspiel n;team play Mannschafts-, Zusammenspiel n;a) Mannschaftsgeist m,b) fig Gemeinschaftsgeist m;team sport Mannschaftssport m;politician of the first team Politiker(in) der ersten Garnitur3. (Arbeits- etc) Gruppe f, Team n (von Wissenschaftlern etc):by a team effort mit vereinten Kräften;team-teach gemeinsam unterrichten (Fachlehrer);team teaching Teamteaching n (gemeinsamer Unterricht von Fachlehrern)5. ORN Flug m, Zug m (Rebhühner etc)6. diala) Brut f (Enten etc)b) Wurf m (Ferkel etc)B v/t Zugtiere zusammenspannenb) sich anschließen ( with sb jemandem, an jemanden),c) zusammenpassen (Kleidungsstücke):team up with passen zu* * *nouna football/cricket team — eine Fußball-/Kricketmannschaft
a team of scientists — eine Gruppe od. ein Team von Wissenschaftlern
make a good team — ein gutes Team od. Gespann sein
2) (draught animals) Gespann, dasPhrasal Verbs:- team up* * *(horses) n.Gespann -e n. n.Gruppe -n f.Mannschaft f. -
5 group
1. noun1) Gruppe, die; attrib. Gruppen[verhalten, -dynamik, -therapie, -diskussion]2) (Commerc.) [Unternehmens]gruppe, die3) see academic.ru/108095/pop_group">pop group2. transitive verb* * *[ɡru:p] 1. noun1) (a number of persons or things together: a group of boys.) die Gruppe2. verb(to form into a group or groups: The children grouped round the teacher.) sich gruppieren* * *[gru:p]I. nI'm meeting a \group of friends for dinner ich treffe mich mit ein paar Freunden zum Essenwe'll split the class into \groups of four or five wir werden die Klasse in Vierer- oder Fünfergruppen aufteilen\group of trees Baumgruppe fto get into \groups sich akk in Gruppen zusammentunin \groups in Gruppen, gruppenweise\group photo Gruppenfoto nt, Gruppenaufnahme f\group sex Gruppensex m\group work Gruppenarbeit f, Teamarbeit fIII. vt▪ to \group sth etw gruppierenthe magazines were \grouped according to subject matter die Zeitschriften waren nach Themenbereichen geordnetthe books were \grouped by size die Bücher waren nach der Größe sortiert▪ to \group sb:I \grouped the children according to age ich habe die Kinder dem Alter nach in Gruppen eingeteiltto \group together sich akk zusammentun* * *[gruːp]1. nGruppe f; (COMM ALSO) Konzern m; (= theatre group also) Ensemble nta group of houses/trees — eine Häuser-/Baumgruppe
to form a group around sb/sth — sich um jdn/etw gruppieren
2. attrGruppen-; living, activities in der Gruppe or Gemeinschaft3. vtgruppierento group together (in one group) — zusammentun; (in several groups)
pupils are grouped according to age and ability — die Schüler werden nach Alter und Fähigkeiten in Gruppen eingeteilt
it's wrong to group all criminals together — es ist nicht richtig, alle Verbrecher über einen Kamm zu scheren or in einen Topf zu werfen (inf)
group the blue ones with the red ones —
they grouped themselves round him — sie stellten sich um ihn (herum) auf, sie gruppierten sich um ihn
the books were grouped on the shelf according to subject — die Bücher standen nach Sachgruppen geordnet im Regal
* * *group [ɡruːp]A s1. allg Gruppe f:group of buildings Gebäudekomplex m;group of islands Inselgruppe;group of trees Baumgruppe;in groups gruppenweise2. fig Gruppe f, Kreis m3. PARLa) Gruppe f (Partei mit zuwenig Abgeordneten für eine Fraktion)b) Fraktion f5. LING Sprachengruppe f6. GEOL Formationsgruppe f7. MILa) Gruppe fb) Kampfgruppe f (2 oder mehr Bataillone)d) FLUG US Gruppe f, Br Geschwader n8. MUSb) Notengruppe fB v/t1. gruppieren, anordnengroup with in dieselbe Gruppe einordnen wie3. zu einer Gruppe zusammenstellenC v/i1. sich gruppieren2. passen ( with zu)* * *1. noun1) Gruppe, die; attrib. Gruppen[verhalten, -dynamik, -therapie, -diskussion]group of houses/islands/trees — Häuser-/Insel-/Baumgruppe, die
2) (Commerc.) [Unternehmens]gruppe, die2. transitive verb* * *n.Gesellschaft f.Gruppe -n f. v.gruppieren v. -
6 cluster
1. noun1) (of grapes, berries) Traube, die; (of fruit, flowers, curls) Büschel, das; (of trees, shrubs) Gruppe, die2) (of stars, cells) Haufen, der2. intransitive verbcluster [a]round somebody/something — sich um jemanden/etwas scharen od. drängen
* * *1. noun(a closely-packed group (of people or things): a cluster of berries; They stood in a cluster.) die Traube2. verb* * *clus·ter[ˈklʌstəʳ, AM -ɚ]I. n1. (group) Bündel nt; of people Traube f; of gems Büschel nt; of eggs Gelege nt; of islands Gruppe f; of mushrooms Büschel nt; of consonants, vowels Cluster m\cluster of bees Bienenschwarm m\cluster of people Menschentraube f3. (bundle)II. vi* * *['klʌstə(r)]1. n(of trees, flowers, houses) Gruppe f, Haufen m; (of islands) Gruppe f; (of diamonds) Büschel nt; (of bees, people, grapes) Traube f; (of diamonds) Büschel nt; (PHON) Häufung f; (COMPUT) Zuordnungseinheit fthe flowers grow in a cluster at the top of the stem — die Blumen sitzen or wachsen doldenförmig am Stängel; (of roses etc) mehrere Blüten wachsen am gleichen Stiel
2. vi(people) sich drängen or scharenthey all clustered round to see what he was doing — alle drängten or scharten sich um ihn, um zu sehen, was er tat
* * *cluster [ˈklʌstə(r)]A s1. BOT Büschel n, Traube f:a cluster of grapes eine Weintraube2. Menge f, Schwarm m, Anhäufung f, Gruppe f:a cluster of bees ein Bienenschwarm;a cluster of trees eine Baumgruppe3. ASTRON Sternhaufen mB v/i3. sich (zusammen)ballen (Schnee)C v/t1. in Büscheln sammeln, häufen, bündeln2. mit Büscheln etc bedecken* * *1. noun1) (of grapes, berries) Traube, die; (of fruit, flowers, curls) Büschel, das; (of trees, shrubs) Gruppe, die2) (of stars, cells) Haufen, der2. intransitive verbcluster [a]round somebody/something — sich um jemanden/etwas scharen od. drängen
* * *n.Anhäufung f.Cluster - n.Diskettenbereich m.Gruppe -n f. v.anhäufen v. -
7 split
1. noun1) (tear) Riß, der2) (division into parts) [Auf]teilung, die4) (Gymnastics, Skating)2. adjectivethe splits or (Amer.) split — Spagat, der od. das
3. transitive verb,be split on a question — [sich (Dat.)] in einer Frage uneins sein
-tt-, split1) (tear) zerreißen2) (divide) teilen; spalten [Holz]split persons/things into groups — Personen/Dinge in Gruppen (Akk.) aufteilen od. einteilen
split the difference — sich in der Mitte treffen
split hairs — (fig.) Haare spalten
3) (divide into disagreeing parties) spalten4) (remove by breaking)4. intransitive verb,split [off or away] — abbrechen
-tt-, split1) (break into parts) [Holz:] splittern; [Stoff, Seil:] reißen2) (divide into parts) sich teilen; [Gruppe:] sich spalten; [zwei Personen:] sich trennen3) (be removed by breaking)Phrasal Verbs:- academic.ru/120834/split_away">split away- split on- split up* * *[split] 1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) spalten,reißen2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) spalten,reißen2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) der Spalt- split-level- split second
- splitting headache
- the splits* * *[splɪt]I. nthere was a three-way \split in the voting die Wählerschaft zerfiel in drei Lager4. ECON, STOCKEX Aktiensplit m, Entzweiung f, Spaltung fa two/three/four-way \split eine Aufteilung in zwei/drei/vier Teile6. (with legs)▪ the \splits pl [or AM a \split] Spagat mto do the \splits [einen] Spagat machen7. FOOD[banana] \split Bananensplit mII. vt<-tt-, split, split>1. (divide)▪ to \split sth etw teilenthe teacher \split the children into three groups der Lehrer teilte die Kinder in drei Gruppen [ein]to \split an atom ein Atom spaltento \split sth in half etw halbierento \split sth down the middle etw in der Mitte [durch]teilento \split a muffin/a roll in two einen Muffin/ein Brötchen in der Mitte durchschneidento \split shares Aktien splittento \split the vote AM POL die Stimme auf mehrere Kandidaten/Kandidatinnen verteilento \split wood Holz spaltento \split a group/a party eine Gruppe/eine Partei spaltenthe issue has \split the employers' group die Arbeitgeber haben sich über die Frage entzweitto \split a seam eine Naht aufplatzen lassento \split a log open ein Holzscheit spalten4.III. vi<-tt-, split, split>1. (divide) wood, board, wall, stone [entzwei]brechen; seam, cloth aufplatzen; fabric zerreißen; hair splissento \split into groups sich akk aufteilento \split in half entzweibrechen2. (become splinter group)hey man, let's \split before the cops come Mann, lass uns abhauen, bevor die Bullen kommen* * *[splɪt] vb: pret, ptp split1. n2) (fig: division) Bruch m (in in +dat), Entzweiung f (+gen); (POL, ECCL) Spaltung f (in +gen)there is a split in the party over... — die Partei ist in der Frage (+gen)... gespalten
there is a three-way split in the party over... — die Partei zerfällt in der Frage (+gen)... in drei Lager, die Partei ist in der Frage (+gen)... dreigeteilt
I want my split (inf) — ich will meinen Schnitt (inf)
4) plthe splits — Spagat m
jam/cream split — mit Marmelade/Sahne gefülltes Gebäckstück
6) (esp US: bottle) kleine Flasche2. adjgespalten (on, over in +dat); (COMPUT) screen geteilt3. vt1) (= cleave) (zer)teilen; wood, atom spalten; stone zerbrechen; fabric, garment zerreißen, zerschlitzen; seam aufplatzen lassenthe sea had split the ship in two — in dem Sturm zerbrach das Schiff in zwei Teile
to split hairs (inf) — Haarspalterei treiben (inf)
his lip had been split open — seine Lippe war aufgeplatzt
he split his head open when he fell — er hat sich (dat) beim Fallen den Kopf aufgeschlagen
2) (= divide) spalten; (COMPUT) screen, window teilen; (= share) work, costs, roles etc (sich dat) teilento split the difference ( fig : in argument etc ) — sich auf halbem Wege einigen; ( lit, with money etc ) sich (dat) die Differenz teilen
4. vi1) (wood, stone) (entzwei)brechen; (hair) sich spalten; (trousers, seam etc) platzen; (fabric) zerreißen; (ship) auseinanderbrechento split open — aufplatzen, aufbrechen
to split at the seams (lit) — an den Nähten aufplatzen; (fig) aus allen or den Nähten platzen
3) (inf: leave) abhauen (inf)4) (Brit inf= tell tales)
to split on sb — jdn verpfeifen (inf)* * *split [splıt]A v/t prät und pperf split1. (zer-, auf)spalten, (zer)teilen; COMPUT Bildschirm, Fenster teilen:split sth from etwas abspalten von;split a bottle eine Flasche zusammen trinken;a) WIRTSCH sich in die Differenz teilen,b) sich auf halbem Wege einigen;4. split upa) aufgliedern, untergliedern,b) auseinanderreißen6. sl (absichtlich oder unabsichtlich) verraten7. US umg Whisky etc spritzen, mit Wasser verdünnen8. PHYSa) Atome etc (auf)spaltenb) Licht zerlegenB v/i1. sich (auf)spalten, reißen2. zerspringen, (-)platzen, bersten:my head is splitting fig ich habe rasende Kopfschmerzen3. a) zerschellen (Schiff)b) fig scheiternsplit off sich abspalten7. sich teilen (on in akk)b) jemanden verpfeifen (bei)9. umg sich vor Lachen schütteln10. POL besonders US panaschieren11. sl abhauen, verschwindenC s1. Spalt m, Riss m, Sprung m2. abgespaltener Teil, Bruchstück n3. fig Spaltung f (einer Partei etc)4. fig Entzweiung f, Zerwürfnis n, Bruch m5. Splittergruppe f6. (Bananen- etc) Split n7. halbe Flasche (Mineralwasser etc)8. meist pl (als sg konstruiert)a) Akrobatik, Tanz etc: Spagat m:do the splits einen Spagat machen9. TECH Schicht f (von Spaltleder)D adj1. zer-, gespalten, geteilt, Spalt…:2. fig gespalten, zerrissen:be split (on the issue) (in der Sache) uneinig oder gespalten sein3. WIRTSCH geteilt:split quotation Notierung f in Bruchteilen* * *1. noun1) (tear) Riß, der2) (division into parts) [Auf]teilung, die4) (Gymnastics, Skating)2. adjectivethe splits or (Amer.) split — Spagat, der od. das
3. transitive verb,be split on a question — [sich (Dat.)] in einer Frage uneins sein
-tt-, split1) (tear) zerreißen2) (divide) teilen; spalten [Holz]split persons/things into groups — Personen/Dinge in Gruppen (Akk.) aufteilen od. einteilen
split hairs — (fig.) Haare spalten
3) (divide into disagreeing parties) spalten4. intransitive verb,split [off or away] — abbrechen
-tt-, split1) (break into parts) [Holz:] splittern; [Stoff, Seil:] reißen2) (divide into parts) sich teilen; [Gruppe:] sich spalten; [zwei Personen:] sich trennenPhrasal Verbs:- split on- split up* * *adj.gespalten adj.geteilt adj. n.Riss -e m.Spalt -e m.Spaltung -en f. v.(§ p.,p.p.: split)= aufteilen v.spalten v.teilen v.zersplittern v. -
8 bracket
1. noun2) (mark) Klammer, dieopen/close brackets — Klammer auf/zu
3) (group) Gruppe, die2. transitive verb1) (enclose in brackets) einklammern2) (couple with brace) mit einer Klammer verbinden; (fig.) in Verbindung bringen* * *['brækit] 1. noun1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) die Klammer2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) der Halter2. verb1) (to enclose (words etc) by brackets.) eingeklammert2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) auf die gleiche Stufe stellen•- academic.ru/115489/bracket_fungus">bracket fungus* * *brack·et[ˈbrækɪt]I. nin [round/square] \brackets in [runden/eckigen] Klammernto be included in \brackets in Klammern stehen▪ \brackets pl eckige Klammernincome \bracket Einkommensstufe fmiddle-income \bracket mittlere Einkommensstufesalary \bracket Gehaltsklasse ftax \bracket Steuerklasse fII. vt1. (put into brackets)▪ to \bracket sth etw einklammern [o in Klammern setzen2. (include in one group)* * *['brkɪt]1. n1) (= angle bracket) Winkelträger m; (for shelf) (Regal)träger m; (ARCHIT) Konsole f; (of stone) Kragstein m2) (TYP, MUS) Klammer fround/square/angle or pointed or broken brackets — runde/eckige/spitze Klammern pl
open/close brackets — Klammer auf/zu
4) (= group) Gruppe f, Klasse f2. vt1) (= put in brackets) einklammern2) ( = join by brackets) mit einer Klammer verbinden; (MUS ALSO) mit einer Akkolade verbinden; (fig = group together) zusammenfassen* * *bracket [ˈbrækıt]A s1. TECHa) Träger m, Halter m, Stützarm m, Stütze f, Konsole fb) Gabel f, Gestell nc) (Wand)Arm m (einer Leuchte etc)d) ELEK Isolator-, Winkelstütze f2. ARCH, TECHa) Konsole f, Krag-, Tragstein mb) Stützbalken m (im Dachstuhl)c) Schwingbaum m (einer Brücke)3. kurzes Wandbrett4. MIL Gabel f (beim Einschießen):long bracket große oder weite Gabel;short bracket kleine oder enge Gabelbe in brackets in Klammern stehen;put sth in brackets etwas in Klammern setzen;“open (close) brackets” „Klammer auf (zu)“;round brackets runde Klammern, Parenthese f;square brackets eckige Klammern6. Rubrik f (durch Klammer verbundener Teil einer Liste etc)7. (soziologische) Schicht, (statistische) Kategorie, (besonders Alters-, Steuer) Klasse f, (Einkommens- etc) Gruppe f, (-)Stufe fB v/t1. einklammern, in Klammern setzen oder schreibena) in dieselbe Kategorie einordnen, in eine Gruppe zusammenfassen,bkt abk1. basket2. bracket* * *1. noun2) (mark) Klammer, dieopen/close brackets — Klammer auf/zu
3) (group) Gruppe, die2. transitive verb1) (enclose in brackets) einklammern2) (couple with brace) mit einer Klammer verbinden; (fig.) in Verbindung bringen* * *n.Halter - m.Klammer -n f.Konsole -n f.Winkel - m. -
9 circulor
circulor, ārī (circulus), I) eine Gruppe od. Gruppen bilden, Caes. b. c. 1, 64, 3. – II) eine Gruppe zur Unterhaltung um sich bilden, mit andern zur Unterhaltung zusammentreten, Cic. Brut. 200. – bes. eine Gruppe od. einen Kreis von Zuhörern um sich bilden, Volk um sich versammeln, von den marktschreierischen Rhetoren, in privato, in Privathäusern (marktschreierische) Vorträge halten, Sen. ep. 52, 8: totā Graeciā, Sen. ep. 88, 4. – dah. circulāns, antis, m., ein marktschreierischer Rhetor, Marktschreier, Sen. ep. 40, 3.
-
10 circulor
circulor, ārī (circulus), I) eine Gruppe od. Gruppen bilden, Caes. b. c. 1, 64, 3. – II) eine Gruppe zur Unterhaltung um sich bilden, mit andern zur Unterhaltung zusammentreten, Cic. Brut. 200. – bes. eine Gruppe od. einen Kreis von Zuhörern um sich bilden, Volk um sich versammeln, von den marktschreierischen Rhetoren, in privato, in Privathäusern (marktschreierische) Vorträge halten, Sen. ep. 52, 8: totā Graeciā, Sen. ep. 88, 4. – dah. circulāns, antis, m., ein marktschreierischer Rhetor, Marktschreier, Sen. ep. 40, 3.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > circulor
-
11 Schaltungen
wichtigste Schaltungen in der Elektroinstallation sind: a) Ausschaltung - schaltet eine Leuchte oder eine Gruppe von Leuchten, b) Serienschaltung - schaltet unabhängig voneinander zwei verschiedene Leuchten bzw. eine Gruppe von Leuchten, c) Wechselschaltung - schaltet von zwei verschieden gelegenen Schaltern aus eine oder mehrere Leuchten ein oder aus, d) Kreuzschaltung - ist in Verbindung mit zwei Wechselschaltern die Schaltung einer oder mehrerer Leuchten von drei oder mehr Stellen aus, e) Relaisschaltung - über Tastschalter in Verbindung mit einem Stromstoßrelais (Sekundärstromkreis) werden von beliebig vielen Stellen eine oder mehrere Leuchten geschaltet (Primärstromkreis).Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Schaltungen
-
12 team
[ti:m] n+ sing/ pl vbresearch \team Forschungsgruppe f, Forschungsteam nt;a \team of scientists eine Gruppe [o ein Team nt] von Wissenschaftlern/Wissenschaftlerinnen;\team of horses Pferdegespann nt nmodifier Team-, Gruppen-, Gemeinschafts-;( in sports) Mannschafts- vi2) ( drive) einen Lkw fahren -
13 fit in
1. transitive verb1) unterbringen2) (to a schedule) einen Termin geben (+ Dat.); unterbringen, einschieben [Treffen, Besuch, Sitzung]2. intransitive verb1) hineinpassen2) (be in accordance)fit in with something — mit etwas übereinstimmen
fit in with somebody's plan/ideas — in jemandes Plan/Konzept (Akk.) passen
* * *( often with with) (to be able to live, exist etc in agreement or harmony: She doesn't fit in with the other children.) passen zu* * *◆ fit inI. vito \fit in in with a team sich akk in ein Team einfügen2. (conform, correspond) dazupassenthis doesn't \fit in in with my plans das passt mir nicht in den PlanII. vt1. (make time for)▪ to \fit in sth ⇆ in etw einschiebento \fit in sth in one's schedule etw in seinem Terminkalender unterbringen2. (put down as)▪ to \fit in sb in [somewhere] jdn [irgendwo] einordnen* * *1. vt sep1) (= find space for) unterbringen2) (= find time for) person einen Termin geben (+dat); meeting unterbringen; (= squeeze in) einschiebenSir Charles could fit you in at 3 o'clock —
can you fit this meeting in(to) your schedule? — können Sie diese Konferenz noch in Ihrem Terminkalender unterbringen?
3)(= make harmonize)
to fit sth in with sth — etw mit etw in Einklang bringen4) (= fit, put in) einsetzen, einbauen2. vi1) (= go into place) hineinpassenI can't get all the toys to fit in — ich kann die ganzen Spielsachen nicht hineinbekommen
there is one fact that doesn't fit in — da ist ein Punkt, der nicht ins Ganze passt
how does this fit in? —
I see, it all fits in now — jetzt passt alles zusammen
to fit in with sth (plans, ideas) — in etw (acc) passen; (facts) mit etw übereinstimmen
he wants everybody to fit in with him/his plans — er will, dass sich jedermann nach ihm/seinen Plänen richtet
3)= harmonize) he doesn't fit in here/with the others/with such a firm — er passt nicht hierhin/zu den anderen/in eine solche Firmashe's the sort who fits in easily in any group —
the new director didn't fit in — der neue Direktor hat nicht in die Firma gepasst or nicht reingepasst (inf)
try to fit in (with the others) — versuche dich den anderen anzupassen
she has problems fitting in — sie kann sich nicht gut anpassen
* * *A v/t1. einfügen, -schieben, -passen* * *1. transitive verb1) unterbringen2) (to a schedule) einen Termin geben (+ Dat.); unterbringen, einschieben [Treffen, Besuch, Sitzung]2. intransitive verb1) hineinpassenfit in with somebody's plan/ideas — in jemandes Plan/Konzept (Akk.) passen
3) (settle harmoniously) [Person:] sich anpassen ( with an + Akk.) -
14 рейд
n1) gener. (внешний) Außenhafen, Streife (с целью проверки чего-л.), (внутренний) Vorhafen2) navy. Ankerplatz, Reede3) milit. Coup, Gefechtsvorstoß, Stoßunternehmen, Streich, Streifzug4) brit.engl. Raid5) law. Kontrollaktion (plötzliche gesellschaftliche Revision durch eine gruppe von ehrenamtlichen Kontrolleuren im Auftrag einer gesellschaftlichen Organisation), Massenkontrollaktion (plötzliche gesellschaftliche Revision durch eine gruppe von ehrenamtlichen Kontrolleuren im Auftrag einer gesellschaftlichen Organisation)6) nav. Handstreich7) shipb. Reedegewässer -
15 Могучая кучка
(название группы русских композиторов второй половины XIX в., которое было ей дано В. Стасовым в 1867 г.) Das mächtige Häuflein (von W. Stassow geprägte bildhafte Bezeichnung für eine Gruppe hervorragender russischer Komponisten, die in der zweiten Hälfte des 19. Jh. wirkte). Die Gruppe, der M. Balakirew, A. Borodin, C. Cui, M. Mussorgski und N. Rimski-Korsakow angehörten, forderte und schuf eine eigenständige Musik aus dem Geiste des russischen Volksliedes. Ihre weiteren Bezeichnungen im Deutschen sind: Novatoren, Jungrussen, die Fünf. -
16 network
noun1) (of intersecting lines, electrical conductors) Netzwerk, das2) (of railways etc., persons, operations) Netz, das4) (Computing) Netzwerk, das* * *1) (anything in the form of a net, ie with many lines crossing each other: A network of roads covered the countryside.) das Netz2) (a widespread organization: a radio network; television networks.) das Sendernetz3) (a system of computers that can exchange messages and information: The Internet is a global computer network)* * *net·work[ˈnetˌwɜ:k, AM -ˌwɜ:rk]I. na \network of colleagues eine Gruppe von Kollegencable \network Kabelnetz ntcomputer \network Computernetz nttelephone \network Telefonnetz nttelevision \network Sendernetz ntdistribution \network Verteilernetz nt5. TRANSPrail[way] \network [Eisen]bahnnetz ntII. vt1. (link)2. (television)to \network a show/series/programme [or AM program] eine Sendung/Serie/ein Programm im ganzen Sendebereich ausstrahlenIII. vi Kontakte knüpfen▪ to \network with sb mit jdm Kontakt knüpfen* * *['netwɜːk]1. nnetwork card/driver/server (Comput) — Netzwerkkarte f/-treiber m/-server m
2. vt (inf)programme im ganzen Netzbereich ausstrahlen3. vi(= make contacts) Kontakte knüpfen* * *A s1. Netz-, Maschenwerk n, Geflecht n, Netz n2. Filet n, Netz-, Filetarbeit f3. fig (auch Eisenbahn-, Fluss-, Händler-, Straßen- etc) Netz n:network of intrigues Netz von Intrigen;4. ELEKa) (Leitungs-, Verteilungs) Netz nb) RADIO, TV Sendernetz n, -gruppe fB v/t1. zusammenschließen ( with mit)C v/i* * *noun1) (of intersecting lines, electrical conductors) Netzwerk, das2) (of railways etc., persons, operations) Netz, das4) (Computing) Netzwerk, das* * *n.Netz -e n.Netzwerk -e n.Verbund -¨e m. v.vernetzen v. -
17 PBS - Public Broadcasting Service
Ein staatlich geförderter Rundfunkdienst in den USA, bekannt für seine hohe Programmqualität. Er übermittelt sein Programm an eine Gruppe von lokalen Sendern, die keinen Gewinn anstreben und keine Werbung ausstrahlen* * *Ein staatlich geförderter Rundfunkdienst in den USA, bekannt für seine hohe Programmqualität. Er übermittelt sein Programm an eine Gruppe von lokalen Sendern, die keinen Gewinn anstreben und keine Werbung ausstrahlenEnglish-german dictionary > PBS - Public Broadcasting Service
-
18 analogy
noundraw an analogy between/with — eine Parallele ziehen zwischen (+ Dat.)/zu
* * *anal·ogy[əˈnæləʤi]a group was set up on the \analogy of a self-supporting community es wurde eine Gruppe analog zu einer selbstversorgenden Gemeinschaft gebildetto draw an \analogy eine Parallele ziehen* * *[ə'nlədZɪ]nAnalogie farguing by analogy one could claim that... — analog könnte man behaupten...
to draw an analogy — eine Analogie herstellen, einen analogen Vergleich ziehen
on the analogy of — analog zu, nach dem Muster
it's an argument by analogy — es ist ein Analogiebeweis, es ist eine analoge Argumentation
* * *analogy [əˈnælədʒı] sby analogy with analog, gemäß, entsprechend (dat);2. MATH Proportion f, Verhältnisgleichung fanal. abk1. analogous2. analogy3. analysis4. analytic* * *noundraw an analogy between/with — eine Parallele ziehen zwischen (+ Dat.)/zu
* * *n.Analogie -n f.Entsprechung f.Übereinstimmung f. -
19 link
1. noun1) (of chain) Glied, dasroad/rail link — Straßen-/Zugverbindung, die
what is the link between these two? — was verbindet diese beiden?
3) see academic.ru/43170/linkman">linkman 1)2. transitive verb1) (connect) verbindenlink somebody with something — jemanden mit etwas in Verbindung bringen
2)3. intransitive verblink hands — sich bei den Händen halten
Phrasal Verbs:- link up* * *[liŋk] 1. noun1) (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) das (Ketten)Glied2) (anything connecting two things: His job was to act as a link between the government and the press.) das Bindeglied2. verb(to connect as by a link: The new train service links the suburbs with the heart of the city.) verbinden- link up* * *[lɪŋk]I. n1. (connection) Verbindung f ( between zwischen + dat); (between people, nations) Beziehung f ( between zwischen + dat)military/economic \links Beziehungen auf militärischer/wirtschaftlicher Ebenesporting \links Beziehungen im Bereich des Sportsto sever \links die Beziehungen abbrechena computer \link eine Computervernetzung, ein Computerlink ma radio/satellite/telephone \link eine Funk-/Satelliten-/Telefonverbindunga \link to the outside world eine Verbindung zur Außenwelt3. TRANSPrail \link Bahnverbindung f, Zugverbindung f7.▶ a chain is as strong as its weakest \link ( prov) eine Gruppe ist nur so stark wie ihr schwächstes Mitglied▶ to be the weak \link [in a chain] das schwächste Glied [in einer Kette] seinII. vt1. (connect)▪ to \link sth etw verbindenthe level of any new tax should be \linked to an individual's ability to pay die Höhe einer neuen Besteuerung soll der Zahlungsfähigkeit des Einzelnen angepasst seinto be \linked in Verbindung stehenthe explosions are not thought to be \linked in any way man geht davon aus, dass die Explosionen nichts miteinander zu tun hattento be \linked to sth mit etw in Zusammenhang [o Verbindung] stehen, mit etw dat zusammenhängen\linked to a reference rate an einen Referenzsatz gebunden\linked to success erfolgsabhängig2. (clasp)to \link arms sich akk unterhakento \link hands sich akk an den Händen fassentheir stories did \link but... ihre Darstellungen passten zusammen, doch...* * *[lɪŋk]1. n2) (= connection) Verbindung f; (COMPUT) Link m, Verknüpfung fa new rail link for the village — eine neue Zug- or Bahnverbindung zum Dorf
this is the first cultural link between our two countries — das ist der Anfang der kulturellen Beziehungen zwischen unseren beiden Ländern
the strong links between Britain and Australia —
are there any links between the two phenomena? — besteht zwischen diesen beiden Phänomenen ein Zusammenhang or eine Beziehung or eine Verbindung?
2. vtverbinden; spaceships also aneinanderkoppelnwe are linked by telephone to... — wir sind telefonisch verbunden mit...
do you think these two murders are linked? —
police are not linking him with the crime — die Polizei bringt ihn nicht mit dem Verbrechen in Verbindung
success in business is closely linked with self-confidence — Erfolg im Beruf hängt eng mit Selbstvertrauen zusammen
his name has been linked with several famous women — sein Name ist mit mehreren berühmten Frauen in Verbindung gebracht worden
3. vito link (together) (parts of story) — sich zusammenfügen lassen; (parts of machine) verbunden werden; (railway lines) sich vereinigen, zusammenlaufen
* * *link1 [lıŋk]A s2. figb) Bindeglied n:his only link with the outside world seine einzige Verbindung zur Außenweltc) Verbindung f, Zusammenhang md) COMPUT, INTERNET Link m3. Masche f, Schlinge f (beim Stricken)4. einzelnes Würstchen (aus einer Wurstkette)6. Manschettenknopf m7. TECH (Befestigungs)Glied n, Verbindungsstück n, Gelenk(stück) n, Kulisse f:flat link Lasche f;link drive Stangenantrieb mB v/tto, with mit):2. auch link up fig in Verbindung oder Zusammenhang bringen ( with mit), einen Zusammenhang herstellen zwischen (dat):a) in Verbindung oder Zusammenhang stehen,b) miteinander verknüpft sein;the two crimes may be linked zwischen den beiden Verbrechen besteht möglicherweise ein Zusammenhang;be linked to etwas zu tun haben mit;his name is closely linked with the success of our firm sein Name ist eng verbunden mit dem Erfolg unserer FirmaC v/ilink2 [lıŋk] s HIST Fackel f (als Straßenbeleuchtung)* * *1. noun1) (of chain) Glied, das2. transitive verbroad/rail link — Straßen-/Zugverbindung, die
1) (connect) verbinden2)3. intransitive verbPhrasal Verbs:- link up* * *(chain) n.Glied -er n. n.Band ¨-e n.Bindeglied n.Gelenk -e n.Verbindung f.Verbindungsstück n. v.binden v.(§ p.,pp.: band, gebunden)verbinden v. -
20 link
[lɪŋk] n1) ( connection) Verbindung f ( between zwischen +dat); (between people, nations) Beziehung f ( between zwischen +dat);military/economic \links Beziehungen auf militärischer/wirtschaftlicher Ebene;sporting \links Beziehungen im Bereich des Sports;to sever \links die Beziehungen abbrechena computer \link eine Computervernetzung, ein Computerlink m;a \link to the outside world eine Verbindung zur Außenwelt3) transprail \link Bahnverbindung f, Zugverbindung fa \link in a chain [of events] ( fig) ein Glied in der Kette [der Ereignisse]PHRASES:a chain is as strong as its weakest \link (is as strong as its weakest \link) eine Gruppe ist nur so stark wie ihr schwächstes Mitglied;to be the weak \link [in a chain] das schwächste Glied [in einer Kette] sein vt1) ( connect)to \link sth etw verbinden;the level of any new tax should be \linked to an individual's ability to pay die Höhe einer neuen Besteuerung soll der Zahlungsfähigkeit des Einzelnen angepasst sein;to be \linked in Verbindung stehen;the explosions are not thought to be \linked in any way man geht davon aus, dass die Explosionen nichts miteinander zu tun hatten2) ( clasp)to \link arms sich akk unterhaken;their stories did \link but... ihre Darstellungen passten zusammen, doch...
См. также в других словарях:
Gruppe (Mathematik) — Gruppe (Axiome EANI) berührt die Spezialgebiete Mathematik Abstrakte Algebra Gruppentheorie ist Spezialfall von Magma (Axiom E) Halbgruppe (EA) Monoid (EAN) … Deutsch Wikipedia
Gruppe Mathematik — Gruppe (Axiome EANI) berührt die Spezialgebiete Mathematik Abstrakte Algebra Gruppentheorie ist Spezialfall von Magma (Axiom E) Halbgruppe (EA) Monoid (EAN) … Deutsch Wikipedia
Gruppe (Soziologie) — Eine Gruppe in der Steinzeit (Gemälde von Wasnezow, 19. Jh.) Der Begriff Soziale Gruppe bezeichnet eine Sammlung von mindestens drei Personen (umstritten, auch zwei wird genannt). Der Begriff soziale Gruppe grenzt sich damit, was die Dreizahl der … Deutsch Wikipedia
Gruppe — bezeichnet: Soziale Gruppe, eine Sammlung von mindestens drei Personen mit unmittelbaren Beziehungen zueinander Bevölkerungsgruppe, in der Demografie eine Zusammenfassung von Personen nach einzelnen statistischen Merkmalen Kerngruppe, eine rein… … Deutsch Wikipedia
Gruppe (Parlament) — Eine Gruppe ist der Zusammenschluss mehrerer Abgeordneter des Deutschen Bundestages oder eines anderen Parlaments, die weniger Rechte als eine Fraktion besitzt. Die Mindestzahl von Abgeordneten, die für die Bildung einer Gruppe erforderlich ist,… … Deutsch Wikipedia
Gruppe parallel — war eine Gruppe von Künstlern und Wissenschaftlern, die sich mit der Verbindung von Kunst und aktueller Wissenschaft und Technik auseinander setzte. Sie wurde 1968 in Ludwigshafen am Rhein gegründet, 1975 hat sie sich aus persönlichen Gründen… … Deutsch Wikipedia
Gruppe G — nennt man verkürzt die antifaschistische Widerstandsgruppe G um Hans Gasparitsch und Fritz Brütsch (alias Kolka) im Stuttgart der 1930er Jahre im Motorsport eine bestimmte Tuningstufe von Tourenwagen, siehe Gruppe G (Motorsport) eine Gruppe… … Deutsch Wikipedia
Gruppe der Zwanzig — Mitgliedstaaten der G8, der G8+5, der G15, der G20 und der … Deutsch Wikipedia
Gruppe — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Einheit • Lektion • Team • Mannschaft • Ensemble Bsp.: • … Deutsch Wörterbuch
Gruppe von Rhodos 12264 — wird eine Gruppe attischer Vasenmaler des schwarzfigurigen Stils genannt. Sie waren in der Mitte des 6. Jahrhunderts v. Chr. in Athen tätig und zählen zu den Kleinmeistern. Die Gruppe von Rhodos 12264 ist nach der Droop Schale Inv. 12264 im… … Deutsch Wikipedia
Gruppe — Haufen; Menge; Partie; Posten; Klasse; Stand; Personenkreis; Kaste; Gesellschaftsschicht; Kohorte; Schicht; Kolonne; … Universal-Lexikon