-
41 ding-dong
nounBimbam, das* * *['diŋdoŋ] 1. adjective((of an argument, fight etc) vigorous, with first one side then the other seeming to win.) heftig2. noun(a noisy argument.) heftige Auseinandersetzung* * *[ˈdɪŋdɒŋ, AM -dɑ:ŋ]a \ding-dong argument ein heftiger StreitIII. advto go \ding-dong klingeln, läuten* * *['dIŋ'dɒŋ]1. nBimbam nt2. adj (fig)battle hin und her wogend* * *nounBimbam, das -
42 ding-dong
[ʼdɪŋdɒŋ, Am -dɑ:ŋ] na \ding-dong argument ein heftiger Streit advto go \ding-dong klingeln, läuten -
43 ein
ein1〈 telwoord〉♦voorbeelden:ein(e)s muss ich bemerken • één ding moet ik opmerkenes ist mir eins • het is mij om het evenein für alle Mal(e) • eens voor al(tijd)in einem fort • aan één stuk doorsie ist mein Ein und Alles • zij is mijn alles————————ein21 iemand, men, je♦voorbeelden:〈 informeel〉 und das soll einer glauben! • maak dat de kat wijs!das tut einem wohl • dat doet je goedsie helfen einer dem anderen • zij helpen elkaar————————ein3〈 bijwoord〉1 in, naar binnen♦voorbeelden:bei jemandem ein und aus gehen • bij iemand kind aan huis zijn————————ein4〈 lidwoord〉♦voorbeelden:eines Tages • op zekere dag -
44 Ding verpassen
-
45 Ding
n -(e)s, -e stvar (-i) f, predmet m, biće n; - an sich stvar (-i) f o sebi; ein - der Unmöglichkeit nemoguća stvar (-i); gut - braucht Weil da se što valjano uradi, za to treba vremena; bei so bewandten -en ako stvari tako stoje, u takvim prilikama; geschehene -e können nicht ungeschehen gemacht werden što se jednom zbilo, ne da se vise izmijeniti; es ist ein köstliches - um einen treuen Freund divno je imati vjerna prijatelja; es geht nicht mit rechten -en zu obilaze sablasti, fig tu nije nešto u redu, krije se prijevara; große -e vorhaben imati velike osnove; guter -e sein biti raspoložen, veseo (-la, -lo); vor allen -en prije svega; aller guten -e sind drei do tri puta bog pomaže; nach Lage der -e prema prilikama; den -en ihren Lauf lassen pustiti da se stvari razvijaju; das arme - jadno dijete (djevojče); das dumme - neiskusno djevojče, artige -er umiljate djevojke -
46 ein albernes Ding
кол.числ.общ. дурёха, дура -
47 ein dummes Ding
кол.числ.общ. дурёха, дура -
48 ein freches Ding
кол.числ.общ. дерзкая девчонка -
49 ein jedes Ding hat seine Zeit
кол.числ.посл. всякому овощу своё времяУниверсальный немецко-русский словарь > ein jedes Ding hat seine Zeit
-
50 ein loses Ding
кол.числ.общ. ветреница, легкомысленная девушка -
51 ein junges Ding
una jovencilla inocente -
52 ein krummes Ding drehen
hacerle a alguien una faena -
53 ein hübsches Ding
кол.числ.общ. хорошенькая девочка, хорошенькая девушка -
54 ein jedes Ding will Zeit zum Reifen häben
кол.числ.посл. всякому овощу своё время, на все нужно времяУниверсальный немецко-русский словарь > ein jedes Ding will Zeit zum Reifen häben
-
55 ein krummes Ding drehen
совершить незаконное действие / преступлениеDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > ein krummes Ding drehen
-
56 ein junges Ding
a chit of a girl -
57 das Ding
- {affair} việc, công việc, việc làm, sự vụ, chuyện tình, chuyện yêu đương, chuyện vấn đề, việc buôn bán, việc giao thiệp, cái, thứ, vật, đồ, món, chuyện, trận đánh nhỏ - {thing} thức, điều, sự, đồ dùng, dụng cụ, đồ đạc, quần áo..., vấn đề, sự việc, người, sinh vật, của cải, tài sản, mẫu, vật mẫu, kiểu = das ist ein Ding! {that's a right turn up for the books!}+ = ein Ding drehen {to do a job}+ = das inhaltlose Ding {blank}+ = das bauchförmige Ding {belly}+ = armes kleines Ding {poor little thing}+ = Das Ding ist gelaufen. {My goose is cooked.}+ -
58 krummes Ding
см. ein krummes Ding drehenDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > krummes Ding
-
59 sich freuen wie ein Schneekönig
ugs.бурно радоваться чему-л."Warten Sie ab, fast die ganze Industrie wird enteignet." Er rief: "Nur ich nicht!" Und dann freute er sich wie ein Schneekönig. (D. Noll. Die Abenteuer des Werner Holt, II)
... dann stopfst du sie einfach in die automatische Waschmaschine und freust dich wie'n Schneekönig, dass das Ding so wunderbar läuft. (Br. Gluchowskiv. Blutiger Stahl)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich freuen wie ein Schneekönig
-
60 Er wollte ein ebensolches besitzen.
He wanted to own just such a one.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er wollte ein ebensolches besitzen.
См. также в других словарях:
Ein Ding drehen — Die umgangssprachliche Wendung bedeutet »etwas Unrechtmäßiges tun«: Die Polizei hatte erfahren, dass die beiden Ganoven ein Ding drehen wollten. Siehe auch »krumme Dinger machen« … Universal-Lexikon
Ein Mensch, ein Ding, ein Traum — Infobox Album | Name = Ein Mensch, ein Ding, ein Traum Type = Album Artist = Stillste Stund Released = flagicon|Germany May 2000 Recorded = Schallschmiede Würzberg, Germany Genre = electronic music Gothic Dark Wave Industrial New Wave… … Wikipedia
das ist ein Ding mit 'nem Pfiff — Das ist ein Ding wie ne Wanne!; das ist ein Ding mit nem Pfiff Die umgangssprachliche Redensart »Das ist ein Ding mit nem Pfiff« bezieht sich auf etwas, was auf überraschende, merkwürdige Weise funktioniert: Das ist keine einfache Kamera! Das… … Universal-Lexikon
Das ist ein Ding wie 'ne Wanne! — Das ist ein Ding wie ne Wanne!; das ist ein Ding mit nem Pfiff Die umgangssprachliche Redensart »Das ist ein Ding mit nem Pfiff« bezieht sich auf etwas, was auf überraschende, merkwürdige Weise funktioniert: Das ist keine einfache Kamera! Das… … Universal-Lexikon
Ist das ein Ding! — Der umgangssprachliche Ausruf ist Ausdruck der Überraschung oder Bewunderung: Hast du schon gehört, dass der Kassierer mit der Frau vom Chef durchgebrannt ist? Mensch, das ist ein Ding, unglaublich. Das ist ein Ding! Das müsst ihr lesen! … Universal-Lexikon
Jemandem ein Ding verpassen — Die Redewendung wird umgangssprachlich in zwei Bedeutungen gebraucht. Zum einen wird damit ausgedrückt, dass man jemandem einen brutalen Schlag versetzt. Besonders drastisch illustriert das der folgende Beleg aus Wolfgang Otts Roman »Haie und… … Universal-Lexikon
Jemandem ein Ding bewilligen — Jemandem eins (auch: eine[n]; ein Ding) bewilligen Wer salopp ironisch ausgedrückt eins bewilligt bekommt, bekommt eine Ohrfeige, einen Schlag oder einen Tritt versetzt: Als sein Vater von der kaputten Fensterscheibe erfuhr, hat er ihm erst mal … Universal-Lexikon
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ding — Dings (umgangssprachlich); Teil; Etwas; Dingsbums (umgangssprachlich); Gizmo (engl.); Dingens (umgangssprachlich); Objekt; Sache; Gegenstand … Universal-Lexikon
Ding (2), das — 2. Das Ding, des es, plur. die e, und in einigen Fällen auch die er, ein Wort, welches heut zu Tage noch einen weiten Umfang der Bedeutung hat. Es bedeutet, 1. * Eigentlich, Hausrath, Werkzeug, ein körperliches Hülfsmittel, etwas zu verrichten.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ding — Guter Dinge sein: sich wohl befinden und froh sein; oft in der Verbindung Lustig und guter Dinge. Das ältere Deutsch kennt eine ganze Reihe von adverbiellen Ausdrüucken, die mit dem Genitiv Plural von Ding und einem Eigenschaftswort gebildet… … Das Wörterbuch der Idiome