-
61 aging
[ʹeıdʒıŋ] = ageing -
62 agism
[ʹeıdʒız(ə)m] = ageism -
63 aide
[eıd,ed] n1. 1) помощник ( руководителя); консультант, референт, советник2) помощник (министра и т. п.); ответственный работник (подчинённый кому-л.)2. 1) = aide-de-camp2) санитарка, сиделка (тж. nurse's aide); санитар (тж. hospital aide) -
64 aider
-
65 ajax
-
66 eidos
-
67 shadeful
-
68 AID
eid
1. noun(help: Rich countries give aid to developing countries; The teacher uses visual aids; He came to my aid when my car broke down.) ayuda, auxilio
2. verb(to help: I was aided in my search by the library staff.) ayudar, auxiliaraid1 n1. ayuda / auxilio2. ayuda / asistenciaaid2 vb ayudartr[eɪd]1 ayudar, auxiliar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin aid of a beneficio deto go to somebody's aid socorrer a alguien, acudir en auxilio a alguienwhat's all this in aid of? ¿a qué obedece todo esto?economic aid ayuda económicahumanitarian aid ayuda humanitariaaid ['eɪd] vt: ayudar, auxiliaraid n1) help: ayuda f, asistencia f2) assistant: asistente mfn.• acudimiento s.m.• amparo s.m.• apoyo s.m.• asistencia s.f.• auxilio s.m.• ayuda s.f.• ayudante s.m.,f.• favor s.m.• socorro s.m.• subsidio s.m.v.• abrigar v.• amparar v.• asistir v.• auxiliar v.• ayudar v.• favorecer v.• guarecer v.
I eɪda) u (assistance, support) ayuda fto come/go to somebody's aid — venir*/ir* en ayuda or (liter) auxilio de alguien
b) u ( monetary) ayuda f, asistencia fa concert in aid of... — un concierto a beneficio de...
what's all this in aid of? — (BrE colloq) ¿a qué viene todo esto? (fam)
c) c (apparatus, tool)teaching aids — material m didáctico
visual aids — soporte m (de material) visual
II
transitive verb ayudaraided by... — con la ayuda de...
to aid and abet somebody — ( Law) instigar* or secundar a alguien ( en la comisión de un delito)
N ABBR1) = artificial insemination by donor2) (US)= Agency for International Development AID f3) (US)(Admin) = Aid to Families with Dependent Children* * *
I [eɪd]a) u (assistance, support) ayuda fto come/go to somebody's aid — venir*/ir* en ayuda or (liter) auxilio de alguien
b) u ( monetary) ayuda f, asistencia fa concert in aid of... — un concierto a beneficio de...
what's all this in aid of? — (BrE colloq) ¿a qué viene todo esto? (fam)
c) c (apparatus, tool)teaching aids — material m didáctico
visual aids — soporte m (de material) visual
II
transitive verb ayudaraided by... — con la ayuda de...
to aid and abet somebody — ( Law) instigar* or secundar a alguien ( en la comisión de un delito)
-
69 aid
eid
1. noun(help: Rich countries give aid to developing countries; The teacher uses visual aids; He came to my aid when my car broke down.) ayuda, auxilio
2. verb(to help: I was aided in my search by the library staff.) ayudar, auxiliaraid1 n1. ayuda / auxilio2. ayuda / asistenciaaid2 vb ayudartr[eɪd]1 ayudar, auxiliar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin aid of a beneficio deto go to somebody's aid socorrer a alguien, acudir en auxilio a alguienwhat's all this in aid of? ¿a qué obedece todo esto?economic aid ayuda económicahumanitarian aid ayuda humanitariaaid ['eɪd] vt: ayudar, auxiliaraid n1) help: ayuda f, asistencia f2) assistant: asistente mfn.• acudimiento s.m.• amparo s.m.• apoyo s.m.• asistencia s.f.• auxilio s.m.• ayuda s.f.• ayudante s.m.,f.• favor s.m.• socorro s.m.• subsidio s.m.v.• abrigar v.• amparar v.• asistir v.• auxiliar v.• ayudar v.• favorecer v.• guarecer v.
I eɪda) u (assistance, support) ayuda fto come/go to somebody's aid — venir*/ir* en ayuda or (liter) auxilio de alguien
b) u ( monetary) ayuda f, asistencia fa concert in aid of... — un concierto a beneficio de...
what's all this in aid of? — (BrE colloq) ¿a qué viene todo esto? (fam)
c) c (apparatus, tool)teaching aids — material m didáctico
visual aids — soporte m (de material) visual
II
transitive verb ayudaraided by... — con la ayuda de...
[eɪd]to aid and abet somebody — ( Law) instigar* or secundar a alguien ( en la comisión de un delito)
1. N1) (=assistance) ayuda fto come/go to sb's aid — (lit) acudir en ayuda or more frm en auxilio de algn; (in argument) salir en defensa de algn
a neighbour rushed to his aid — un vecino corrió en su ayuda or more frm en su auxilio
•
a charity performance in aid of the blind — una representación benéfica a beneficio de los ciegoswhat's all this in aid of? * — ¿a qué viene todo esto?
•
with the aid of — con la ayuda deshe could only walk with the aid of crutches — solo podía andar con la ayuda or ayudándose de unas muletas
•
the star can be seen without the aid of a telescope — la estrella se puede ver sin necesidad or ayuda de un telescopio2) (economic, medical) ayuda ffood 2., legal 2.3) (=book, tool) ayuda faudiovisual, deaf 3., hearing 2., teaching 2., visual4) (=person) asistente mf2. VT1) [+ progress, process, recovery] (=speed up) acelerar; (=contribute to) contribuir a2) [+ person] ayudar•
to aid and abet sb — ser cómplice de algn; (Jur) instigar y secundar a algn3.VI ayudar4.CPDaid agency N — organismo m de ayuda
aid package N — dotación f de ayuda
aid programme, aid program (US) N — programa m de ayuda
aid station N — (US) puesto m de socorro
aid worker N — cooperante mf
* * *
I [eɪd]a) u (assistance, support) ayuda fto come/go to somebody's aid — venir*/ir* en ayuda or (liter) auxilio de alguien
b) u ( monetary) ayuda f, asistencia fa concert in aid of... — un concierto a beneficio de...
what's all this in aid of? — (BrE colloq) ¿a qué viene todo esto? (fam)
c) c (apparatus, tool)teaching aids — material m didáctico
visual aids — soporte m (de material) visual
II
transitive verb ayudaraided by... — con la ayuda de...
to aid and abet somebody — ( Law) instigar* or secundar a alguien ( en la comisión de un delito)
-
70 jade
‹eidnoun, adjective((of) a type of hard stone, usually green in colour: a piece of jade; jade ornaments.) jade
jade sustantivo masculino jade ' jade' also found in these entries: English: jadetr[ʤeɪd]1 (horse) rocín nombre masculino2 (whore) mujerzuela————————tr[ʤeɪd]1 jade nombre masculinojade ['ʤeɪd] n: jade mn.• jade (Mineralogía) s.m.• mujerzuela s.f.• rocín s.m.v.• rendir v.• saciar v.dʒeɪdmass nouna) ( Min) jade mb) ( color) verde m jade; (before n) verde jade adj inv
I [dʒeɪd]1.N (=stone) jade m2.ADJ (also: jade-green) verde jade inv3.CPD [statue, carving, necklace] de jade
II
[dʒeɪd]N1) (=horse) rocín m2) † (=woman) mujerzuela f* * *[dʒeɪd]mass nouna) ( Min) jade mb) ( color) verde m jade; (before n) verde jade adj inv -
71 shade
ʃeid
1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) sombra2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) sombra3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) pantalla, visera4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) tono, matiz5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) poquito
2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) proteger, resguardar2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) sombrear3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) convertirse•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade
shade1 n1. sombra2. tonoshade2 vb proteger del sol / dar sombratr[ʃeɪd]1 (shadow) sombra3 (of colour) tono, matiz nombre masculino4 (small bit) poquito1 (shelter from light) proteger de la luz, resguardar de la luz2 (screen) tapar3 SMALLART/SMALL (darken) sombrear (in, -)1 (change gradually) convertirse ( into, en)1 familiar gafas nombre femenino plural de sol\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put somebody/something in the shade hacer sombra a alguien/algo, eclipsar a alguien/algo1) shelter: proteger (del sol o de la luz)shade vi: convertirse gradualmentehis irritation shaded into rage: su irritación iba convirtiéndose en furiashade n1) : sombra fto give shade: dar sombra2) : tono m (de un color)3) nuance: matiz m4) : pantalla f (de una lámpara), persiana f (de una ventana)n.• cortina s.f.• matiz s.m.• pantalla de lámpara s.f.• sitio sombreado s.m.• sombra s.f.• visera de gorra s.f.• visillo s.m. (Graph)v.• sombrear (Gráfica) v.v.• asombrar (Obscurecer) v.• matizar v.
I ʃeɪd1) u ( dark place) sombra f25°C in the shade — 25°C a la sombra
to put something/somebody in the shade — hacerle* sombra a algo/alguien, eclipsar algo/a alguien
2) ca) ( lampshade) pantalla fb) ( over window) (AmE) persiana f, estor m (Esp)3)a) c ( of color) tono mb) c (degree of difference, nuance) matiz mevery shade of opinion — toda clase de opiniones, opiniones de todas clases
c) ( slight amount) (colloq) (no pl) poquitín m (fam), pizca f (fam)4) shades pl (sl) sunglasses
II
1) (protect from sun, light) \<\<eyes/face\>\> proteger* del sol/de la luz2) ( Art) shade (in) \<\<background/area\>\> sombrear3) ( defeat narrowly) (AmE colloq) ganarle por muy poco a, ganarle por un pelo or por los pelos a (fam)[ʃeɪd]1. N1) (=area of darkness) sombra fto put sb in the shade — (fig) hacer sombra a algn
to put sth in the shade — (fig) dejar algo en la sombra
2) [of colour] tono m, matiz m ; (fig) [of meaning, opinion] matiz m3) (Art) sombra f5) (=lampshade) pantalla f ; (=eye-shade) visera f ; (US) (=blind) persiana f6) (=small quantity) poquito m, tantito m (LAm)8) (=reminder)shades of Professor Dodd! — ¡eso recuerda al profesor Dodd!
2. VT1) (=protect from light) dar sombra ashe put up her hand to shade her eyes (from the sun) — levantó la mano para protegerse los ojos (del sol)
2) (Art) (=shade in) sombrear- shade in* * *
I [ʃeɪd]1) u ( dark place) sombra f25°C in the shade — 25°C a la sombra
to put something/somebody in the shade — hacerle* sombra a algo/alguien, eclipsar algo/a alguien
2) ca) ( lampshade) pantalla fb) ( over window) (AmE) persiana f, estor m (Esp)3)a) c ( of color) tono mb) c (degree of difference, nuance) matiz mevery shade of opinion — toda clase de opiniones, opiniones de todas clases
c) ( slight amount) (colloq) (no pl) poquitín m (fam), pizca f (fam)4) shades pl (sl) sunglasses
II
1) (protect from sun, light) \<\<eyes/face\>\> proteger* del sol/de la luz2) ( Art) shade (in) \<\<background/area\>\> sombrear3) ( defeat narrowly) (AmE colloq) ganarle por muy poco a, ganarle por un pelo or por los pelos a (fam) -
72 AID
eid 1. noun(help: Rich countries give aid to developing countries; The teacher uses visual aids; He came to my aid when my car broke down.) bistand, hjelp, hjelpemiddel, assistanse2. verb(to help: I was aided in my search by the library staff.) hjelpe, støtte, assisterebekymring--------hjelp--------hjelpe--------omsorg--------pleieforkortelse for artificial insemination by donor, Agency for International Development -
73 aid
eid 1. noun(help: Rich countries give aid to developing countries; The teacher uses visual aids; He came to my aid when my car broke down.) bistand, hjelp, hjelpemiddel, assistanse2. verb(to help: I was aided in my search by the library staff.) hjelpe, støtte, assisterebekymring--------hjelp--------hjelpe--------omsorg--------pleieIsubst. \/eɪd\/1) hjelp, bistand2) medhjelper, assistent, rådgiver3) hjelpemiddelaid and abet ( jus) være medskyldigby the aid of ved hjelp avfree legal aid ( jus) fri rettshjelpin aid of til inntekt forslimming aid slankemiddelwhat's (all) that in aid of? ( hverdagslig) hva skal det være godt for?IIverb \/eɪd\/1) hjelpe, bistå2) lette3) (under)støtteaided school statsstøttet privatskole -
74 jade
‹eidnoun, adjective((of) a type of hard stone, usually green in colour: a piece of jade; jade ornaments.) jadehoreIsubst. \/dʒeɪd\/1) ( mineralogi) jade2) ( farge) jadegrønt3) ( nedsettende) fruentimmer, kjerring4) økIIverb \/dʒeɪd\/slite ut, drive for hardt, bli trett, bli utslitt -
75 shade
ʃeid 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) skygge2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) skygge3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) skjerm; rullegardin4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) sjattering, nyanse5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) en tanke, anelse2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) skygge for2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) gjøre mørkere, skyggelegge3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) gå gradvis over i en annen farge•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shadeavskygning--------gjenferd--------skjerm--------skygge--------spøkelse--------åndIsubst. \/ʃeɪd\/1) ( også overført) skygge• keep in the shade, it's coolerhold deg i skyggen, det er kjøligere2) ( også overført) (farge)nyanse, sjattering, variant3) anelse, smule4) (lampe)skjerm5) (amer., også window shade) rullegardin6) øyenskygge7) ( poetisk) spøkelsein the shade ( overført) i skyggen, i det stillea shade en anelse, lite grannthrow\/cast\/put into the shade ( overført) stille i skyggen, overskyggeunder the shade of i skyggen avIIverb \/ʃeɪd\/1) skygge (for)2) beskytte, skjerme av, dempe3) ( overført) formørke4) ( tegning) skyggelegge, skravere5) ( hverdagslig) vinne (med et skrik), lede (hårfint)6) ( handel) regulere (ned), senke litt, gå litt nedshade off nyansere, avtone, gradvis gå over ishade something into la noe gradvis gå over i -
76 ricochetted
-ʃeidpast tense, past participle; = ricochet -
77 aid
-
78 jade
[‹eid]noun, adjective((of) a type of hard stone, usually green in colour: a piece of jade; jade ornaments.) jaði -
79 ricochetted
[-ʃeid]past tense, past participle; = ricochet -
80 shade
[ʃeid] 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) skuggi2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) skuggi3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) skermur, hlíf4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) lit-/blæbrigði5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) örlítið2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) skÿla2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) dekkja, skyggja3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) leysast upp í; breytast smám saman yfir í•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade
См. также в других словарях:
Eid — Eid … Deutsch Wörterbuch
EID — steht für: die persönliche Bekräftigung einer Aussage, der Eid verschiedene berühmte Eide: Eid des Hippokrates Eid des Sokrates Eid von Salisbury Korneuburger Eid Olympischer Eid Eid (Norwegen), eine Kommune in Norwegen das Erzbergwerk Grube Eid… … Deutsch Wikipedia
Eid — may refer to:* Eid, Norway, a municipality of Norway * An Arabic word (عيد ‘īd festival ), and more specifically any of the following celebrations: ** Eid ul Fitr (Arabic: عيد الفطر ‘īdu l fiṭr Festival of the Fast Breaking ), which marks the end … Wikipedia
Eid [1] — Eid (Juramentum, Jusjurandum), die Betheuerung der Wahrheit od. die Bestärkung eines Versprechens unter Anrufung Gottes od. einer anderen heilig gehaltenen Person od. Sache als Zeugen der Wahrheit u. Rächer der Unwahrheit. Der E. findet sich bei… … Pierer's Universal-Lexikon
Eid — Sm std. (8. Jh.), mhd. eit, ahd. eid, as. (mēn)ēth Stammwort. Aus g. * aiþa m. Eid , auch in gt. aiþs, anord. eiđr, ae. āþ, afr. ēth. Außergermanisch sind vergleichbar air. oeth m. Eid , kymr. anudon Meineid . Es handelt sich bei diesen aber… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Eid — der; (e)s, e; ein meist feierliches Versprechen, die Wahrheit zu sagen ≈ Schwur <einen Eid ablegen, leisten, schwören, brechen; etwas unter Eid aussagen, bezeugen; jemanden von einem / seinem Eid entbinden> || K : Eidbruch; Eidesformel,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Eid — Eid: Das wichtige gemeingerm. Rechtswort mhd. eit, ahd. eid, got. aiÞs, engl. oath, schwed. ed ist wahrscheinlich aus dem Kelt. entlehnt (beachte air. ōeth »Eid«, kymr. an udon »Meineid«). Von frühem kelt. Einfluss auf die Germanen zeugen auch… … Das Herkunftswörterbuch
Eid — (also Id) ► NOUN 1) (in full Eid ul Fitr) the Muslim festival marking the end of the fast of Ramadan. 2) (in full Eid ul Adha) the festival marking the culmination of the annual pilgrimage to Mecca. ORIGIN Arabic, feast … English terms dictionary
Eid — Eid, feierliche Betheurung zu Gott für Treue oder Wahrheit. Ersterer im Staatsleben als Huldigungs , Unterthanen , Verfassungs , Fahnen , Amts E. Letzterer im Gerichtsleben 1) als Beweismittel. Die Partei, die eine erhebliche u. bestrittene… … Herders Conversations-Lexikon
Eid — [ id ] noun uncount the name of two festivals in the Muslim religion. The more important one, Eid ul Fitr, is celebrated at the end of Ramadan … Usage of the words and phrases in modern English
eid — sb., en (en muslimsk fest), i sms. eid , fx eidfest … Dansk ordbog