-
1 égés
égés Brennen n, Verbrennung f; Brand m -
2 égés
[\égést, \égése, \égések] 1. горение, сгорание, гарь, жжение;tökéletlen \égés — недогорание, недожог; tövig \égés (gyertyáé) — догорание; \égés szaga érzik — пахнет гарью;lángnélküli \égés — тление;
2.\égés helye (erdőben) — прогар, прогарина;
3. (megégett rész pl. kenyéren, süteményen) подпёк;4. orv. (égési seb) ожог, biz. обжог -
3 EGES
Сокращение: Ensemble de Gestion et Exploitation Systeme (FSAF command system (France)) -
4 égés
(DE) Brennen {s}; Verbrennung {e}; anbrennend; (EN) burn; combustion; flagrancy; ignition; oxidization -
5 égés
burn, ignition, flagrancy -
6 dilated eges
چشمان بادكرده -
7 cort`eges
nკორტეჟები -
8 láng nélküli füstös égés
smouldering -
9 másodfokú égés
burn of second degree -
10 война
мирова́я война́ — der Wéltkrieg
Вели́кая Оте́чественная война́ — der Gróße Váterländische Krieg
гражда́нская война́ — Bürgerkrieg
а́томная война́ — Atómkrieg
я́дерная война́ — Kérnwaffenkrieg
ужа́сная, дли́тельная война́ — ein fúrchtbarer, lánger Krieg
у́жасы войны́ — die Schrécken des Kríeges
предотврати́ть но́вую войну́ — éinen néuen Krieg verhíndern
нача́ть, вы́играть, проигра́ть войну́ — éinen Krieg begínnen, gewínnen, verlíeren
объяви́ть войну́ како́му л. госуда́рству — éinem Staat den Krieg erklären
вести́ войну́ с кем л. [про́тив кого́ л.] — éinen Krieg gégen jmdn. führen
вести́ пропага́нду войны́ — zum Krieg hétzen
вступи́ть в войну́ — in den Krieg éintreten
уча́ствовать в войне́ — am Krieg téilnehmen
верну́ться с войны́ — aus dem Krieg zurückkehren [héimkehren]
Начала́сь война́. — Es war ein Krieg áusgebrochen.
война́ ко́нчилась. — Der Krieg war zu Énde.
Э́то бы́ло во вре́мя войны́, до войны́, по́сле войны. — Das war während des Kríeges, vor dem Krieg, nach dem Krieg.
Де́ти игра́ют в войну́. — Die Kínder spíelen Krieg.
-
11 Palme
Pálme f =, -n1. па́льма2. pl па́льмы ( Palmae)j-m die Pá lme des Sí eges zú erkennen* [réichen] высок. — присуди́ть кому́-л. па́льму пе́рвенства, призна́ть кого́-л. победи́телем
j-n auf die Pá lme brí ngen* разг. — вы́вести кого́-л. из себя́, довести́ кого́-л. до бе́лого кале́нияvon der Pá lme (wí eder) herú nterkommen* (s) разг. — утихоми́риться, успоко́иться
-
12 epesegesi
-
13 esegesi
-
14 Ét semel émissúm volat írrevocábile vérbum
И едва ты его произнес летит невозвратное слово.Гораций, "Послания", I, 18, 67-71:Prótinus út moneám (si quíd monitóris egés tu),Quíd de quóque vir(o), ét cui dícas, sáepe vidéto.Pércontátorém fugitó; nam gárrulus ídem (e)st;Néc retinént patuláe commíssa fidéliter áures;Ét semel émissúm volat írrevocábile vérbum.Чтоб тебя дальше учить (если нужен учитель) - совет мой:Чаще ты взвешивай, что и кому говорить обо всяком.От любопытного прочь убегай, ибо он и болтун ведь;Жадно открытые уши не держат доверенной тайны;Выпустил только из уст - и летит невозвратное слово.(Перевод Н. Гинцбурга)ср. Nescit vox missa reverti ср. русск. Слово не воробей, вылетит - не поймаешьЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ét semel émissúm volat írrevocábile vérbum
-
15 Ensemble de Gestion et Exploitation Systeme
Универсальный русско-английский словарь > Ensemble de Gestion et Exploitation Systeme
-
16 első
* * *формы прилагательного: elsk, elst1) пе́рвый (по счёту, в ряду и т.п.)első emelet — второ́й эта́ж м
első alkalommal — в пе́рвый раз
2) пере́днийelső ülés — пере́днее сиде́ние
3)január első+n — пе́рвого января́
* * *Imn. 1. (sorrendben) первый;az \első adandó alkalommal — при первой возможности; при первом случае; \első alkotás/mű — первое произведение; biz. первенец; az \első arrajáró/útjába kerülő — первый встречный; кто попало; biz. каждый встречный и поперечный; \első emelet — второй\elsőalkalommal — в первый раз;
этаж;szính. первый ярус;az \első fogás (étrendben) — первое; \első fokúszính.
\első fellépés — дебит;a) — первичный; первой степени;\első fokú bíróság — суд первой инстанции;b)ma/\első fokú egyenlet уравнение первой степени; линейное уравнение;orv. \első fokú égés — ожог первой степени;az \első időkben — первое время; на первых порах; \első ízben (történik vkivel vmi) — в первый раз; biz. в первинку кому-л.; \első lakó ( — первый) засельщик; \első látásra/pillantásra/tekintetre — с первого взгляда; на первый взгляд; az \első napokban — в первые дни; a hónap \első napjaiban — в первых числах месяца; \első osztályos (tanuló) — первоклассник, {leány} первоклассница; \első osztályúa) — первоклассный;\első osztályú (vasúti) kocsi — первоклассный вагон;vasút., haj. \első osztályú menetjegy — билет первого класса;b) {első osztályba sorolt) (sp. is) перворазрядный;sp. {klasszis-} классный;\első osztályú versenyző — перворазрядник; {nő} перворазрядница; \első osztályú játékos — первоклассный игрок;\első osztályú vendéglő — перворазрядный ресторан;
c) haj. \első osztályú cirkáló крейсер первого ранга;d) átv. {kiváló minőségű) первоклассный, первосортный; высшего сорта;biz., rég. первой руки;I. Péter — Пётр Первый; az \első szóra — с первого слова; сразу; szól. \első dolga volt — он считал своим первым долгом; a kormánynak \első dolga volt megszervezni az éhség elleni harcot — правительство первым делом организовало борьбу с голодом; túl van az \első fiatalságán — он не первой молодости;\első osztályú áru — первосортный товар;
2. {helyileg} передний, передовой;az \első ülés (pl. kocsin) — переднее место; kat. az \első vonal — передовая; az \első vonalban — на передовой;az \első kerekek (gépkocsinál) — передние колеса;
3. átv. первый;az \első lépés — первый шаг; аванс; \első helyre helyez vmit — выдвинуть что-л. на первое место v. на первый план; \első kézből tud. meg vmit — узнать что-л. из первых рук; megteszi az \első lépést — сделать первый шаг; делать авансы кому-л.; megadja az \első lökést — дать первый толчок; a regény \első személyben van írva — роман написан от первого лица;az \első fecske — первая ласточка;
4.\első hegedűs/szólam — прима;zene.
\első hegedű — первая скрипка;5.\első unokatestvér — двоюродный брат; {nő} двоюродная сестра;
6.haj.
\első tiszt — старший офицер;7.\első helyezés — первенство; \első helyezést ér el vmely versenyen — занять первое место в состязании; \első osztályba sorolt (sportoló, sakkozó) — первокатегорник, {nő} первокатегорница; IIsp.
\első evezős — баковый гребец;\elsőként/\elsőnek — первый; \elsőnek ért a célba — он первым достиг цели; \elsőnek ment el — он первый ушёл; б vette észre \elsőnek он первый заметил; \első az egyenlők között — первый среди равных; szól. \elsőkből lesznek az utolsók — первые останут последними;fn.
[\elsőt, \elsője/elseje, \elsők] 1. (személy) — первый; б volt az első, aki… он был первым, кто …;2. (élettelen dolog) первое;\első — а munka первое — это работа; isk. \elsőbe jár — ходить в первый класс; müsz. \elsőbe kapcsol — включать/включить первую скорость; \elsővel megy (pl. gépkocsi) — ехать на первой скоростиaz \első, amit tudnunk kell — первое, что надо знать;
-
17 egeo
ĕgĕo, ēre, ĕgŭi - intr. avec abl. ou gén. [st2]1 [-] manquer de, être privé de. [st2]2 [-] avoir besoin de. [st2]3 [-] être pauvre, être dans le besoin. [st2]4 [-] rechercher, désirer. [st2]5 [-] se passer de. - egeo: je suis dans l’indigence. - avec gén. ou abl. - egere auxilii (egere auxilio): avoir besoin d'aide. - egere aeris, Hor.: manquer d'argent. - nec bibliothecis quidem Graecis egebimus, Cic. Tusc. 2, 2, 6: même les bibliothèques grecques ne nous manqueront pas. - auctoritate semper eguit, Cic. Brut. 67, 238: il n'a jamais joui d'aucune considération. - medicinā egere: avoir besoin de remède. - pane egeo, Hor.: je désire du pain. - si quid est, quod utar, utor; si non est, egeo, Cato ap. Gell. 13, 23, 1: si j'ai de quoi dépenser, je dépense; sinon, je m'en passe. - avec acc. de rel. - egere multa: manquer de tout. - egere nihil: ne manquer de rien.* * *ĕgĕo, ēre, ĕgŭi - intr. avec abl. ou gén. [st2]1 [-] manquer de, être privé de. [st2]2 [-] avoir besoin de. [st2]3 [-] être pauvre, être dans le besoin. [st2]4 [-] rechercher, désirer. [st2]5 [-] se passer de. - egeo: je suis dans l’indigence. - avec gén. ou abl. - egere auxilii (egere auxilio): avoir besoin d'aide. - egere aeris, Hor.: manquer d'argent. - nec bibliothecis quidem Graecis egebimus, Cic. Tusc. 2, 2, 6: même les bibliothèques grecques ne nous manqueront pas. - auctoritate semper eguit, Cic. Brut. 67, 238: il n'a jamais joui d'aucune considération. - medicinā egere: avoir besoin de remède. - pane egeo, Hor.: je désire du pain. - si quid est, quod utar, utor; si non est, egeo, Cato ap. Gell. 13, 23, 1: si j'ai de quoi dépenser, je dépense; sinon, je m'en passe. - avec acc. de rel. - egere multa: manquer de tout. - egere nihil: ne manquer de rien.* * *Egeo, eges, egui, egere. Tam genitiuo, quam ablatiuo iungitur. Avoir faulte et disette de quelque chose.\Eget humanitate. Plin. iunior. Il a besoing qu'on luy secoure, et qu'on ait pitié de luy.\Non eget interpretatione. Plin. iunior. Cela est tout cler, Il n'est point besoing de l'exposer et donner à entendre.\Egens rationis. Martial. Desraisonnable, Qui ha faulte de raison.\Tempore egere. Cic. Avoir faulte de temps.\Egeo tui abeuntis. Plaut. J'ay affaire de toy.\Egere. Cic. Estre en extreme povreté, Estre povre et chetif. -
18 burn
kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció hatása to burn: világít, fénylik, mar, világít, ég, csíp, megéget* * *[bə:n] 1. past tense, past participles - burned, burnt; verb1) (to destroy, damage or injure by fire, heat, acid etc: The fire burned all my papers; I've burnt the meat.) (el)éget2) (to use as fuel.) fűt, tüzel3) (to make (a hole etc) by fire, heat, acid etc: The acid burned a hole in my dress.) kiéget4) (to catch fire: Paper burns easily.) (el)ég2. noun(an injury or mark caused by fire etc: His burns will take a long time to heal; a burn in the carpet.) égés(i seb)- burner -
19 combustion
-
20 flagrancy
См. также в других словарях:
Eges — Èges Èges ou Ægæ ou Aigéai ou Aigai (Αἰγαί) est le nom de plusieurs villes de la Grèce antique. Les plus connues sont : une ville de Macédoine, sur l Érigon, à 35 kilomètres au nord ouest de Pella, une ville d Achaïe, sur le golfe de… … Wikipédia en Français
Èges — ou Ægæ ou Aigéai ou Aigai (Αἰγαί) est le nom de plusieurs villes de la Grèce antique. Les plus connues sont : une ville de Macédoine, sur l Érigon, à 35 kilomètres au nord ouest de Pella, une ville d Achaïe, sur le golfe de Corinthe, à l… … Wikipédia en Français
eges — eges·ta; eges·tion; … English syllables
egesta — eges·ta … English syllables
egestion — eges·tion i jes(h) chən n the act or process of discharging undigested or waste material from a cell or organism specif DEFECATION egest i jest vt eges·tive jes tiv adj * * * eges·tion (e jesґchən) … Medical dictionary
Ægæ — Èges Èges ou Ægæ ou Aigéai ou Aigai (Αἰγαί) est le nom de plusieurs villes de la Grèce antique. Les plus connues sont : une ville de Macédoine, sur l Érigon, à 35 kilomètres au nord ouest de Pella, une ville d Achaïe, sur le golfe de… … Wikipédia en Français
Egestion — Eges|ti|on 〈f. 20; Med.〉 Stuhlgang [zu lat. egerere „herausbringen“] * * * Egestion [zu lateinisch egerere, egestum »herausschaffen«, »von sich geben«] die, / en, Entleerung von unverdaulichen Stoffen und Flüssigkeiten aus dem Körper durch… … Universal-Lexikon
Egesta — Eges|ta die (Plur.) <zu lat. egestus »ausgeworfen«, Part. Perf. von egerere »auswerfen, von sich geben«> Körperausscheidungen (z. B. Erbrochenes, Stuhl; Med.) … Das große Fremdwörterbuch
Egestion — Eges|ti|on die; , en <aus lat. egestio »Entleerung«, eigtl. »das Herausschaffen«> Stuhlgang (Med.) … Das große Fremdwörterbuch
egestion — eges·tion … English syllables
Kanonischer Zustand — Das kanonische Ensemble ist in der statistischen Physik ein System mit festgelegter Teilchenzahl in einem konstanten Volumen, das Energie mit einem Reservoir austauschen kann und mit diesem im thermischen Gleichgewicht ist. Dies entspricht einem… … Deutsch Wikipedia