-
1 egen
egen [˅eːɡən] eigen; eigentümlich, sonderbar;för egen räkning für mich (allein);på egen hand auf eigene Faust;ur egen ficka aus eigener Tasche;vara sin egen sein eig(e)ner Herr sein;uppta som eget barn ein Kind adoptieren;för eget behov zum Eigenbedarf -
2 bekostnad
bekostnad (Un-)Kosten Pl;på andras bekostnad auf anderer Leute Kosten;på egen bekostnad auf eigene Kosten;på statens bekostnad auf Staatskosten -
3 del
båda delarna beides;en hel del eine ganze Menge, ziemlich viel; eine Reihe;få sin del seinen Teil bekommen;få del av ngt etwas erfahren;för all del! bitte sehr!;ja, för all del! gewiss!, allerdings!;nej, för all del! keineswegs!, durchaus nicht!;för egen del für ( oder auf) eigene Rechnung;(jag) för min del (ich) für mein Teil, meinerseits;ta del av ngt von etwas Kenntnis nehmen;till alla delar in jeder Hinsicht, durchaus, ganz und gar, in allen Teilen;till en del zum Teil, teilweise;till (en) stor del zum großen Teil, größtenteils;komma ngn till del jdm zuteil werden;till viss del zum Teil, teilweise -
4 din
de dina die Dein(ig)en;för din skull deinetwegen;för din egen skull um deiner selbst willen;din dumbom! du Schafskopf! -
5 en
-
6 förskyllan
-
7 hand
bära hand på ngn Hand an jdn legen;ge ngn fria händer jdm freie Hand lassen;ha hand om ngt etwas verwalten ( oder besorgen);räcka ngn en hjälpande hand jdm hilfreich unter die Arme greifen;ta hand om ngn sich jds annehmen;ta hand om ngt etwas übernehmen; etwas in die Hand nehmen;efter hand nach und nach, allmählich;för fyra händer MUS vierhändig;ha för händer vorhaben;gjord för hand handgemacht, handgearbeitet;vara för handen vorhanden sein;i första (sista) hand in erster (letzter) Linie;ta ngn i handen jdn bei der Hand nehmen;ta ngn i hand jdm die Hand geben;de kan ta varandra i hand sie nehmen sich beide nichts;hyra i andra hand zur Untermiete wohnen;köpa i andra hand aus zweiter Hand kaufen;allt går honom väl i händer alles glückt ihm;bort med händerna! Hände weg!;vara kall om händerna kalte Hände haben;på egen hand auf eigene Faust;på fri hand aus freier Hand, freihändig;ge på hand anzahlen;på höger (vänster) hand zur rechten (linken) Hand, rechter (linker) Hand;komma mig till handa in meinen Besitz gelangen;till hands bei der ( oder zur) Hand;ligga nära till hands nahe liegen;under hand unter der Hand;ur hand i hand von Hand zu Hand;leva ur hand i mun von der Hand in den Mund leben;gå ngn ur händerna jdm entgehen;ge vid handen ergeben -
8 ingivelse
ingivelse Eingebung f;av egen ingivelse aus eigenem Antrieb -
9 person
person [pæ'ʂuːn] (-en; -er) Person f;i egen hög person in höchsteigener Person;utan anseende till person ohne Ansehen der Person -
10 risk
risk [risk] (-en; -er) Gefahr f, Risiko n;löpa risk Gefahr laufen;med risk att auf die Gefahr hin, dass;på egen risk auf eigene Gefahr;ta risken riskieren -
11 räkning
göra upp räkningen die Rechnung begleichen ( oder bezahlen), abrechnen;hålla ngn räkning för ngt jdm etwas zugute halten ( oder anrechnen);lämna ngt ur räkningen etwas unberücksichtigt ( oder außer Acht) lassen, von etwas absehen;ett streck i räkningen ein Strich durch die Rechnung;ta med i räkningen (mit) in Rechnung ziehen;för annans (egen) räkning für fremde (eigene) Rechnung -
12 sak
en sak till noch etwas ( oder eins);som saken ligger till wie die Dinge liegen;det är sak samma das ist einerlei;göra sak av ngt über etwas (Akk) Klage führen;göra gemensam sak med ngn mit jdm gemeinsame Sache machen;gå rakt på sak direkt zur Sache kommen;hålla sig till saken bei der Sache bleiben;komma till saken zur Sache kommen;i sak sachlich;i egen sak in eigener Sache -
13 sin
sin1 [sin] (n sitt, Pl sina) sein(e, -), ihr(e, -); sein, -er, -e, -es, ihr, -er, -e, -es, der (die, das) sein(ig)e oder ihr(ig)e;bli sin egen sich selbstständig machen;på sin tid seinerzeit;i sinom tid zu gelegener ( oder gegebener) Zeit -
14 sopa
sopa [˅suːpa] fegen, kehren;sopa rent ausfegen, auskehren;sopa rent för sin egen dörr fig vor seiner eigenen Tür kehren;sopa 'bort wegfegen;sopa i'gen spåren die Spuren verwischen ( oder tilgen);sopa 'upp auffegen -
15 tillit
tillit [˅tiliːt] (-en) Zutrauen, Vertrauen n; Zuversicht f;ha tillit till ngn Vertrauen ( oder Zutrauen) zu jdm haben;tillit till egen kraft Vertrauen auf ( oder in) die eigene Kraft;sätta sin tillit till ngn sein Vertrauen auf ( oder in) jdn setzen
См. также в других словарях:
Egen — Stadt Wipperfürth Koordinaten: 51° … Deutsch Wikipedia
Egen — Egen, verb. reg. act. mit der Ege bearbeiten, oder überfahren. Einen gepflügeten, einen besäeten Acker egen. Daher der Eger, derjenige, welcher eget … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Egenæs — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
egen — I e|gen 1. e|gen adj., eget, egne (som vedrører én selv); min egen datter; mit eget hus; mine egne børn II e|gen 2. e|gen adj., t el. eget, egne (særegen, ejendommelig); et egent væsen … Dansk ordbog
Egen (Begriffsklärung) — Egen bezeichnet: einen Ortsteil und Kirchdorf der Stadt Wipperfürth, siehe Egen eine Straßenbezeichnung der Stadt Sprockhövel Egen ist der Name folgender Personen: Friedrich Egen (1903−1974), deutscher Jurist Jean Egen (1920−1995), elsässischer… … Deutsch Wikipedia
EGEN Johannes — vide Iohannes … Hofmann J. Lexicon universale
Egen Sogn — Vorlage:Infobox Ort in Dänemark/Wartung/Fläche fehltVorlage:Infobox Ort in Dänemark/Wartung/Höhe fehlt Egen (dt: Eken) … Deutsch Wikipedia
Egen von Bamberg — Meister Egen von Bamberg (tätig ca. 1320–1340) war ein deutscher Minnesänger, der aus Ostfranken, vermutlich aus Bamberg, stammte. Von ihm sind die beiden Minnereden Die clage der minne und Das herze überliefert, die wegen ihres manieristischen,… … Deutsch Wikipedia
Egen — aus einer Kurzform von Egenolf(f) hervorgegangener Familienname … Wörterbuch der deutschen familiennamen
þegen — 1. see þegn; 2. past participle of þicgan … Old to modern English dictionary
þegen- — see þegn , þén … Old to modern English dictionary