-
1 глубина
1) die Tíefe =, -n В предложениях типа: Глубина чего-л. (составляет)..., Какой глубины...?, Что-л. имеет в глубину столько-то метров, Что-л. глубиной во столько-то метров переводится тж. глагольн. сочетан. ist tiefизме́рить глубину́ реки́ — die Tíefe des FlÚsses méssen [méssen, wie tief der Fluss ist]
находи́ться на большо́й, небольшо́й глубине́, на глубине́ ста ме́тров — sich in éiner gróßen, geríngen Tíefe, in éiner Tíefe von hÚndert Méter(n) befínden
Кака́я глубина́ э́того коло́дца? — Wie tief ist díeser BrÚnnen?
глубина́ э́того о́зера 10 ме́тров. — Díeser See ist zehn Méter tief. / Díeser See hat éine Tíefe von zehn Méter(n).
Э́то ров глубино́й в пять ме́тров. — Das ist ein fünf Méter tíefer Graben. / Dieser Gráben ist fünf Méter tief.
2) чувств, мыслей и др. die Tíefe ↑глубина́ его́ чувств — die Tíefe séiner Gefühle
3) знаний и др. die Gründlichkeit =, тк. ед. ч.глубина́ зна́ний, иссле́дования — die Gründlichkeit der Kénntnisse, der UntersÚchung
-
2 наклонный
накло́нная пло́скость физ. — schíefe Ébene
••кати́ться по накло́нной пло́скости — auf die schíefe Ébene geráten (непр.) vi (s)
-
3 глубокий
1) о глубине tiefглубо́кая река́, кана́ва — ein tíefer Fluss, Gráben
глубо́кие морщи́ны на лбу — tíefe Fálten auf der Stirn
глубо́кая таре́лка — ein tíefer Téller
глубо́кий снег — tíefer [hóher] Schnee
В э́том ме́сте река́ немно́го глу́бже. — An díeser Stélle ist der Fluss étwas tíefer.
2) сильный - о чувствах, мыслях и др. tiefглубо́кое чу́вство — ein tíefes Gefühl
глубо́кое впечатле́ние — ein tíefer Éindruck
глубо́кое раска́яние — tíefe Réue
глубо́кая мысль — ein tíefgründiger Gedánke
3) основательный gründlichглубо́кие зна́ния — gründliche Kénntnisse
глубо́кий ана́лиз — éine gründliche Analýse
-
4 море
das Meer es, e, о Балтийском и Северном и когда слово "море" не является географич. названием die See =, тк. ед. ч.глубо́кое, споко́йное, бу́рное мо́ре — das tíefe, rúhige, stürmische Meer [die tíefe, rúhige, stürmische See]
ю́жные мо́ря́ — die südlichen Méere
Чёрное мо́ре — das Schwárze Meer
Балти́йское мо́ре — die Óstsee
Се́верное мо́ре — die Nórdsee
на берегу́ э́того мо́ря — an der Küste díeses Méeres
купа́ться в мо́ре — im Meer báden
отдыха́ть на мо́ре — sich am Meer [an der See] erhólen
Покажи́ по ка́рте мо́ря́ на ю́ге Евро́пы. — Zeig auf der Kárte die Méere im Süden Európas.
Ле́том мы пое́дем на мо́ре. — Im Sómmer fáhren wir an die See [ans Meer].
Кора́бль в (откры́том) мо́ре. — Das Schiff ist auf dem óffenen Meer [auf hóher See].
Самолёт лети́т над мо́рем. — Das Flúgzeug fliegt über dem Meer.
Ве́тер ду́ет с мо́ря. — Der Wind weht vom Meer [von der See] her.
Кора́бль вы́шел в мо́ре. — Das Schiff stach in See.
-
5 басистый
tief, Baß- (опр. сл.)баси́стый го́лос — tíefe Stímme
-
6 вглубь
in die Tíefe -
7 воцариться
1) уст. den Thron bestéigen (непр.), die Regíerung ántreten (непр.)2) ( наступить) éintreten (непр.) vi (s)воцари́лось глубо́кое молча́ние — éine tíefe Stílle trat ein
-
8 воцаряться
1) уст. den Thron bestéigen (непр.), die Regíerung ántreten (непр.)2) ( наступить) éintreten (непр.) vi (s)воцари́лось глубо́кое молча́ние — éine tíefe Stílle trat ein
-
9 глубина
жTíefe f (тж. перен.)глубина́ мо́ря — Méerestiefe f
на глубине́ десяти́ ме́тров — zehn Méter tief
глубина́ чувств — Gefühlstiefe f
••в глубине́ души́ — im tíefsten Ínnern, im Ínnersten
из глубины́ души́ — von gánzem Hérzen, aus tíefstem Hérzensgrunde
он был потрясён до глубины́ души́ — er war tief [bis ins Ínnerste] erschüttert
-
10 глубь
жTíefe f -
11 голос
м1) Stímme fвысо́кий [ни́зкий] го́лос — hóhe [tíefe] Stímme
де́тские го́лоса́ — Kínderstimmen
петь на два го́лоса — zwéistimmig síngen (непр.)
измени́ть го́лос — die Stímme verstéllen
2) (на собрании, выборах и т.п.) Stímme fреша́ющий го́лос — entschéidende Stímme
совеща́тельный го́лос — berátende Stímme
пра́во го́лоса — Stímmrecht n
име́ющий пра́во го́лоса — stímmberechtigt
большинство́ го́лосо́в — Stímmenmehrheit f, Majorität f
3) ( мнение) Méinung f, Ánsicht f; Stimme fго́лос ра́зума — die Stímme der Vernúnft
••в оди́н го́лос — wie aus éinem Múnde, éinstimmig
во весь го́лос — mit vóller Stímme, aus vóllem Hálse
-
12 густой
1) ( о жидкости) dick; zä́hflüssig ( вязкий)густы́е черни́ла — dícke Tínte
2) ( частый) dichtгусто́й лес — díchter Wald
густы́е бро́ви — búschige Áugenbrauen
••густо́й бас — tíefer Baß, tíefe Báßstimme
-
13 засидеться
(zu) lánge sítzenbleiben (непр.) vi (s), sich (zu) lánge áufhalten (непр.)засиде́ться до по́здней но́чи — bis in die tíefe Nacht hinéin áufbleiben (непр.)
засиде́ться в гостя́х — zu spät zu Gast bléiben (непр.) vi (s)
засиде́ться за рабо́той — über der Árbeit die Zeit vergéssen (непр.)
-
14 засиживаться
(zu) lánge sítzenbleiben (непр.) vi (s), sich (zu) lánge áufhalten (непр.)заси́живаться до по́здней но́чи — bis in die tíefe Nacht hinéin áufbleiben (непр.)
заси́живаться в гостя́х — zu spät zu Gast bléiben (непр.) vi (s)
заси́живаться за рабо́той — über der Árbeit die Zeit vergéssen (непр.)
-
15 затон
м1) tíefe Éinbuchtung (éines Flússes)2) тех. Schíffsreparaturhafen m (умл.) -
16 контральто
с муз.Kóntraalt m, tíefe Áltstimme -
17 ложный
falsch; únwahr, únrichtig ( неправильный); Schein- (опр. сл.) ( обманчивый)ло́жная скро́мность — fálsche Beschéidenheit
ло́жный шаг — Féhltritt m
ло́жный вы́вод — Trúgschluß m (умл.) (-ss-)
ло́жная ата́ка — Schéinangriff m
быть на ло́жном пути́ — auf dem Hólzwege sein
попа́сть в ло́жное положе́ние — in éine schíefe Láge geráten (непр.) vi (s)
-
18 недра
мн. ч.Ínnere sub nне́дра земли́ — Érdinnere n
разрабо́тка недр — Gewínnung f von Bódenschätzen
••в не́драх души́ — in der Tíefe der Séele
-
19 притвориться
I( закрыться) sich (leicht) schlíeßen (непр.), zúgehen (непр.) vi (s)II( прикинуться) sich verstéllen; sich stéllen; tun (непр.), als ob... (+ Konj.)притвори́ться больны́м — sich krank stéllen, den Kránken spíelen
он притвори́лся спя́щим — er stéllte sich schláfend; er tat, als ob er schlíefe
-
20 пропасть
I пр`опастьж1) Ábgrund m (умл.), (tíefe) Schlucht f2) перен. Ábgrund m, Kluft f (умл.)II пр`опастьна краю́ про́пасти — am Ránde des Ábgrundes
ж разг.( множество) Másse f, Únmenge fу него́ про́пасть де́нег — er hat Geld wie Heu
III пр`опастьу него́ всегда́ про́пасть дел — er hat ímmer álle Hände voll zu tun
IV проп`астьтьфу, про́пасть! разг. — pfui Téufel!
куда́ ты пропа́л? — wo steckst du?
кни́га пропа́ла — das Buch ist weg
куда́ пропа́л каранда́ш? — wo ist der Bléistift híngekommen?
пропа́сть и́з виду — áußer Sicht kómmen (непр.) vi (s)
у меня́ пропа́ла охо́та к э́тому — mir ist die Lust dazú vergángen
я пропа́л! — ich bin verlóren!
всё пропа́ло! — álles ist hin! [verlóren!]
все труды́ пропа́ли да́ром — álle Mühe war umsónst
вся рабо́та пропа́ла — die gánze Árbeit ist im Éimer (разг.)
••пиши́ пропа́ло — das kann man ábschreiben
пропа́сть бе́з вести — vermíßt wérden (на войне, в катастрофе); verschóllen sein ( не давать о себе знать)
См. также в других словарях:
Efe — ist der Familienname folgender Personen: Atçalı Kel Mehmet Efe (1780–1830), Aufständischer im Osmanischen Reich Cem Efe (* 1978), deutsch türkischer Fußballspieler Mustafa Efe (* 1965), türkischer Journalist, Buchautor und Verleger Recep Efe (*… … Deutsch Wikipedia
EFE — Saltar a navegación, búsqueda EFE puede referirse a: Empresa de los Ferrocarriles del Estado de Chile. Empresa de Ferrocarriles Ecuatorianos. Agencia EFE, servicio de noticias español. Trofeo EFE, trofeo deportivo otorgado por la Agencia EFE.… … Wikipedia Español
EFE — Logo EFE ist eine spanische Nachrichtenagentur. Der Unternehmenssitz ist in Madrid. Die Agentur wurde 1939 gegründet, nachdem das Vorgängerunternehmen 1919 durch einen Zusammenschluss zweier Nachrichtenagenturen entstanden war. Beginnend mit der… … Deutsch Wikipedia
EFE — is a Spanish news agency created in 1939 by Ramón Serrano Súñer and Manuel Aznar Zubigaray while the former was Spain s minister of the press and propaganda.Employees in Spain are represented by several labor unions. EFE has about 40 employees in … Wikipedia
èfē — (efê) m 〈G efèa〉 sport 1. {{001f}}u većini sportskih igara (nogomet, stolni tenis itd.) udarac kojim lopta dobiva rotaciju, što utječe na promjenu njezine putanje leta i kuta odraza pri odskoku, »rezana lopta«; felša, kvargl 2. {{001f}}udarac u… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
efe — èfē (efȇ) m <G efèa> DEFINICIJA sport 1. u većini sportskih igara (nogomet, stolni tenis itd.) udarac kojim lopta dobiva rotaciju, što utječe na promjenu njezine putanje leta i kuta odraza pri odskoku, »rezana lopta«; felša, kvargl 2.… … Hrvatski jezični portal
efe — |é| s. m. Nome da letra F ou f … Dicionário da Língua Portuguesa
efe — sustantivo femenino 1. Nombre de la letra f … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
efe — f. Nombre de la letra f … Diccionario de la lengua española
Efé — The Efé are a group of hunter gatherer people living in the Ituri Rainforest of the Democratic Republic of Congo. In the depths of the forest they do not wear much clothing, using only grass huts as shelter for their bodies in the intense heat.… … Wikipedia
Efe — The Efe were leaders of Turkish outlaws and soldiers in the Aegean (Western) region of Anatolia, coming at the top of the hierarchy of efe, zeybek and kızan. There are many theories about the origins of the word Efe .The organization of Efe and… … Wikipedia