-
1 educazione
educazione s.f. 1. ( formazione) éducation: l'educazione dei figli l'éducation des enfants; impartire a qcu. un'educazione rigida donner à qqn une éducation stricte; curare l'educazione di qcu. veiller à l'éducation de qqn, prendre soin de l'éducation de qqn. 2. ( buone maniere) éducation, savoir-vivre m.inv., bonnes manières pl.: mancanza di educazione manque d'éducation, manque de savoir-vivre; un ragazzo senza alcuna educazione un garçon sans aucune éducation; è una questione di buona educazione c'est une question d'éducation, c'est une question de bonnes manière; insegnare l'educazione a qcu. apprendre à qqn les bonnes manières; ( colloq) dove hai imparato l'educazione? où est-ce que tu as été élevé? impari l'educazione! espèce de malappris!; ( iron) bell'educazione! en voilà des manières! 3. ( sviluppo metodico) éducation, formation, exercice m.: l'educazione della mente critica la formation de l'esprit critique, l'exercice de l'esprit critique; educazione della voce l'éducation de la voix, la formation de la voix. -
2 civiltà
civiltà s.f. 1. (cultura, livello di progresso) civilisation: civiltà precolombiana civilisation précolombienne; un alto grado di civiltà un haut degré de civilisation. 2. (cortesia, educazione) civilité: trattare qcu. con civiltà traiter qqn avec civilité. -
3 collegiale
collegiale I. agg.m./f. 1. ( collettivo) collégial, collectif: lavoro collegiale travail collectif; responsabilità collegiale responsabilité collective. 2. (rif. a collegio) relatif au collège; (rif. a convitto) relatif à l'internat, relatif au pensionnat: vita collegiale vie de collège; educazione collegiale éducation en internat. II. s.m./f. collégien m.: timida come una collegiale timide comme une collégienne. -
4 consono
consono agg. conforme (a à), en accord (a avec): queste parole non sono consone alla tua educazione tes propos ne sont pas conformes à ton éducation. -
5 convenienza
convenienza s.f. 1. (l'essere adatto, adeguato) adéquation, ( lett) convenance. 2. ( vantaggio) avantage m., intérêt m.: non c'è alcuna convenienza in quest'affare il n'y a aucun avantage à tirer dans cette affaire, cette affaire n'offre aucun intérêt; non ho nessuna convenienza a farlo je n'ai aucun intérêt (o avantage) à le faire; lo fa solo per convenienza il le fait seulement par intérêt. 3. ( cortesia) politesse: non ho risposto per convenienza je n'ai pas répondu par politesse. 4. al pl. ( regole della buona educazione) convenances, bienséances, décorum m.: rispettare le convenienze respecter les convenances; ignorare le convenienze ignorer le décorum. -
6 costumato
costumato agg. (rar,lett) 1. ( decente) décent. 2. ( che denota buona educazione) poli, bien élevé: un giovane costumato un jeune homme bien élevé; maniere costumate manières polies. -
7 educativo
educativo agg. 1. ( dell'educazione) éducatif, pédagogique: metodi educativi méthodes pédagogiques; sistema educativo système éducatif. 2. ( che serve a educare) éducatif, instructif: romanzo educativo roman éducatif. -
8 esonerare
esonerare v. ( esònero) I. tr. 1. exempter, dispenser, exonérer: sono stato esonerato dalle lezioni di educazione fisica j'ai été dispensé des cours d'éducation physique; esonerare il proprio figlio dall'ora di religione exempter son fils du cours de religion; esonerare dal servizio militare dispenser de service militaire; esonerare dalle tasse exonérer d'impôts. 2. ( da un compito) décharger: esonerare qcu. dalle sue responsabilità décharger qqn de ses responsabilités; esonerare qcu. dal lavoro décharger qqn de son travail. 3. ( destituire) destituer, relever. II. prnl. esonerarsi se dispenser (da de), se soustraire (da à): esonerarsi da un incarico se soustraire à une tâche. -
9 esonerato
esonerato agg. 1. exempté, dispensé, exonéré: esonerato dalle tasse exonéré d'impôts; sono esonerato dalle lezioni di educazione fisica je suis dispensé de cours d'éducation physique; perché non sei in classe? - Perché sono esonerato da religione pourquoi n'es-tu pas en classe? - Parce que je suis dispensé du cours de religion. 2. ( da un compito) déchargé: è esonerato dal lavoro il est déchargé de son travail. 3. ( destituito) destitué, relevé. -
10 esonero
esonero s.m. dispense f., exonération f.: chiedere l'esonero demander la dispense; esonero dalle lezioni di educazione fisica dispense d'éducation physique; esonero da religione dispense de cours de religion; esonero da un dovere dispense d'un devoir. -
11 fatto
I. fatto agg. (p.p. di Vedere fare) 1. ( eseguito) fait: un lavoro ben fatto un travail bien fait. 2. (pienamente sviluppato, maturo) mûr, fait: mio figlio ormai è un uomo fatto mon fils est maintenant un homme mûr; mele fatte pommes mûres; un formaggio fatto un fromage fait. 3. (rif. al fisico) fait: una donna fatta bene une femme bien faite. 4. ( confezionato) de confection, prêt-à-porter: ho comprato un abito fatto j'ai acheté un habit prêt-à-porter. 5. ( colloq) ( spacciato) fichu, fait, foutu: se anche questa va male sono fatto si cela échoue aussi je suis fichu. 6. ( colloq) ( drogato) fait, défoncé, shooté. 7. ( colloq) ( stanchissimo) fait, crevé, claqué. II. fatto s.m. 1. ( realtà) fait: il fatto che sia andato le fait qu'il est allé; il fatto di averlo visto le fait de l'avoir vu. 2. ( avvenimento) événement, fait: è successo un fatto strano un événement étrange est arrivé; i fatti degli ultimi anni les événements de ces dernières années. 3. ( azione) fait: un fatto glorioso un fait de gloire; voglio fatti, non parole je veux des faits et non des paroles. 4. al pl. ( affari) affaires f.pl.: questi sono fatti miei ce sont mes affaires; non sono fatti tuoi ça ne te regarde pas. 5. (vicenda, intreccio) action f., intrigue f.: il fatto si svolge in America l'action se déroule en Amérique. 6. ( argomento) fait: veniamo ai fatti venons-en aux faits. 7. ( questione) affaire f., question f.: è un fatto di educazione c'est une question d'éducation. -
12 frutto
frutto s.m. 1. fruit: cogliere un frutto cueillir un fruit; mangia un frutto! mange un fruit!; il contadino viveva dei frutti del suo campo le paysan vivait des fruits de son champ. 2. ( fig) ( risultato) fruit, résultat: il frutto delle sue ricerche le fruit de ses recherches; il frutto di un'educazione sbagliata le résultat d'une mauvaise éducation; il frutto di profonde riflessioni le fruit de profondes réflexions; lavorò a lungo, ma senza frutti il travailla longtemps, mais sans résultat; il frutto di un mese di lavoro le fruit d'un mois de travail. 3. ( Econ) fruit, intérêt: le azioni mi danno un frutto del dieci per cento les actions me rapportent 10 pour cent d'intérêt. -
13 galateo
galateo s.m. 1. ( libro) manuel de savoir-vivre. 2. ( estens) ( buona educazione) bonnes manières f.pl., convenances f.pl., étiquette f.: questo è contro il galateo ceci va à l'encontre des bonnes manières; conoscere il galateo avoir de bonnes manières; non conoscere il galateo avoir de mauvaises manières; dovresti imparare il galateo tu devrais apprendre les bonnes manières. -
14 impostazione
I. impostazione s.f. 1. organisation, structuration. 2. ( formulazione) formulation: l'impostazione del problema la formulation d'un problème. 3. ( orientamento) orientation: impostazione di un libro orientation d'un livre; educazione di impostazione umanistica éducation à orientation humaniste; l'impostazione culturale di un movimento artistico l'orientation culturelle d'un mouvement artistique. 4. ( pianificazione) planification, organisation: impostazione di un lavoro planification d'un travail, organisation d'un travail. 5. ( abbozzo) esquisse. 6. ( struttura) structure. 7. ( preparazione di base) positionnement m.: quella ballerina ha un'ottima impostazione cette danseuse a un excellent positionnement. 8. ( Edil) assise. II. impostazione s.f. ( Post) postage m. -
15 ineducazione
ineducazione s.f. 1. ( mancanza di educazione) manque m. d'éducation. 2. ( maleducazione) impolitesse, mauvaise éducation. -
16 infanzia
infanzia s.f. 1. enfance: un'infanzia felice une enfance heureuse; prima infanzia petite enfance, première enfance. 2. ( i bambini) enfants m.pl., jeunesse, enfance: educazione dell'infanzia éducation des enfants, éducation de la jeunesse. 3. ( fig) ( primordi) débuts m.pl., origines pl.: l'infanzia dell'umanità les origines de l'humanité. -
17 ISEF
-
18 legge
legge s.f. 1. loi: obbedire alla legge obéir à la loi, observer la loi, respecter la loi; applicare la legge appliquer la loi; uomo di legge homme de loi; promulgare una legge promulguer une loi; abrogare una legge abroger une loi. 2. ( Parl) projet m. de loi: presentare una legge présenter un projet de loi; discutere una legge débattre d'un projet de loi; votare una legge voter une loi. 3. (Univ,Rel) droit m.: studiare legge étudier le droit. 4. (ordine, imposizione) ordre m.: i tuoi desideri sono legge per me tes désirs sont des ordres (pour moi). 5. (norma, regola) règle: le leggi della buona educazione les règles de la bonne éducation; conoscere le leggi del gioco connaître les règles du jeu. -
19 riflettere
riflettere v. (pres.ind. riflètto; p.rem. riflettéi/riflèssi; p.p. riflèsso) I. tr. 1. réfléchir, refléter: lo specchio riflette i raggi del sole le miroir réfléchit les rayons du soleil. 2. ( Fis) réfléchir. 3. ( fig) ( manifestare) refléter, attester, témoigner (de): i suoi modi gentili riflettono una buona educazione ses bonnes manières reflètent une bonne éducation. II. intr. (p.p. riflettùto; aus. avere) réfléchir (su à) tr., méditer (su sur): riflettere sulle conseguenze di un'azione réfléchir aux conséquences d'un acte; rifletterci a lungo y réfléchir longuement. III. prnl. riflettersi 1. se réfléchir, se refléter: la luna si rifletteva sul mare la lune se reflétait dans la mer. 2. ( Fis) se réfléchir. 3. ( fig) ( ripercuotersi) se refléter (su sur), affecter tr. (aus. avoir), se répercuter (su sur): l'aumento della produzione si riflette sui prezzi l'augmentation de la production affecte les prix. 4. ( fig) ( manifestarsi) se refléter, se lire: nei suoi occhi si riflette la passione la passion se lisait dans ses yeux. -
20 spartano
spartano I. agg. spartiate ( anche fig): educazione spartana éducation spartiate. II. s.m. (f. -a) Spartiate m./f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
educazione — /eduka tsjone/ s.f. [dal lat. educatio onis, der. di educare trarre fuori, allevare ]. 1. [cura dello sviluppo intellettuale e fisico di una persona, spec. di giovane età, con l insegnamento e con l esempio: dedicarsi all e. dei giovani ]… … Enciclopedia Italiana
educazione — e·du·ca·zió·ne s.f. FO 1. l educare: l educazione dei giovani | sviluppo di capacità e facoltà, spec. intellettuali e morali: l educazione del gusto, della mente | addestramento, istruzione Sinonimi: formazione | ammaestramento, istruzione.… … Dizionario italiano
educazione — {{hw}}{{educazione}}{{/hw}}s. f. 1 Formazione intellettuale e morale sulla base di determinati principi: ricevere una buona educazione | Addestramento | (fig.) Affinamento: educazione del gusto. 2 Comportamento corretto e urbano nei rapporti… … Enciclopedia di italiano
educazione — pl.f. educazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
educazione — s. f. 1. istruzione, formazione, ammaestramento, insegnamento, scuola, indirizzo 2. creanza, urbanità, civiltà, compitezza, garbo, cortesia, gentilezza, convenienza, etichetta, bon ton (fr.), galateo □ tatto, discrezione, delicatezza CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Società Educazione Fisica Tempio Pausania — Infobox club sportif US Tempio … Wikipédia en Français
Mario Borrelli bibliography — Main article: Mario Borrelli Mario Borrelli received the attention of press and television for decades, overseas more than in Italy, his own country. The popularity of his social undertakings is demonstrated by hundreds of publications presently… … Wikipedia
Mario Borrelli — in the mid 60’s Born 19 September 1922 (1922 09 19) Naples, Italy Died … Wikipedia
BORGHI, LAMBERTO — (1907–2000), Italian educator and author. Born in Leghorn, Borghi studied at the University of Pisa. He went to the U.S. as a refugee in 1938. In 1948 he returned to Italy to fill the chair of pedagogy at the Universities of Pisa, Palermo, and… … Encyclopedia of Judaism
Библиография Л.С. Выготского — Библиография работ Л. С. Выготского 1915 год 1. Трагедия о Гамлете, принце Датском, У. Шекспира // Семейный архив Л. С. Выготского. Гомель, 5 августа −12 сентября 1915 г. Рукопись. 1916 год 2. Литературные заметки.… … Википедия
Domenico Carbone — Pour les articles homonymes, voir Carbone (homonymie). Domenico Carbone (né en 1823 à Carbonara Scrivia, au … Wikipédia en Français