-
41 complejo
complejo 1
◊ -ja adjetivocomplex
complejo 2 sustantivo masculino◊ complejo deportivo/industrial sports/industrial complexb) (Psic) complex;complejo de culpa or culpabilidad guilt complex; complejo de inferioridad/superioridad inferiority/superiority complex
complejo,-a adjetivo & sustantivo masculino complex ' complejo' also found in these entries: Spanish: compleja - complicada - complicado - simple English: complex - fiddly - hang-up - high-powered - involved - Oedipus - compound - development - estate - facility - hang - housing - inferiority - project - sophisticated -
42 conserje
conserje sustantivo masculino y femenino
conserje m (en una escuela, etc) janitor, caretaker (en un edificio público) caretaker (en un hotel) receptionist (en un bloque de edificios) doorman ' conserje' also found in these entries: English: concierge - janitor - caretaker -
43 dependencia
dependencia sustantivo femenino 1 ( condición) dependence; dependencia de algo dependence on sth 2 ( salas) rooms (pl)
dependencia sustantivo femenino
1 dependence [de, on] 2 dependencias, premises ' dependencia' also found in these entries: Spanish: adicta - adicto - hábito - vestuario English: addiction - dependence - reliance -
44 deterioro
Del verbo deteriorar: ( conjugate deteriorar) \ \
deterioro es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
deterioró es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: deteriorar deterioro
deteriorar ( conjugate deteriorar) verbo transitivo ‹relaciones/salud/situación› to cause … to deteriorate deteriorarse verbo pronominal [relaciones/salud/situación] to deteriorate, worsen; [ mercancías] to get damaged
deterioro sustantivo masculino
deteriorar verbo transitivo to spoil, damage
deterioro sustantivo masculino
1 (de la salud, las relaciones, etc) deterioration: he notado un marcado deterioro en su estado de salud, I've noticed that her health has deteriorated considerably
2 (de un cuadro, edificio) damage: estos edificios han sufrido un deterioro notable, these buildings have deteriorated quite a bit (de una máquina, zapatos, etc) wear: es normal que después de un uso intensivo los zapatos muestren señales de deterioro, it's normal for shoes to show wear and tear after constant use ' deterioro' also found in these entries: Spanish: causa - daño - decadencia - frenar English: damage - decline - deterioration - decay - degeneration -
45 incendiarse
■incendiarse verbo reflexivo to catch fire: se incendiaron varios edificios, several buildings caught fire ' incendiarse' also found in these entries: Spanish: incendiar English: burn down - catch - burn - flame - go -
46 manzana
manzana sustantivo femenino 1 (Bot) apple 2 ( de edificios) block; 3 (AmL) (Anat) tb
manzana sustantivo femenino
1 Bot apple
2 (de una calle) block ' manzana' also found in these entries: Spanish: corazón - picada - picado - una - uno - agrio - cáscara - chicha - medio - pelado - picar - piel - ser - vuelta English: any - apple - block - bone - contention - core - peel - toffee apple - cider -
47 alleyway
al.ley.way['æliwei] n passagem estreita entre edifícios, corredor. -
48 areaway
a.re.a.way['ɛəriəwei] n rebaixo, rebaixamento ou passagem entre edifícios. -
49 axis
['æksis]plural - axes; noun1) (the real or imaginary line on which a thing turns (as the axis of the earth, from North Pole to South Pole, around which the earth turns).) eixo2) (a fixed line used as a reference, as in a graph: He plotted the temperatures on the horizontal axis.) eixo* * *ax.is1['æksis] n (pl axes) eixo: 1 linha imaginária ou real que marca o centro rotativo de um corpo. 2 linha central ou principal, linha coordenadora. 3 cadeia de montes. 4 estrutura central ou principal de um conjunto de edifícios. the Axis n coligação entre Hitler, Mussolini e posteriormente o Japão durante a Segunda Guerra Mundial.————————ax.is2['æksis] n (pl axises) Zool áxis: ruminante asiático, espécie de veado. -
50 bannerol
ban.ner.ol[b'ænəroul] n 1 bandeirola. 2 inscrição em placas de edifícios ou túmulos. -
51 cloakroom
1) (a room for coats, hats etc.) vestiário2) (a lavatory: the ladies' cloakroom.) lavabo* * *cloak.room[kl'oukru:m] n chapeleira: 1 local onde podem ser guardados temporariamente casacos, chapéus, guarda-chuvas, etc. 2 Brit lavatório (especialmente em edifícios públicos), lavabo. -
52 dome
[doum](a roof shaped like half a ball: the dome of the cathedral.) cúpula- domed* * *[doum] n 1 cúpula, zimbório, abóbada, domo, parte superior côncava de alguns edifícíos. 2 igreja, catedral, mansão, qualquer edifício imponente. 3 qualquer coisa que tenha forma de cúpula. 4 cimo cupuliforme de um outeiro. 5 firmamento. 6 sl cabeça. • vt+vi 1 abobadar, cobrir com abóbada ou cúpula. 2 dar forma de abóbada ou cúpula a. 3 elevar-se ou engrossar-se como uma cúpula. -
53 pile
I 1. noun1) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) pilha2) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) montes2. verb(to make a pile of (something); to put (something) in a pile: He piled the boxes on the table.) empilhar- pile-up- pile up II(a large pillar or stake driven into the ground as a foundation for a building, bridge etc: The entire city of Venice is built on piles.) estacaIII noun(the thick soft surface of carpets and some kinds of cloth eg velvet: The rug has a deep/thick pile.) pelo* * *pile1[pail] n 1 pêlo, penugem, lanugem, felpa. 2 face felpuda de tecido.————————pile2[pail] n 1 pilha, ruma, montão. 2 coll porção, quantidade, lote. 3 pira funerária. 4 edifício grande ou bloco de edifícios. 5 sl fortuna, dinheirama. he made his pile / ele fez fortuna. 6 pilha elétrica, bateria. 7 Tech pacote de ferro para soldar. 8 Phys reator, pilha atômica. • vt+vi 1 empilhar, amontoar. 2 abarrotar. 3 formar pilhas. to pile in entrar em grande número. to pile it on exagerar. to pile up a) empilhar(-se), acumular(-se). b) Auto colidir (grande número de veículos). c) Naut encalhar.————————pile3[pail] n estaca. • vt cravar estacas. • adj suportado por estacas. -
54 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) subir2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) subir3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) levantar-se4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) levantar-se5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) nascer6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) elevar-se7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) levantar-se8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) subir9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) nascer10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) levantar-se11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) erguer-se12) (to come back to life: Jesus has risen.) ressuscitar2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) subida2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) aumento3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) elevação4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) ascensão•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) em ascensão- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *[raiz] n 1 ação de levantar ou subir. 2 ascensão, elevação. 3 colina, aclive, ladeira, rampa, elevação de terreno. 4 promoção, avanço, progresso. 5 subida dos peixes à superfície. 6 distância vertical entre a linha de nascença e o ponto mais elevado do intradorso. 7 subida. 8 lance de escadas. 9 Brit aumento (de salário). 10 ponto elevado. 11 origem, causa, fonte, nascente, início, princípio. 12 cheia (de rios). 13 alta, encarecimento. • vi (ps rose, pp risen). 1 subir, ir para cima. 2 levantar(-se), erguer(-se),pôr-se de pé, sair da cama. I rose from my seat / levantei-me da minha cadeira. my hair rose on my head / meus cabelos ficaram em pé. 3 terminar (levantando-se). 4 ressuscitar, ressurgir. 5 crescer (massa de pão). 6 promover, ser promovido, progredir. 7 aumentar (salários, preços). 8 ascender (terreno). 9 nascer, surgir (sol). 10 vir à superfície (peixes). 11 tornar-se audível. 12 revoltar-se, rebelar-se, insurgir-se contra. they rose in arms / pegaram em armas, sublevaram-se. 13 elevar (edifícios, montanhas). 14 encher (rio, mar). 15 originar, começar. 16 animar-se, criar ânimo. her spirit rose / ela ficou alegre, animou-se. 17. vir à mente. it rose to my mind / veio-me à mente. 18 aumentar, intensificar-se, acentuar-se. 19 aclamar, aplaudir. the house rose at the actress / a artista foi aplaudida calorosamente. 20 esforçar-se para enfrentar. on the rise em alta. rise in (of) prices aumento de preços. she got a rise out of me ela me irritou. she rose to her feet ela levantou-se, ficou de pé. they rose to the bait morderam a isca. to give rise to originar, produzir, ocasionar, causar. to rise upon the view surgir, aparecer. we rose to the occasion mostramo-nos à altura da situação. -
55 building separation
English-Spanish architecture and construction dictionary > building separation
-
56 building acoustics
n plACOUST acústica de edificios f -
57 emergency evacuation of buildings
nSAFE evacuación de emergencia de edificios fEnglish-Spanish technical dictionary > emergency evacuation of buildings
-
58 aerial passageway
s.pasaje entre edificios. -
59 archecture
s.1 arquitectura, el arte de construir y hacer edificios.2 arquitectura, la obra ejecutada según las reglas del arte. -
60 areaway
s.1 patio. (Estados Unidos)2 pasadizo entre dos edificios.3 porción de patio excavada frente la ventana del sótano.
См. также в других словарях:
Edificios Monumentales de Medina del Campo — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Medina del Campo Contenido 1 Conjunto Histórico y Monumental de Medina del Campo 1.1 Castillo de La Mota … Wikipedia Español
Edificios Souvenir — Saltar a navegación, búsqueda Un Edificio Souvenir es una versión tridimensional en miniatura de un edificio real, monumento, estatua, puente, etc. En efecto, es una destilación de arquitectura hecha en metal, plástico, resina o cualquier… … Wikipedia Español
Edificios Galicia — Edificio Localización Avenida de Mayo 1316 (Edificio Norte) Hipólito Yrigoyen 1315 (Edificio Sur) Monserrat … Wikipedia Español
Edificios Religiosos de Soria — Saltar a navegación, búsqueda La ciudad de Soria (España) se ha caracterizado durante toda su historia por la cantidad de edificios religiosos que salpicaron sus calles y aunque la mayoría han desaparecido, aún se puede contemplar un amplio… … Wikipedia Español
Edificios románicos — Saltar a navegación, búsqueda Se distinguen muy particularmente en la arquitectura románica las siguientes clases de edificios que merecen ser analizados individualmente: Contenido 1 Catedrales 2 Iglesias menores 3 Monasterios … Wikipedia Español
Edificios de Alcalá de Henares — Anexo:Edificios de Alcalá de Henares Saltar a navegación, búsqueda Entre la interminable lista de patrimonio histórico y artístico, destaca la presencia de 9 Monumentos Nacionales. Además, a continuación se nombran los principales: Contenido 1… … Wikipedia Español
Edificios en Cartagena — Anexo:Edificios en Cartagena Saltar a navegación, búsqueda Puesto Edificio² Altura³ Número de plantas Año de inauguración 1 Cartagena Ocean Tower m 50 2010 2 Palme … Wikipedia Español
Edificios solares pioneros — Anexo:Edificios solares pioneros Saltar a navegación, búsqueda Casa solar MIT #1(1939) … Wikipedia Español
Edificios románicos — Se distinguen muy particularmente en el arte románico las siguientes clases de edificios que merecen ser analizados individualmente: Catedrales Las catedrales no tuvieron gran importancia hasta el siglo XII pues frecuentemente las superaba en… … Enciclopedia Universal
Anexo:Edificios más altos de la Unión Europea — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… … Wikipedia Español
Gestión de edificios — La gestión de edificios es una disciplina que se encuentra bajo la clasificación del facility management. Un gestor de edificios supervisa los servicios hard y soft de una infraestructura, asegurando que la seguridad, salubridad y mantenimiento… … Wikipedia Español