-
1 orlatura
orlatura s.f.1 hemming; bordering, edging* * *[orla'tura]sostantivo femminile1) (confezione dell'orlo) hemming; (confezione della bordura) edging, trimming2) (orlo) hem; edge, border, trim* * *orlatura/orla'tura/sostantivo f.1 (confezione dell'orlo) hemming; (confezione della bordura) edging, trimming2 (orlo) hem; edge, border, trim. -
2 filettatura
"thread;Gewinde;roscado"* * *filettatura s.f.1 edging; border2 (mecc.) ( parte filettata) (screw) thread: filettatura destrorsa, right-handed thread (o right screw thread); filettatura multipla, multiple screw thread; filettatura semplice, single screw thread; filettatura sinistrorsa, left-handed thread (o left screw thread); eseguire una filettatura, to cut a thread; strappare la filettatura di una vite, to strip the thread of a screw; calibro per filettature, thread gauge* * *[filetta'tura]* * *filettatura/filetta'tura/sostantivo f. -
3 orlo
m edgedi vestito hem* * *orlo s.m.1 ( di abiti, biancheria ecc.) hem; ( bordo applicato) trimming; ( bordo aggiunto come ornamento) edging, border: devo fare l'orlo alla gonna, I've got to take the hem up on my skirt; un orlo di pizzo a una tovaglia, a lace border on a tablecloth // orlo a giorno, hemstitch // orlo ribattuto, double hem2 ( estremità, margine) edge; ( ornamento) border; ( di oggetto rotondo) lip, rim; ( bordo largo) brim; (di dirupi ecc.) brink; edge; orlo arrotondato, rounded edge; l'orlo di un bicchiere, una tazza, un secchio, the rim of a glass, of a cup, of a bucket; l'orlo di una brocca, the lip of a jug; l'orlo di un cappello, the brim of a hat; l'orlo di un piatto, the edge (o rim) of a plate; l'orlo di un tavolo, the edge of a table; l'orlo dorato di un tavolo, the gilded border of a table; bicchiere pieno fino all'orlo, glass full to the brim // è sull'orlo della pazzia, (fig.) he's on the edge of madness // sull'orlo della rovina, (fig.) on the verge (o brink) of ruin // (aer.) orlo periferico, peripheral hem.* * *['orlo]sostantivo maschile1) sart. border, edge, hem; (di indumento) hem(line)fare un orlo a — to hem [ indumento]
2) (bordo, margine) edge, brim; (di tazza, bicchiere) lip, rimriempire qcs. fino all'orlo — to fill sth. to the brim
3) fig.essere sull'orlo di — to be on the brink o verge of [precipizio, caos, fallimento]
* * *orlo/'orlo/sostantivo m.1 sart. border, edge, hem; (di indumento) hem(line); fare un orlo a to hem [ indumento]; orlo a giorno hemstitch2 (bordo, margine) edge, brim; (di tazza, bicchiere) lip, rim; riempire qcs. fino all'orlo to fill sth. to the brim3 fig. essere sull'orlo di to be on the brink o verge of [precipizio, caos, fallimento]; era sull'orlo di una crisi di nervi his nerves were strained to breaking point. -
4 profilo
"profile;Profil;perfil"* * *m profile* * *profilo s.m.1 ( linea di contorno) outline, contour: il profilo di una catena di montagne, the outline of a mountain range2 ( volto visto di fianco) profile: un profilo delicato, a delicate profile; ha un bel profilo, she has a beautiful profile // di profilo, in profile; vista di profilo sembra bella, seen in profile she seems beautiful; rappresentare, disegnare di profilo, to represent, to draw in profile3 ( disegno, dipinto) profile (drawing): eseguire il profilo di qlcu., to draw (o to paint) s.o.'s profile4 (fig.) ( breve studio critico-biografico) monograph; sketch; ( descrizione nei tratti essenziali) profile: ha pubblicato un bel profilo del Leopardi, he published an excellent monograph on Leopardi; scrivere il profilo di ogni alunno, to draw a profile of each student // sotto il profilo di, from the point of view of: sotto il profilo giuridico, from the legal point of view; sotto un certo profilo non hai tutti i torti, from a certain point of view you're not wrong // (comm.) profilo delle vendite, sales pattern5 ( sartoria) trimming, edging6 (geol.) profile7 (arch.) profile, section8 (tecn.) profile, contour, section // (aer.): profilo alare, wing profile; resistenza di profilo, profile drag // (mecc.): profilo dell'eccentrico, cam contour; profilo longitudinale, longitudinal section; dente con profilo a evolvente, involute tooth.* * *[pro'filo]sostantivo maschile1) (contorno) profile, outline, contour2) (volto visto di fianco) profile, outline, side-facedi profilo — in profile, sideways on, in silhouette
3) (descrizione) profile (anche giorn.), sketch4) sart. piping5) (punto di vista) aspect, face* * *profilo/pro'filo/sostantivo m.1 (contorno) profile, outline, contour; il profilo dei monti the outline of the mountains2 (volto visto di fianco) profile, outline, side-face; di profilo in profile, sideways on, in silhouette; essere di profilo to be turned sideways4 sart. piping5 (punto di vista) aspect, face; sotto questo profilo seen from this angle; sotto il profilo della qualità from the point of view of quality. -
5 listatura
-
6 profilatura
profilatura s.f.1 ( orlatura per abito) edging, bordering, trimming -
7 smerlatura
smerlatura s.f. scallop-edging. -
8 coprigiunto
mFRA couvrojoint mDEU Deckleiste fENG joint coverITA coprigiunto mPLN listwa f osłonnaRUS плинтус mсм. поз. 924 на,
,
,
FRA couvre-joint mDEU Deckleiste fENG roof battenITA coprigiunto mPLN listwa f oslonnaRUS планка f, крепящаясм. поз. 1000 на,
—FRA couvre-joint m de riveITA coprigiunto m di estremitàPLN skrajnik m dachuRUS лист m карниза крышисм. поз. 999 на -
9 foderina
fFRA frise f de toitDEU Dachbrett nENG roof boardITA foderina fPLN deska f dachowaRUS доска f крышисм. поз. 997 наfoderina con incastri angolari
—FRA frise f à chevronDEU Wandbrett n mit Sattel mITA foderina f con incastri angolariRUS обшивка f с конусным гребнем и шпунтомсм. поз. 948 наfoderina con incastro a linguetta
—FRA frise f à languetteDEU Wandbrett n mit Nut f und Spund mITA foderina f con incastro a linguettaRUS обшивка f в шпунт и гребеньсм. поз. 950 наfoderina con incastro a ricoprimento
—FRA frise f à recouvrementENG weather boardITA foderina f con incastro a ricoprimentoRUS обшивка f в косую четверть с фаскойсм. поз. 949 на—FRA frise f de riveDEU Dachrandbrett nITA foderina f di estremitàPLN deska f dachowa skrajnaRUS доска f крыши, крайняясм. поз. 996 наfoderina inferiore della parete di testa
—FRA frise f inférieure de paroi de boutDEU Querriegel m, unterer, äußerer, an der StirnwandENG lower end boardITA foderina f inferiore della parete di testaPLN poprzecznik m dolny ściany czołowejRUS поперечина f торцевой стены, нижняясм. поз. 946 на—FRA frise f de paroi latéraleENG side boardITA foderine f di parete lateralePLN deska f oszalowaniaRUS доска f обшивкисм. поз. 943 на -
10 trave
f—FRA entretbise f de riveDEU Klotz m, äußererENG edging cross-tieITA trave f di sostegnoPLN klocek m narożnyRUS шашка f, наружнаясм. поз. 2857 на—FRA entretoise f milieuDEU Klotz m, innererENG centre cross-tieITA trave f di sostegno medianaPLN klocek m środkowyRUS шашка f, внутренняясм. поз. 2859 на—FRA poutre f à crochets pour suspension de la viandeDEU Fleischhakenträger mENG meat hangerITA trave f per ganci a carnePLN belka f z hakami do zawieszania mięsaRUS балка f для подвески тушсм. поз. 1886 на
См. также в других словарях:
Edging — can refer to:*Edging (climbing), a climbing technique. *Edging (masturbation), a masturbation technique … Wikipedia
Edging — Edg ing, n. 1. That which forms an edge or border, as the fringe, trimming, etc., of a garment, or a border in a garden. Dryden. [1913 Webster] 2. The operation of shaping or dressing the edge of anything, as of a piece of metal. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Edging — Edging. См. Обработка кромки. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
edging — index border, contiguous, edge (border), outline (boundary), proximate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
edging — (n.) 1570s, the putting of a border, from prp. of EDGE (Cf. edge) (v.). Meaning a border is from 1660s; that of the trimming of lawn edges is from 1858 … Etymology dictionary
edging — ► NOUN ▪ something forming an edge or border … English terms dictionary
edging — [ej′iŋ] n. something forming an edge or placed along the edge; fringe, trimming, etc. for a border … English World dictionary
Edging — Edge Edge, v. t. [imp. & p. p. {Edged}; p. pr. & vb. n. {Edging}.] 1. To furnish with an edge as a tool or weapon; to sharpen. [1913 Webster] To edge her champion s sword. Dryden. [1913 Webster] 2. To shape or dress the edge of, as with a tool.… … The Collaborative International Dictionary of English
edging — [[t]e̱ʤɪŋ[/t]] edgings N VAR Edging is something that is put along the borders or sides of something else, usually to make it look attractive. ...the satin edging on Randall s blanket … English dictionary
edging — noun Something that forms, defines or marks the edge. The decorative edging around the door makes it easier to find in the dark … Wiktionary
edging — edg|ing [ˈedʒıŋ] n [U and C] something that forms an edge or border ▪ a white handkerchief with blue edging … Dictionary of contemporary English