-
1 corrente di turbolenza
"eddy current;Wirbelstrom;corrente de turbulencia" -
2 corrente parassita
"eddy current;Wirbelstrom;corrente-parasita" -
3 mulinello
m su canna da pesca reelvortice d'acqua eddy* * *mulinello s.m.1 (vortice d'acqua) whirlpool, eddy; (vortice d'aria) whirlwind, eddy2 (rapido movimento circolare) moulinet, twirl: fare dei mulinelli col bastone, to twirl one's stick (o to flourish one's stick)3 (giocattolo) wind vane4 (ventilatore a disco girevole per finestre) ventilating fan5 (mar.) windlass: mulinello di catena, swivel; mulinello di cavo, rope swivel; mulinello voltacatene, mooring swivel6 (aer.) (elica di prova) fan brake; (nell'ala del velivolo) windmill7 (di canna da pesca) fishing reel8 mulinello idraulico, current meter9 (acrobazia aerea) roll10 (scherma) moulinet.* * *[muli'nɛllo]sostantivo maschile1) (movimento) twirl (anche sport); (d'acqua) whirlpool, eddy; (d'aria) whirlwind, eddy2) (di canna da pesca) reel* * *mulinello/muli'nεllo/sostantivo m.2 (di canna da pesca) reel. -
4 vortice
m whirlin acqua whirlpooldi vento whirlwind* * *vortice s.m.1 whirl; eddy, swirl: vortice d'acqua, eddy (o whirlpool); vortice di vento, whirlwind; un vortice di polvere, a whirl of dust // (anat.) vortice cardiaco, vortex of the heart2 (fig.) whirl: il vortice della vita moderna, the whirl of modern life; un vortice di passione, a whirl of passion; essere preso nel vortice degli affari, to be caught up in the whirl of business3 (fis.) vortex*.* * *['vɔrtitʃe]sostantivo maschile2) fig.il vortice della passione — the frenzy o whirl of passion
3) fis. vortex** * *vortice/'vɔrtit∫e/sostantivo m.2 fig. il vortice della passione the frenzy o whirl of passion; nel vortice della danza in the whirl of the dance3 fis. vortex*. -
5 gorgo
-
6 risucchio
risucchio s.m.2 (metall.) pipe; shrinkage.* * *1) (movimento) suck, suction2) (vortice) eddy, whirlpool* * *risucchiopl. - chi /ri'sukkjo, ki/sostantivo m.1 (movimento) suck, suction2 (vortice) eddy, whirlpool. -
7 turbine
m whirlwind* * *turbine s.m.1 whirl, eddy (anche fig.): un turbine di polvere, a whirl (o an eddy) of dust; turbine di sabbia, sandstorm; turbine di vento, whirlwind; la mia mente è in un turbine, my mind is in a whirl2 ( moltitudine) swarm, mass, throng: un turbine di cavalli al galoppo, a throng of gallopping horses3 (fig.) turmoil; whirl, rush: un turbine di idee, a whirl of ideas; il turbine della passione, the turmoil of passion.* * *['turbine]sostantivo maschile1) (di polvere, foglie ecc.) whirl, swirl, flurry; (di aria, vento) whirlwind2) fig. (di idee, ricordi) turmoil, whirl; (di attività) flurry, whirl* * *turbine/'turbine/sostantivo m.1 (di polvere, foglie ecc.) whirl, swirl, flurry; (di aria, vento) whirlwind2 fig. (di idee, ricordi) turmoil, whirl; (di attività) flurry, whirl; il turbine della passione the turmoil of passion. -
8 remolino
remolino region. remolo s.m. ( vortice di vento) eddy, whirlwind; ( vortice d'acqua) eddy, whirlpool. -
9 acqua
"water;Wasser"* * *f wateracqua corrente running wateracqua minerale mineral wateracqua potabile drinking wateracqua di rubinetto tap wateracqua ossigenata hydrogen peroxideuna teoria che fa acqua a theory that doesn't hold wateracqua in bocca! keep it under your hat!ha l'acqua alla gola ( non ha tempo) he's pushed for timeacque pl watersacque pl territoriali territorial watersin cattive acque in deep water* * *acqua s.f.1 water: acqua di mare, seawater; acqua dolce, salata, fresh, salt water; acqua dura, leggera, hard, soft water; acqua ferma, stagnant water; acqua piovana, rainwater; acqua minerale, mineral water; acqua distillata, distilled water; acqua salmastra, brackish water; acqua sorgiva, spring water; acqua termale, hot spring; acqua lustrale, santa, holy water // filo d'acqua, trickle of water // giochi d'acqua, fountains // specchio d'acqua, expanse of water // vortice d'acqua, eddy // (geogr.): acqua alta, tidal wave; acqua di riflusso, stagnante, backwater; acqua morta, slack; acque poco profonde, soundings; corso d'acqua, stream (o watercourse) // (meteor.) acque meteoriche, meteoric water // (geol.): acqua sotterranea, groundwater; ritorno di acqua sotterranea, backflooding; acque vadose, vadose water // (chim.): acqua ossigenata, hydrogen peroxide; acqua regia, aqua regia // (fis.) acqua pesante, heavy water // acqua di rose, rosewater; all'acqua di rose, (fig.) superficial, shallow // acqua cheta, (fig.) sly person; (fam.) slyboots: l'acqua cheta rovina i ponti, still waters run deep // acqua in bocca!, keep it under your hat! // diamante della più bell'acqua, diamond of the first water; della più bell'acqua, (fig.) first class (o of the highest order) // un pesce fuor d'acqua, a fish out of water // tempesta in un bicchier d'acqua, a storm in a teacup // affogare in un bicchier d'acqua, to drown in an inch of water // assomigliarsi come due gocce d'acqua, to be as like as two peas (in a pod) // avere l'acqua alla gola, to be in a tight corner // fare acqua, to leak; un ragionamento che fa acqua da tutte le parti, (fig.) an unsound argument; quell'azienda fa acqua, that company isn't doing well // fare un buco nell'acqua, to beat the air (o to get nowhere o to come up against a stone wall) // sott' acqua, underwater; lavorare sott' acqua, (fig.) to act in an underhand way // lasciar correre l'acqua per la sua china, to let matters take their course (o to refrain from interfering) // gettare acqua sul fuoco, to dampen s.o.'s enthusiasm (o to pour oil on troubled waters) // navigare in cattive acque, to be in deep waters // pestare l'acqua nel mortaio, to flog a dead horse // tirar l'acqua al proprio mulino, to bring grist to one's mill // è acqua passata, it's all water under the bridge; ne è passata di acqua sotto i ponti!, that's a long time ago!; acqua passata non macina più, (prov.) let bygones be bygones2 ( pioggia) rain: acqua a catinelle, heavy rain; piovere acqua a catinelle, to rain cats and dogs // rovescio d'acqua, shower (o downpour) // scroscio d'acqua, cloud burst (o downpour) // prendere un sacco d'acqua, to get soaked (o drenched)* * *1. ['akkwa]sf1) (gen) water, (pioggia) rainle acque sfpl Med the watersmi dai un bicchiere d'acqua, per favore? — could I have a glass of water please?
prendere l'acqua — to get caught in the rain, get wet
2)acqua, acqua! — (in giochi) you're cold!(all')acqua e sapone — (faccia, ragazza: senza trucco) without makeup, (semplice) natural
fare acqua (da tutte le parti) — (situazione, posizione) to be shaky
la sua versione dei fatti fa acqua da tutte le parti — his version of what happened won't hold water
essere con o avere l'acqua alla gola — to be snowed under
trovarsi o navigare in cattive acque — to be in deep water
2.* * *['akkwa] 1.sostantivo femminile1) water2) (pioggia) rainveniva giù tanta acqua — colloq. it was pouring
prendere l'acqua — to get wet, to get caught in the rain
sotto l'acqua — [stare, camminare] in the rain
3) colloq. (urina)4) miner. (trasparenza) water2.sostantivo femminile plurale acque1) fisiol. (liquido amniotico) waters2) (alle terme)passare, bere le -e — to take, to drink the waters
•acqua alta — (alta marea) high tide o water
acqua bassa — (bassa marea) low tide o water
acqua corrente — running water, water from the mains
acqua dura — chim. hard water
acqua gassata — sparkling o carbonated water
acqua potabile — drinkable o drinking water
acqua di o del rubinetto tap water; acqua salata (di mare) salt water; (in cucina) salted water; acqua santa acquasanta; acqua di Seltz Seltzer water; acqua tonica tonic water; - e bianche (di rifiuto) = waste water free of excrement; -e continentali continental waters; -e internazionali international waters; -e nere sewage, black water; -e di rifiuto, scarico, di scolo waste water, sewage sludge; -e territoriali territorial o home waters; -e termali — thermal waters, spa water
••ogni acqua va alla china, l'acqua va al mare — prov. = things will run their course
essere un'acqua cheta — = to be a sly person and do things behind people's back
fare acqua — [ imbarcazione] to make water, to leak; fig. [ragionamento, teoria] not to hold water
navigare o essere in cattive -e to be in deep water; avere l'acqua alla gola to be in a tight corner, to be hard-pressed; buttare via il bambino con l'acqua sporca to throw the baby out with the bathwater; tirare l'acqua (del WC) to flush the toilet; portare o tirare acqua al proprio mulino to have an axe to grind; gettare acqua sul fuoco to pour oil on troubled waters; calmare le -e to smooth ruffled feathers, to pour oil on troubled waters; fare calmare le -e to allow the dust to settle; ha scoperto l'acqua calda! he reinvented the wheel! acqua in bocca! mum's the word! keep it under your hat! l'acqua cheta rompe i ponti prov. still waters run deep; portare acqua al mare to carry coals to Newcastle; acqua e sapone [ viso] = without make-up; [ ragazza] = fresh and natural; all'acqua di rose — [soluzione, persona] milk-and-water, wishy-washy
* * *acqua/'akkwa/I sostantivo f.1 water; un bicchiere d'acqua a glass of water; l'acqua del lago è inquinata the water in the lake is polluted; sott'acqua underwater2 (pioggia) rain; veniva giù tanta acqua colloq. it was pouring; prendere l'acqua to get wet, to get caught in the rain; sotto l'acqua [stare, camminare] in the rain5 (nei giochi infantili) acqua! you're getting colder!II acque f.pl.1 fisiol. (liquido amniotico) waters2 (alle terme) passare, bere le -e to take, to drink the watersè acqua passata it's all water under the bridge; è passata molta acqua sotto i ponti a lot of water has flowed under the bridge; ogni acqua va alla china, l'acqua va al mare prov. = things will run their course; essere un'acqua cheta = to be a sly person and do things behind people's back; fare acqua [ imbarcazione] to make water, to leak; fig. [ragionamento, teoria] not to hold water; navigare o essere in cattive -e to be in deep water; avere l'acqua alla gola to be in a tight corner, to be hard-pressed; buttare via il bambino con l'acqua sporca to throw the baby out with the bathwater; tirare l'acqua (del WC) to flush the toilet; portare o tirare acqua al proprio mulino to have an axe to grind; gettare acqua sul fuoco to pour oil on troubled waters; calmare le -e to smooth ruffled feathers, to pour oil on troubled waters; fare calmare le -e to allow the dust to settle; ha scoperto l'acqua calda! he reinvented the wheel! acqua in bocca! mum's the word! keep it under your hat! l'acqua cheta rompe i ponti prov. still waters run deep; portare acqua al mare to carry coals to Newcastle; acqua e sapone [ viso] = without make-up; [ ragazza] = fresh and natural; all'acqua di rose [soluzione, persona] milk-and-water, wishy-washy\acqua alta (alta marea) high tide o water; acqua bassa (bassa marea) low tide o water; acqua benedetta holy water; acqua di Colonia (eau de) cologne; acqua corrente running water, water from the mains; acqua distillata distilled water; acqua dolce fresh water; acqua dura chim. hard water; acqua di fonte spring water; acqua gassata sparkling o carbonated water; acqua di mare seawater; acqua minerale mineral water; acqua naturale still water; acqua non potabile undrinkable water; acqua ossigenata hydrogen peroxide; acqua pesante heavy water; acqua piovana rainwater; acqua potabile drinkable o drinking water; acqua ragia → acquaragia; acqua di rose rose-water; acqua di o del rubinetto tap water; acqua salata (di mare) salt water; (in cucina) salted water; acqua santa → acquasanta; acqua di Seltz Seltzer water; acqua tonica tonic water; - e bianche (di rifiuto) = waste water free of excrement; - e continentali continental waters; - e internazionali international waters; - e nere sewage, black water; -e di rifiuto, scarico, di scolo waste water, sewage sludge; - e territoriali territorial o home waters; - e termali thermal waters, spa water. -
10 corrente
"current;Strom;corrente"* * *1. adj currentacqua runninglingua fluentdi uso corrente in common use2. m: essere al corrente know (di something)tenere qualcuno al corrente keep someone up to date, keep someone informed3. f currentfig di opinione trendfazione factioncorrente continua direct currentcorrente d'aria draught* * *corrente1 agg.1 ( che scorre) running, flowing: acqua corrente, running water // (mar.) manovre correnti, running rigging // (tip.) titolo corrente, running head (o running title)2 ( scorrevole) flowing, smooth, fluent: uno stile corrente, a smooth style; esprimersi in modo corrente, to speak fluently4 ( nelle specificazioni di tempo) present, current: mese corrente, current month; in risposta alla Vs. del 14 c.m., in reply to your letter of the 14th instant (o of this month); settimana corrente, current week6 ( comune) common, current, ordinary: nel linguaggio corrente, in common speech; opinione corrente, current opinion; parola di uso corrente, word in current (o common) use; secondo l'uso corrente, according to current use7 ( andante, dozzinale) common; ordinary; ( nella terminologia commerciale) middling: materiale corrente, common material; qualità corrente, middling quality◆ s.m.1 al corrente, informed (o up to date o well informed): lo mise al corrente della nostra decisione, he acquainted him with (o informed him of) our decision, essere al corrente di un fatto, to be well informed about (o to be acquainted with) a fact; tenere qlcu. al corrente di qlco., to keep s.o. well informed (o posted) on sthg.; tenersi al corrente, to keep up to date2 (arch., mar., aer.) stringer.corrente2 s.f.1 current, stream; ( molto veloce) race: corrente di marea, riptide; corrente di flusso, flood current; corrente di riflusso, ebb current; corrente di risucchio, rip current; corrente sottomarina, undercurrent; la corrente impetuosa del fiume, the river's strong current; il nuotatore fu travolto dalla corrente, the swimmer was swept away by the current; nuotare contro corrente, to swim against the current; andare contro corrente, to swim against the stream (anche fig.); seguire la corrente, to go (o to swim) with the tide (anche fig.) // la Corrente del Golfo, the Gulf Stream2 ( di aria) draught; current of air: entrò una corrente d'aria fredda quando apristi la finestra, a cold draught came in when you opened the window; non state nella corrente!, don't stand in the draught!; chiudi la porta: fa corrente!, close the door! there's a draught // (meteor.): corrente ascensionale, updraught; corrente a getto, jet stream; corrente di convezione, convection current; correnti occidentali, westerlies3 ( flusso) stream, flow: corrente laminare, laminar flow; corrente di traffico, traffic flow; la corrente dell'esportazione, the flow of exports4 (elettr.) current: corrente a bassa tensione, low-voltage current; corrente ad alta tensione, high-voltage current; corrente alternata, alternate current; corrente continua, direct current; corrente derivata, derived current; corrente di compensazione, equalizing current; corrente di ritardo, lagging current; corrente di spostamento, displacement current; corrente efficace, effective current; corrente indotta, induced current; corrente parassita, eddy current; presa di corrente, current tap (o socket); riduttore di corrente, instrument current transformer; siamo rimasti senza corrente per tutta la notte, we were without electricity all night; accidenti! è saltata la corrente!, damn! the power (o current) has gone!5 (fig.) ( usanza) fashion; ( tendenza) current, tendency, trend: corrente letteraria, literary current; le correnti del pensiero moderno, the tendencies of modern thought* * *[kor'rɛnte]1. agg1) (acqua del rubinetto) running2) (uso, anno) current, (moneta) validè opinione corrente che... — it is commonly believed that...
la vostra lettera del 5 corrente mese — (in lettere commerciali) in your letter of the 5th of this month, in your letter of the 5th inst. Brit frm
3) (ordinario: merce) ordinary4) (quotidiano: spese, affari) everyday2. smessere al corrente di — (notizia) to know about, (scoperte scientifiche) to be well-informed about
3. sfElettr, (di acque) current, (di aria) airstream, current of air, (spiffero) draught Brit, draft Am, (di opinioni) trendtagliare la corrente Elettr — to cut off the power
* * *I [kor'rɛnte]1) (diffuso, frequente) [pratica, errore, mentalità, parola] common, currentdi uso corrente — in current o common o everyday use
2) (ordinario) [ lingua] everyday; [procedura, funzionamento] usual, ordinary; [tariffa, tasso] going3) (con riferimento temporale) [settimana, mese, anno] currentil 5 del mese corrente — the 5th of this month, the 5th inst
4) (che scorre) [ acqua] running, flowing5) al correnteessere al corrente — to be in the know (di qcs. about sth.); to be aware (di qcs. of sth.)
mettere qcn. al corrente — to put sb. in the picture, to fill sb. in (di qcs. about sth.)
tenere qcn. al corrente — to keep sb. posted, to let sb. know (di qcs. about sth.)
II [kor'rɛnte]tenersi al corrente — to keep up to date (di qcs. on sth.)
sostantivo femminile1) (movimento dell'acqua) currentcontro corrente — [ nuotare] against the current o tide; fig. [ andare] against the tide o trend
seguire la corrente — to go with the tide o current, to go downstream; fig. to go with the flow
2) (d'aria) draught BE, draft AE3) aer. meteor. current4) el. currentstaccare la corrente — to switch o turn off the power o electricity
manca, è saltata la corrente — there's no power, the power has failed
5) (tendenza, movimento) trend, current•corrente atmosferica — aer. air flow; meteor. airstream
* * *corrente1/kor'rεnte/1 (diffuso, frequente) [pratica, errore, mentalità, parola] common, current; di uso corrente in current o common o everyday use2 (ordinario) [ lingua] everyday; [procedura, funzionamento] usual, ordinary; [tariffa, tasso] going; moneta corrente currency3 (con riferimento temporale) [settimana, mese, anno] current; il 5 del mese corrente the 5th of this month, the 5th inst.4 (che scorre) [ acqua] running, flowing5 al corrente essere al corrente to be in the know (di qcs. about sth.); to be aware (di qcs. of sth.); mettere qcn. al corrente to put sb. in the picture, to fill sb. in (di qcs. about sth.); tenere qcn. al corrente to keep sb. posted, to let sb. know (di qcs. about sth.); tenersi al corrente to keep up to date (di qcs. on sth.).————————corrente2/kor'rεnte/sostantivo f.1 (movimento dell'acqua) current; contro corrente [ nuotare] against the current o tide; fig. [ andare] against the tide o trend; seguire la corrente to go with the tide o current, to go downstream; fig. to go with the flow3 aer. meteor. current4 el. current; corrente elettrica electric current; staccare la corrente to switch o turn off the power o electricity; manca, è saltata la corrente there's no power, the power has failed5 (tendenza, movimento) trend, current; una corrente politica a political trend; una corrente di pensiero a current of thought6 (spostamento) le -i migratorie migratory movementscorrente alternata alternating current; corrente atmosferica aer. air flow; meteor. airstream; corrente continua direct current; corrente del Golfo Gulf Stream; corrente marina drift. -
11 parassita
m f (m pl -i, f pl -e) parasite ( also fig)* * *parassita agg.1 (biol.) parasitic (al)2 (fig.) parasitical◆ s.m.1 (biol.) parasite2 (anche f.) ( scroccone) parasite; (fam.) sponger, scrounger: parassiti della società, parasites on society.* * *[paras'sita] parassita (-i) (anche) fig1. agg2. sm* * *1.m.pl. -i, f.pl. -e [paras'sita] aggettivo parasitic(al) (anche fig.)2.sostantivo maschile biol. parasite, guest3.-i — vermin
sostantivo maschile e sostantivo femminile colloq. fig. freeloader, hanger-on* * *parassitam.pl. -i, f.pl. -e /paras'sita/parasitic(al) (anche fig.); insetti -i verminbiol. parasite, guest; -i verminIII m. e f.colloq. fig. freeloader, hanger-on. -
12 remora
remora s.f.1 ( indugio) delay: le remore della burocrazia, red tape; è partito senza remore, he left without delay2 ( difficoltà) impediment, obstacle: ha incontrato molte remore da parte della sua famiglia, his family placed a lot of obstacles in his way4 (mar.) eddy water5 (zool.) remora.* * *['rɛmora]sostantivo femminile1) (scrupolo) scruple, hesitation, objection2) (resistenza) impediment* * *remora/'rεmora/sostantivo f.1 (scrupolo) scruple, hesitation, objection; senza alcuna remora without any hesitation; è una persona senza o priva di -e he is a person without any scruples2 (resistenza) impediment. -
13 rigurgito
rigurgito s.m.4 ( gorgo d'acqua) eddy, whirlpool6 (fig.) (improvviso ritorno di qlco. di negativo) (sudden) revival, re-emergence: un rigurgito di razzismo, a re-emergence of racism.* * *[ri'gurdʒito]sostantivo maschile1) (il traboccare) gush, overflow2) (vomito) regurgitation3) fig. (ritorno) revival4) fig. (moto improvviso) flash, outburst* * *rigurgito/ri'gurdʒito/sostantivo m.1 (il traboccare) gush, overflow2 (vomito) regurgitation; avere un rigurgito to regurgitate3 fig. (ritorno) revival4 fig. (moto improvviso) flash, outburst. -
14 turbinare
turbinare v. intr. to whirl, to eddy (anche fig.): le foglie turbinavano nel vento, the leaves were whirling in the wind; mille pensieri mi turbinavano nella testa, hundreds of ideas swirled through my mind; il vapore turbinava vorticosamente nell'aria, the vapour was eddying wildly in the air.* * *[turbi'nare]1) [fumo, neve] to swirl, to whirl2) fig.immagini, pensieri le turbinavano nella mente — images, thoughts whirled around her head o through her brain
* * *turbinare/turbi'nare/ [1](aus. avere)1 [fumo, neve] to swirl, to whirl2 fig. immagini, pensieri le turbinavano nella mente images, thoughts whirled around her head o through her brain. -
15 mulinello sm
-
16 mulinello
См. также в других словарях:
Eddy — steht für: Eddy (Name), ein männlicher Vor und Familienname Orte in den Vereinigten Staaten: Eddy (Alabama) Eddy (Florida) Eddy (Illinois) Eddy (Indiana) Eddy (Montana) Eddy (New York) Eddy (Oklahoma) Eddy (Texas) Eddy County (New Mexico),… … Deutsch Wikipedia
Eddy-k — Pour l’article homophone, voir Édika. Eddy K est un groupe cubain de reggaeton. Eddy K était à l origine un duo formé par Eddy (Eduardo Mora Hernández) et K leyden, rejoints en août 1998 par le rappeur Jorgito (Jorge Francisco Hernández… … Wikipédia en Français
Eddy K — Pour l’article homophone, voir Édika. Eddy K est un groupe cubain de reggaeton. Eddy K était à l origine un duo formé par Eddy (Eduardo Mora Hernández) et K leyden, rejoints en août 1998 par le rappeur Jorgito (Jorge Francisco Hernández… … Wikipédia en Français
Eddy K — Saltar a navegación, búsqueda Eddy K Fue un grupo de Reggaeton Y Cubaton nacidos en Cuba. Eddy K fue al principio un dúo siendo Eddy (Eduardo Mora Hernández) y K Leyden. pero en agosto de 1998, el cantante de rap música Jorgito (Jorge Francisco… … Wikipedia Español
eddy — n Eddy, whirlpool, maelstrom, vortex mean a swirling mass especially of water. Eddy implies swift circular movement (as in water, wind, dust, or mist) caused by a countercurrent or, more often, by something that obstructs; it is usually thought… … New Dictionary of Synonyms
Eddy — Ed dy, v. i. [imp. & p. p. {Eddied}; p. pr. & vb. n. {Eddying}.] To move as an eddy, or as in an eddy; to move in a circle. [1913 Webster] Eddying round and round they sink. Wordsworth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Eddy — Ed dy, v. t. To collect as into an eddy. [R.] [1913 Webster] The circling mountains eddy in From the bare wild the dissipated storm. Thomson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
eddy — [ed′ē] n. pl. eddies [ME ydy, prob. < ON itha, an eddy, whirlpool < IE base * eti, and, furthermore > L et] 1. a current of air, water, etc. moving against the main current and with a circular motion; little whirlpool or whirlwind 2. a… … English World dictionary
Eddy — Ed dy ([e^]d d[y^]), n.; pl. {Eddies} ([e^]d d[i^]z). [Prob. fr. Icel. i[eth]a; cf. Icel. pref. i[eth] back, AS. ed , OS. idug , OHG. ita ; Goth. id .] 1. A current of air or water running back, or in a direction contrary to the main current.… … The Collaborative International Dictionary of English
Eddy — [ ɛdi], 1) Don, amerikanischer Maler, * Long Beach (Calif.) 4. 11. 1944; Vertreter des Fotorealismus; malt bevorzugt reflektierende und spiegelnde Gegenstände (Karosseriedetails, ab 1971 Serie von Schaufensterbildern). 2) Mary, geborene… … Universal-Lexikon
eddy — mid 15c., Scottish ydy, possibly from O.N. iða whirlpool, from P.Gmc. *ith a second time, again, which is related to the common O.E. prefix ed again, backwards; repetition, turning (forming such words as edðingung reconciliation, edgift… … Etymology dictionary