-
1 scintillante
-
2 candela di accensione
"sparkling plug;Zündkerze;vela de ignição" -
3 cappuccio per candele dell'accensione
"sparkling plug cap;Zündkerzenstecker;terminal para vela de ignição"Dizionario Italiano-Inglese > cappuccio per candele dell'accensione
-
4 crémant
sparkling wine. -
5 brillante
1. adj sparklingcolore brightfig brilliant2. m diamond* * *brillante agg.2 (fig.) brilliant, bright, sparkling, witty: un brillante risultato, a brilliant (o striking) result; conversazione, ingegno brillante, sparkling conversation, wit; idea brillante, brilliant idea; è d'intelligenza brillante, he is brilliant (o bright); personaggio brillante, witty character; è stato molto brillante, he was very brilliant; un futuro brillante, a bright future; verde, rosso brillante, bright green, red; condurre una vita brillante, to lead a socially active life; fare una figura brillante, to cut a fine figure◆ s.m.1 ( gemma) brilliant2 (teatr.) light comedy actor, comic actor.* * *[bril'lante]1. agg2) (successo, carriera, studioso) brilliant, (conversazione) brilliant, sparkling2. sm(diamante) diamond, (anello) diamond ring* * *[bril'lante] 1.1) (che splende) [ luce] bright, gleaming; [ occhi] bright, shining; (lucido) [ superficie] glossy, shiny2.sostantivo maschile diamond, brilliant* * *brillante/bril'lante/1 (che splende) [ luce] bright, gleaming; [ occhi] bright, shining; (lucido) [ superficie] glossy, shinydiamond, brilliant; un anello di -i a diamond ring. -
6 frizzante
bevanda fizzy, sparklingaria crispfig parola, motto biting, sharp* * *frizzante agg.1 ( di aria) crisp, bracing2 ( di bevanda effervescente) sparkling, fizzy: acqua frizzante, sparkling (mineral) water; vino frizzante, bubbly wine* * *[frid'dzante]1) [ bevanda] bubbly, fizzy, sparkling2) fig. [ conversazione] sparkling3) (pungente) [aria, vento] brisk, crisp* * *frizzante/frid'dzante/1 [ bevanda] bubbly, fizzy, sparkling2 fig. [ conversazione] sparkling3 (pungente) [aria, vento] brisk, crisp. -
7 spumante
* * *spumante agg. foaming, frothing: vino spumante, sparkling wine // spumante di rabbia, fuming (o foaming at the mouth) with rage◆ s.m. sparkling wine, champagne-type wine.* * *[spu'mante] 1.sostantivo maschile sparkling wine2.* * *spumante/spu'mante/I sostantivo m.sparkling wineII aggettivo[ vino] sparkling. -
8 scintillante
"sparklling;Schimmernd;cintilante"* * *sparkling* * *scintillante agg. sparkling, shining (anche fig.): occhi scintillanti, shining eyes; idee scintillanti, scintillating ideas.* * *[ʃintil'lante]aggettivo [stella, occhi] glittering, twinkling, sparkling; [luce, fiamma] sparkling; [ moneta] shiny* * *scintillante/∫intil'lante/[stella, occhi] glittering, twinkling, sparkling; [luce, fiamma] sparkling; [ moneta] shiny. -
9 spumeggiante
frothypersona bubbly* * *spumeggiante agg.1 foaming, frothing: la scia spumeggiante del motoscafo, the foaming wake of the motorboat* * *[spumed'dʒante]1) [ mare] foamy2) [ vino] sparkling3) (vivace) [ persona] bubbly; [ conversazione] sparkling* * *spumeggiante/spumed'dʒante/1 [ mare] foamy2 [ vino] sparkling -
10 brut
[brut] 1.aggettivo invariabile (extra-) dry, brut2.sostantivo maschile invariabile dry sparkling wine, brut sparkling wine* * *brut/brut/(extra-) dry, brutII m.inv.dry sparkling wine, brut sparkling wine. -
11 luccicante
luccicante agg. glittering, sparkling: gioielli luccicanti, glittering jewels; il mare era luccicante al sole, the sea was glittering (o sparkling) in the sunshine.* * *[luttʃi'kante]* * *luccicante/lutt∫i'kante/ -
12 sfavillio
m di occhi sparkle* * *sfavillio s.m. shining; ( per luce riflessa) sparkling: lo sfavillio dei gioielli, the sparkling of jewels.* * ** * *sfavilliopl. -ii /sfavil'lio, ii/sostantivo m.(di luce) shining; (di diamante) sparkling. -
13 effervescente
bibita fizzy, effervescentaspirina solublepersonalità bubbly, effervescent* * *effervescente agg.1 sparkling; effervescent: una bevanda effervescente, a fizzy drink; compresse effervescenti, effervescent tablets2 (fig.) sparkling: è una ragazza effervescente, she's got a bubbly personality; fantasia effervescente, sparkling imagination.* * *[efferveʃ'ʃɛnte]2) fig. [città, atmosfera] bubbling; [persona, carattere] effervescent* * *effervescente/efferve∫'∫εnte/2 fig. [città, atmosfera] bubbling; [persona, carattere] effervescent. -
14 lambrusco
lambrusco s.m. lambrusco (kind of Italian red sparkling wine).* * *pl. - chi [lam'brusko] sostantivo maschile enol. intrad. (slightly sparkling red wine typical of Emilia Romagna)* * *lambruscopl. - chi /lam'brusko/sostantivo m.enol. intrad. (slightly sparkling red wine typical of Emilia Romagna). -
15 vino
m winevino bianco white winevino rosso red winevino da pasto table wine* * *vino s.m. wine: vino bianco, rosso, secco, dolce, spumante, white, red, dry, sweet, sparkling wine; vino brûlé, mulled wine; vino da bottiglia, choice wine; vino da tavola, table wine; vino del Reno, Rhine wine (o hock); vino di marca, vintage wine; vino di mele, cider; vino non spumante, still wine: vino nostrano, local wine; vino da taglio, blending wine; commerciante di vino, wine merchant; commercio di vini, wine-trade; fare il vino, to make wine; reggere il vino, to hold one's wine // buon vino fa buon sangue, (prov.) good wine makes people good-humoured.* * *['vino]sostantivo maschile winevino bianco, rosso, frizzante — red, white, sparkling wine
vino rosato o rosé rosé (wine); vino dolce, secco sweet, dry wine; vino di riso — rice wine
vino novello — = wine of the latest vintage
••* * *vino/'vino/sostantivo m.wine; carta dei -i wine list; vino bianco, rosso, frizzante red, white, sparkling wine; vino rosato o rosé rosé (wine); vino dolce, secco sweet, dry wine; vino di riso rice wine\dire pane al pane e vino al vino to call a spade a spade\ -
16 frizzante agg
[frid'dzante] -
17 brillante
[bril'lante]1. agg2) (successo, carriera, studioso) brilliant, (conversazione) brilliant, sparkling2. sm(diamante) diamond, (anello) diamond ring -
18 frizzante
agg [frid'dzante] -
19 acqua
"water;Wasser"* * *f wateracqua corrente running wateracqua minerale mineral wateracqua potabile drinking wateracqua di rubinetto tap wateracqua ossigenata hydrogen peroxideuna teoria che fa acqua a theory that doesn't hold wateracqua in bocca! keep it under your hat!ha l'acqua alla gola ( non ha tempo) he's pushed for timeacque pl watersacque pl territoriali territorial watersin cattive acque in deep water* * *acqua s.f.1 water: acqua di mare, seawater; acqua dolce, salata, fresh, salt water; acqua dura, leggera, hard, soft water; acqua ferma, stagnant water; acqua piovana, rainwater; acqua minerale, mineral water; acqua distillata, distilled water; acqua salmastra, brackish water; acqua sorgiva, spring water; acqua termale, hot spring; acqua lustrale, santa, holy water // filo d'acqua, trickle of water // giochi d'acqua, fountains // specchio d'acqua, expanse of water // vortice d'acqua, eddy // (geogr.): acqua alta, tidal wave; acqua di riflusso, stagnante, backwater; acqua morta, slack; acque poco profonde, soundings; corso d'acqua, stream (o watercourse) // (meteor.) acque meteoriche, meteoric water // (geol.): acqua sotterranea, groundwater; ritorno di acqua sotterranea, backflooding; acque vadose, vadose water // (chim.): acqua ossigenata, hydrogen peroxide; acqua regia, aqua regia // (fis.) acqua pesante, heavy water // acqua di rose, rosewater; all'acqua di rose, (fig.) superficial, shallow // acqua cheta, (fig.) sly person; (fam.) slyboots: l'acqua cheta rovina i ponti, still waters run deep // acqua in bocca!, keep it under your hat! // diamante della più bell'acqua, diamond of the first water; della più bell'acqua, (fig.) first class (o of the highest order) // un pesce fuor d'acqua, a fish out of water // tempesta in un bicchier d'acqua, a storm in a teacup // affogare in un bicchier d'acqua, to drown in an inch of water // assomigliarsi come due gocce d'acqua, to be as like as two peas (in a pod) // avere l'acqua alla gola, to be in a tight corner // fare acqua, to leak; un ragionamento che fa acqua da tutte le parti, (fig.) an unsound argument; quell'azienda fa acqua, that company isn't doing well // fare un buco nell'acqua, to beat the air (o to get nowhere o to come up against a stone wall) // sott' acqua, underwater; lavorare sott' acqua, (fig.) to act in an underhand way // lasciar correre l'acqua per la sua china, to let matters take their course (o to refrain from interfering) // gettare acqua sul fuoco, to dampen s.o.'s enthusiasm (o to pour oil on troubled waters) // navigare in cattive acque, to be in deep waters // pestare l'acqua nel mortaio, to flog a dead horse // tirar l'acqua al proprio mulino, to bring grist to one's mill // è acqua passata, it's all water under the bridge; ne è passata di acqua sotto i ponti!, that's a long time ago!; acqua passata non macina più, (prov.) let bygones be bygones2 ( pioggia) rain: acqua a catinelle, heavy rain; piovere acqua a catinelle, to rain cats and dogs // rovescio d'acqua, shower (o downpour) // scroscio d'acqua, cloud burst (o downpour) // prendere un sacco d'acqua, to get soaked (o drenched)* * *1. ['akkwa]sf1) (gen) water, (pioggia) rainle acque sfpl Med the watersmi dai un bicchiere d'acqua, per favore? — could I have a glass of water please?
prendere l'acqua — to get caught in the rain, get wet
2)acqua, acqua! — (in giochi) you're cold!(all')acqua e sapone — (faccia, ragazza: senza trucco) without makeup, (semplice) natural
fare acqua (da tutte le parti) — (situazione, posizione) to be shaky
la sua versione dei fatti fa acqua da tutte le parti — his version of what happened won't hold water
essere con o avere l'acqua alla gola — to be snowed under
trovarsi o navigare in cattive acque — to be in deep water
2.* * *['akkwa] 1.sostantivo femminile1) water2) (pioggia) rainveniva giù tanta acqua — colloq. it was pouring
prendere l'acqua — to get wet, to get caught in the rain
sotto l'acqua — [stare, camminare] in the rain
3) colloq. (urina)4) miner. (trasparenza) water2.sostantivo femminile plurale acque1) fisiol. (liquido amniotico) waters2) (alle terme)passare, bere le -e — to take, to drink the waters
•acqua alta — (alta marea) high tide o water
acqua bassa — (bassa marea) low tide o water
acqua corrente — running water, water from the mains
acqua dura — chim. hard water
acqua gassata — sparkling o carbonated water
acqua potabile — drinkable o drinking water
acqua di o del rubinetto tap water; acqua salata (di mare) salt water; (in cucina) salted water; acqua santa acquasanta; acqua di Seltz Seltzer water; acqua tonica tonic water; - e bianche (di rifiuto) = waste water free of excrement; -e continentali continental waters; -e internazionali international waters; -e nere sewage, black water; -e di rifiuto, scarico, di scolo waste water, sewage sludge; -e territoriali territorial o home waters; -e termali — thermal waters, spa water
••ogni acqua va alla china, l'acqua va al mare — prov. = things will run their course
essere un'acqua cheta — = to be a sly person and do things behind people's back
fare acqua — [ imbarcazione] to make water, to leak; fig. [ragionamento, teoria] not to hold water
navigare o essere in cattive -e to be in deep water; avere l'acqua alla gola to be in a tight corner, to be hard-pressed; buttare via il bambino con l'acqua sporca to throw the baby out with the bathwater; tirare l'acqua (del WC) to flush the toilet; portare o tirare acqua al proprio mulino to have an axe to grind; gettare acqua sul fuoco to pour oil on troubled waters; calmare le -e to smooth ruffled feathers, to pour oil on troubled waters; fare calmare le -e to allow the dust to settle; ha scoperto l'acqua calda! he reinvented the wheel! acqua in bocca! mum's the word! keep it under your hat! l'acqua cheta rompe i ponti prov. still waters run deep; portare acqua al mare to carry coals to Newcastle; acqua e sapone [ viso] = without make-up; [ ragazza] = fresh and natural; all'acqua di rose — [soluzione, persona] milk-and-water, wishy-washy
* * *acqua/'akkwa/I sostantivo f.1 water; un bicchiere d'acqua a glass of water; l'acqua del lago è inquinata the water in the lake is polluted; sott'acqua underwater2 (pioggia) rain; veniva giù tanta acqua colloq. it was pouring; prendere l'acqua to get wet, to get caught in the rain; sotto l'acqua [stare, camminare] in the rain5 (nei giochi infantili) acqua! you're getting colder!II acque f.pl.1 fisiol. (liquido amniotico) waters2 (alle terme) passare, bere le -e to take, to drink the watersè acqua passata it's all water under the bridge; è passata molta acqua sotto i ponti a lot of water has flowed under the bridge; ogni acqua va alla china, l'acqua va al mare prov. = things will run their course; essere un'acqua cheta = to be a sly person and do things behind people's back; fare acqua [ imbarcazione] to make water, to leak; fig. [ragionamento, teoria] not to hold water; navigare o essere in cattive -e to be in deep water; avere l'acqua alla gola to be in a tight corner, to be hard-pressed; buttare via il bambino con l'acqua sporca to throw the baby out with the bathwater; tirare l'acqua (del WC) to flush the toilet; portare o tirare acqua al proprio mulino to have an axe to grind; gettare acqua sul fuoco to pour oil on troubled waters; calmare le -e to smooth ruffled feathers, to pour oil on troubled waters; fare calmare le -e to allow the dust to settle; ha scoperto l'acqua calda! he reinvented the wheel! acqua in bocca! mum's the word! keep it under your hat! l'acqua cheta rompe i ponti prov. still waters run deep; portare acqua al mare to carry coals to Newcastle; acqua e sapone [ viso] = without make-up; [ ragazza] = fresh and natural; all'acqua di rose [soluzione, persona] milk-and-water, wishy-washy\acqua alta (alta marea) high tide o water; acqua bassa (bassa marea) low tide o water; acqua benedetta holy water; acqua di Colonia (eau de) cologne; acqua corrente running water, water from the mains; acqua distillata distilled water; acqua dolce fresh water; acqua dura chim. hard water; acqua di fonte spring water; acqua gassata sparkling o carbonated water; acqua di mare seawater; acqua minerale mineral water; acqua naturale still water; acqua non potabile undrinkable water; acqua ossigenata hydrogen peroxide; acqua pesante heavy water; acqua piovana rainwater; acqua potabile drinkable o drinking water; acqua ragia → acquaragia; acqua di rose rose-water; acqua di o del rubinetto tap water; acqua salata (di mare) salt water; (in cucina) salted water; acqua santa → acquasanta; acqua di Seltz Seltzer water; acqua tonica tonic water; - e bianche (di rifiuto) = waste water free of excrement; - e continentali continental waters; - e internazionali international waters; - e nere sewage, black water; -e di rifiuto, scarico, di scolo waste water, sewage sludge; - e territoriali territorial o home waters; - e termali thermal waters, spa water. -
20 brace
f embers plalla brace char-grilled, AE -broiled* * *brace s.f. embers (pl.); live charcoal: cuocere alla brace, to grill, to barbecue; farsi di brace, (fig.) to blush // cadere dalla padella nella brace, (fig.) to jump out of the frying pan into the fire // stare sulle braci, (fig.) to be like a cat on hot bricks.* * *['bratʃe]sostantivo femminile embers pl.occhi di brace — burning o sparkling eyes
••* * *brace/'brat∫e/sostantivo f.\farsi di brace to go scarlet.
См. также в других словарях:
Sparkling — Spar kling, a. Emitting sparks; glittering; flashing; brilliant; lively; as, sparkling wine; sparkling eyes. {Spar kling*ly}, adv. {Spar kling*ness}, n. [1913 Webster] Syn: Brilliant; shining. See {Shining}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Spärkling — Spärkling, die Gattung Schuppenmiere … Universal-Lexikon
sparkling — spark|ling [ˈspa:klıŋ US ˈspa:r ] adj 1.) shining brightly with points of flashing light ▪ a sparkling blue lake 2.) very clean, and seeming to shine brightly ▪ a sparkling white beach ▪ a sparkling clean kitchen 3.) a sparkling drink has bubbles … Dictionary of contemporary English
sparkling — [[t]spɑ͟ː(r)klɪŋ[/t]] 1) ADJ: usu ADJ n Sparkling drinks are slightly fizzy. → See also sparkle ...a glass of sparkling wine. ...a new lightly sparkling drink. 2) ADJ: usu ADJ n If a company is described as having sparkling figures or sparkling… … English dictionary
sparkling — spar|kling [ sparklıŋ ] adjective 1. ) shining with small points of reflected light: a region of sparkling lakes, rushing streams, and dense forests 2. ) very lively and interesting: sparkling wit/conversation a sparkling performance 3. )… … Usage of the words and phrases in modern English
sparkling — UK [ˈspɑː(r)k(ə)lɪŋ] / US [ˈspɑrklɪŋ] adjective 1) shining with small points of reflected light a region of sparkling lakes, rushing streams, and dense forests 2) very lively and interesting sparkling wit/conversation a sparkling performance 3)… … English dictionary
sparkling — adjective 1 shining brightly with points of flashing light: a sparkling lake 2 a sparkling drink has bubbles (bubble1 (1)) of gas in it: a sparkling wine 3 full of life and intelligence: sparkling wit … Longman dictionary of contemporary English
sparkling — I noun a rapid change in brightness; a brief spark or flash • Syn: ↑twinkle, ↑scintillation • Derivationally related forms: ↑sparkle, ↑scintillate (for: ↑scintillation) … Useful english dictionary
Sparkling — Sparkle Spar kle, v. i. [imp. & p. p. {Sparkled}; p. pr. & vb. n. {Sparkling}.] [See {Sparkle}, n., Spark of fire.] 1. To emit sparks; to throw off ignited or incandescent particles; to shine as if throwing off sparks; to emit flashes of light;… … The Collaborative International Dictionary of English
sparkling — игристый sparkling muscat игристый мускатель sparkling muscatel игристый мускатель sparkling Burgundy игристое бургундское … English-Russian travelling dictionary
sparkling — adjective 1) sparkling wine Syn: effervescent, fizzy, carbonated, aerated 2) a sparkling performance Syn: brilliant, dazzling, scintillating, exciting, exhilarating, stimulating, in … Synonyms and antonyms dictionary