-
1 eau industrial
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > eau industrial
-
2 eau
fвода; влага- eau d'adhésionobturer l'eau — закрывать воду, перекрывать воду ( в скважине); останавливать водопроявление
- eau adsorbée
- eau aérée
- eau d'alimentation
- eau alluvionnaire
- eau en amont
- eau d'amont
- eau artésienne
- eau ascendante
- eau atmosphérique
- eau attachée
- eau d'aval
- eau bicarbonatée calcique
- eau bicarbonatée magnésienne
- eau bicarbonatée sodique
- eau de bordure
- eau de bordure inérieure
- eau boueuse
- eau bromo-iodurée
- eau buvable
- eau calcaire
- eau calcique
- eau de canalisation
- eau capillaire
- eau captive
- eau en charge
- eau chargée
- eau chargée de gaz carbonique
- eau chargée de gaz sulfureux
- eau chargée d'oxygène
- eau chargée en sel
- eau de chaux
- eau de cheminement
- eau chlorobicarbonatée sodique
- eau chlorocalcique
- eau chlorosodique
- eau chlorurée sodique
- eau à ciel ouvert
- eau claire
- forer à eau claire
- eau en coin
- eau combinée
- eau de condensation
- eau condensée
- eau connée
- eau connexe
- eau de consommation
- eau de constitution
- eau de cristallisation
- eau crue
- eau de curage
- eau dense
- eau dessalée
- eau de diaclase
- eau de diffusion
- eau disponible
- eau douce
- eau dure
- eau d'égout
- eau émulsionnée de l'air
- eau épurée
- eau étrangère
- eau d'exsudation
- eau à faible salinité
- eau fermée
- eau figurée
- eau filtrée
- eau fixée par absorption
- eau fixée par capillarité
- eau de fond
- eau de fond de puits
- eau de forage
- eau de formation
- eau à forte salinité
- eau fossile
- eau funiculaire
- eau gazeuse
- eau de genèse
- eau de gisement
- eau globulaire
- eau de gravité
- eau gravitique
- eau d'humidité
- eau de hydratation
- eau hydrostatique
- eau hydrotimétrique
- eau hygroscopique
- eau hypogée
- eau hypogène
- eau d'imbibitlon
- eau immobile
- eau d'imprégnation
- eau incluse
- eau industrial
- eau inférieure
- eau d'infiltration
- eau injectée
- eau d'injection
- eau intercalaire
- eau interfoliaire
- eau intermédiaire
- eau interstitielle
- eau iodée
- eau iodurée
- eau irréductible
- eau juvénile
- eau karstique
- eau laminaire
- eau latérale
- eau de lavage
- eau libre
- eau liée
- eau lourde
- forer à eau lourde
- eau magmatique
- eau marginale
- eau marine
- eau métamorphique
- eau de métamorphisme
- eau météorique
- eau minérale
- eau à minéralisation
- eau minéralisée
- eau de mur
- eau non combinée
- eau d'origine
- eau originelle
- eau pelliculaire
- eau pendulaire
- eau de percolation
- eau périphérique
- eau polluée
- eau ponable
- eau des pores
- eau de précipitation
- eau pressurisée
- eau profonde
- eau de profondeur
- eau radio-activée
- eau recyclée
- eau relique
- eau résiduelle
- eau de rétention
- eau de rétention spécifique
- eau retenue par capillarité
- eau sablonneuse
- eau salée
- eau de saline
- eau à salinité élevée
- eau à salure normale
- eau saumâtre
- eau secondaire
- eau du sol
- eau sous-jacente
- eau de sous-sol
- eau souterraine
- eau suintante
- eau sulfatée calcique
- eau superficielle
- eau supérieure
- eau supracapillaire
- eau de surface
- eau sus-jacente
- eau suspendue
- eau thermale
- eau du toit
- eau vadose
- eau vésiculaire
- eau zéolitique -
3 eau industrielle
вода для промышленного использования
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
water for industrial use
Water used by industries for purposes such as fabrication, processing, washing and cooling, which is obtained from a public supply or through self-supplied sources. (Source: WWC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > eau industrielle
-
4 industrial water supply system
водопровод производственный
Водопровод для обеспечения водой только производственных нужд
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > industrial water supply system
-
5 eau usée urbaine
городские жидкие отходы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
urban wastewater
The liquid wastes deriving from domestic, commercial and industrial activities of an urban settlement. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > eau usée urbaine
-
6 eau de traitement
техническая вода
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
process water
Water used in a manufacturing or treatment process or in the actual product manufactured. Examples would include water used for washing, rinsing, direct contact, cooling, solution make-up, chemical reactions, and gas scrubbing in industrial and food processing applications. In many cases, water is specifically treated to produce the quality of water needed for the process. (Source: WQA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > eau de traitement
-
7 gestion de la qualité de l'eau
управление качеством воды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
water quality management
Water quality management concerns four major elements: the use (recreation, drinking water, fish and wildlife propagation, industrial or agricultural) to be made of the water; criteria to protect those uses; implementation plans (for needed industrial-municipal waste treatment improvements) and enforcement plans, and an anti-degradation statement to protect existing high quality waters. (Source: USC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gestion de la qualité de l'eau
-
8 water for industrial use
вода для промышленного использования
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
water for industrial use
Water used by industries for purposes such as fabrication, processing, washing and cooling, which is obtained from a public supply or through self-supplied sources. (Source: WWC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water for industrial use
-
9 distribution de l'eau technique
водопровод производственный
Водопровод для обеспечения водой только производственных нужд
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > distribution de l'eau technique
-
10 système de conduite d'eau technique
водопровод производственный
Водопровод для обеспечения водой только производственных нужд
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > système de conduite d'eau technique
-
11 alimentation en eau de la ville
городское водоснабжение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
urban water supply
The distribution of water, including collection, treatment and storage, for use in a town, city or municipal area, and used generally for domestic and industrial needs. (Source: WWC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > alimentation en eau de la ville
-
12 dégradation des ressources en eau douce
ухудшение качества пресных вод
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
freshwater degradation
Pollution immediately or eventually involves the hydrological cycle of the earth, because even pollutants emitted into the air and those present in the soil are washed out by precipitation. Water is considered polluted when it is altered in composition or condition so that it becomes less suitable for any or all of the functions and purposes for which it would be suitable in its natural state. This definition includes changes in the physical, chemical and biological properties of water, or such discharges of liquid, gaseous or solid substances into water as will or are likely to create nuisances or render such water harmful to public health, safety or welfare, or to domestic, commercial, industrial, agricultural, fish or other aquatic life. It also includes changes in temperatures, due to the discharge of hot water. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dégradation des ressources en eau douce
-
13 промышленная вода
Русско-французский словарь по нефти и газу > промышленная вода
-
14 водопровод производственный
водопровод производственный
Водопровод для обеспечения водой только производственных нужд
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > водопровод производственный
-
15 вода для промышленного использования
вода для промышленного использования
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
water for industrial use
Water used by industries for purposes such as fabrication, processing, washing and cooling, which is obtained from a public supply or through self-supplied sources. (Source: WWC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вода для промышленного использования
-
16 городские жидкие отходы
городские жидкие отходы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
urban wastewater
The liquid wastes deriving from domestic, commercial and industrial activities of an urban settlement. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > городские жидкие отходы
-
17 техническая вода
техническая вода
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
process water
Water used in a manufacturing or treatment process or in the actual product manufactured. Examples would include water used for washing, rinsing, direct contact, cooling, solution make-up, chemical reactions, and gas scrubbing in industrial and food processing applications. In many cases, water is specifically treated to produce the quality of water needed for the process. (Source: WQA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > техническая вода
-
18 ville
ville [vil]1. feminine nounb. ( = quartier) vieille ville old townc. ( = municipalité) ≈ local authority2. compounds* * *vil1) (agglomération, habitants) town, ( de grande importance) cityla ville haute/basse — the upper/lower town
de ville — [vêtements, chaussures] town
2) ( administration) town ou city council•Phrasal Verbs:* * *vil nf1) (= milieu urbain) townJe vais en ville. — I'm going into town.
2) (petite ou moyenne) town3) (importante) city4) (= administration)* * *ville ⇒ Les villes nf1 (agglomération, habitants) town, ( de grande importance) city; la ville de Brest the town of Brest; la ville de Paris the city of Paris; la deuxième ville du pays the country's second city; le meilleur restaurant de la ville the best restaurant in town; la vieille ville the old town; la ville haute/basse/neuve the upper/lower/new town; ville natale/adoptive/d'attache home/adoptive/base town; ville industrielle/olympique industrial/Olympic town ou city; ville minière mining town; ville universitaire university city ou town; ville portuaire port town; ville côtière/de province/frontière coastal/provincial/border town; une ville d'art a town of artistic interest; une ville sainte a holy city; ville forte or fortifiée fortified town; les gens des villes town ou city dwellers, townees○ péj; de ville [vêtements, chaussures] town; en ville [conduire, habiter] in town; aller en ville to go into town; la vie en ville town ou city life;2 ( administration) town ou city council.ville d'eau(x) spa town; ville franche free city; ville de garnison garrison town; ville libre semiautonomous city; ville nouvelle new town; ville ouverte open city; la Ville Éternelle the Eternal City; la Ville Lumière the City of Light.[vil] nom féminin1. [moyenne] town[plus grande] cityville industrielle/universitaire industrial/university town2. [quartier]ville haute/basse upper/lower part of towna. [administration] the local authorityb. [représentants] the (town) council4. [milieu non rural]la ville towns, citiesles gens de la ville city-dwellers, townspeoplela vie à la ville town ou city life————————de ville locution adjectivale[vêtement]chaussures/tenue de ville shoes/outfit for wearing in town————————en ville locution adverbiale -
19 travail
1. masculine nouna. ( = activité) le travail work• avoir du travail/beaucoup de travail to have some work/a lot of work to do• horaire/vêtements de travail work schedule/clothes• conditions/méthodes/groupe/déjeuner de travail working conditions/methods/group/lunch• à travail égal, salaire égal equal pay for equal work• améliorer la communication, c'est tout un travail ! improving communications is quite a task!• c'est un travail de spécialiste (difficile à faire) it's a job for a specialist ; (bien fait) it's the work of a specialist• travaux de recherche/de construction research/building work• « pendant les travaux, le magasin restera ouvert » "business as usual during alterations"• « attention ! travaux ! » "caution! work in progress!" ; (sur la route) "roadworks ahead!" (Brit) "roadwork ahead!" (US)• avoir un travail intéressant/lucratif to have an interesting/a highly paid job• travail d'équipe or en équipe team workd. ( = façonnage) [de bois, cuir, fer] working2. compounds► un travail de fourmi a long, painstaking job* * *
1.
pl - aux tʀavaj, o nom masculin1) ( contraire de repos) work2) (tâche faite, à faire) job; (ensemble des tâches, besogne) work [U]j'ai un travail fou — I'm up to my eyes in work, I've got a lot of work on
3) ( fait d'exercer un emploi) work; ( emploi rémunéré) work [U], job; ( lieu) work4) Économie, Sociologie (activité, population active) labour [BrE] [U]division du travail — division of labour [BrE]
5) ( résultat d'un fonctionnement) (de machine, d'organe) work [U]6) ( ouvrage érudit) work ( sur on)7) ( façonnage)le travail de — working with ou in [métal, bois, pierre]
apprendre le travail du bois/métal — to learn woodwork/metalwork
8) (technique, exécution) workmanship9) Physique work10) ( action) (d'eau, érosion) action (de of); fig (d'imagination, inconscient) workings (pl) (de of)11) ( altération) ( de vin) fermentation, working; ( de bois) warping12) Médecine ( pendant un accouchement) labour [BrE]
2.
travaux nom masculin pluriel1) ( en chantier) work [U]; ( sur une route) roadworks GB, roadwork [U] UStravaux de construction — construction work [U]
‘fermé pour travaux’ — ( sur une devanture) ‘closed for repairs ou alterations’
‘attention, travaux’ — gén ‘caution, work in progress’; ( sur une route) ‘caution, road under repair’
2) (recherche, études) work [U] ( sur on)3) ( débats) deliberationsles travaux agricoles/de la ferme — agricultural/farm work [U]
travaux de couture — needlework [U]
•Phrasal Verbs:* * *tʀavaj, o travaux pl1. nm1) (= activité, effort) workJ'ai beaucoup de travail. — I've got a lot of work.
C'est un travail épuisant. — It's exhausting work.
se mettre au travail — to start work, to get down to work
outils de travail — working tools, work tools
2) (= tâche spécifique) jobDonne-lui un travail facile. — Give him an easy job.
3) (= emploi, gagne-pain) job, work no plIl a un travail intéressant. — He's got an interesting job.
Il est sans travail depuis un an. — He has been out of work for a year.
4) (= lieu) workAu travail, je m'entends bien avec mes collègues. — I get on well with my colleagues at work.
5) ÉCONOMIE (= ressource, facteur) labour Grande-Bretagne labor USAla législation du travail — labour law, labour legislation
6) MÉDECINE (de l'accouchement) labour Grande-Bretagne labor USA7) (= façonnage)2. travaux nmpl(= chantier) (de réparation, agricoles) work, (sur route) roadworks, [construction] building work, building* * *I.A nm1 ( contraire de repos) work; le travail intellectuel intellectual work; le travail scolaire schoolwork; ça demande des mois de travail it requires months of work; se mettre au travail to get down to work, to start work; être en plein travail to be busy working;2 (tâche faite, à faire) job; (ensemble des tâches, besogne) work ¢; faire un travail to do a job; distribuer le travail to allocate jobs; ce n'est pas mon travail it's not my job; c'est un travail de professionnel ( à faire) it's a job for a professional; ( bien fait) it's a very professional job; c'est un travail d'homme it's man's work; commencer un travail to start a job; mener un travail de recherche to do research work; avoir du travail to have work to do; j'ai un travail fou I'm up to my eyes in work, I've got a lot of work on; les enfants, ça donne du travail, les enfants, c'est du travail children make a lot of work; les gros travaux the heavy work; s'occuper à de petits travaux to do little jobs; faire quelques travaux de jardinage to do a few gardening jobs; (félicitations) c'est du beau travail! aussi iron you've done a great job on that; qu'est-ce que c'est que ce travail? what do you call this?; et voilà le travail! that's that done!;3 ( fait d'exercer un emploi) work; ( emploi rémunéré) work ¢, job; ( lieu) work; ne me téléphone pas à mon travail don't call me at work; chercher du/un travail to look for work/a job; bien content d'avoir du/un travail glad to be in work/to have a job; être sans travail to be out of work; donner du travail à qn ( employer) to give sb a job; reprendre le travail to go back to work; cesser le travail to stop work; aller au travail to go to work; être au travail to be at work; que fais-tu comme travail? what do you do?, what's your job?; il ne fait que son travail he's only doing his job; le travail en usine/de bureau factory/office ou clerical work; le travail temporaire/à mi-temps temporary/part-time work; un travail à mi-temps a part-time job; le travail en équipe team work; le travail en équipes shiftwork; le travail de nuit nightwork; il a un travail de nuit he works nights; le travail indépendant freelance work, self-employment; conditions/semaine de travail working conditions/week; vivre de son travail to work for one's living; ⇒ salaire;4 Écon, Sociol (activité, population active) labourGB ¢; le capital et le travail capital and labourGB; organisation/division du travail organization/division of labourGB; force de travail workforce; entrer dans le monde du travail to enter the world of work; la psychologie du travail industrial psychology;5 ( résultat d'un fonctionnement) (de machine, d'organe) work ¢; le travail du cœur the work done by the heart; le travail musculaire muscular effort, the work done by the muscles;6 ( ouvrage érudit) work (sur on); publier un travail sur la Renaissance to publish a work on the Renaissance;7 ( façonnage) le travail de working with ou in [métal, bois, pierre]; le travail de l'ivoire est difficile working with ou in ivory is difficult; apprendre le travail du bois/métal to learn woodwork/metalwork;8 (technique, exécution) workmanship; un travail superbe a superb piece of workmanship; un coffret d'un beau travail a beautifully made box; une dentelle d'un travail délicat a delicate piece of lacework;10 ( action) (d'eau, érosion) action (de of); fig (d'imagination, inconscient) workings (pl) (de of); le travail du temps the work of time;12 Méd ( pendant accouchement) labourGB; entrer/être en travail to go into/be in labourGB; salle de travail labourGB ward.B travaux nmpl1 ( en chantier) work (sg); ( sur une route) roadworks GB, roadwork ¢ US; travaux de construction/réfection/soutènement construction/renovation/retaining work ¢; travaux de terrassement earthworks; travaux d'aménagement ( de bâtiment) alterations (de to), improvements (de to); ( d'un site) redevelopment ¢ (de of); ( d'une route) roadworks (de on); faire faire des travaux dans sa maison to have work done in one's house; nous sommes en plein travaux we're in the middle of having some work done; ‘fermé pour travaux’ ( sur une devanture) ‘closed for repairs ou alterations’; ‘attention, travaux’ gén ‘caution, work in progress’; ( sur une route) ‘caution, road under repair’;2 (recherche, études) work ¢ (sur on); publier le résultat de ses travaux to publish the results of one's work;3 ( débats) (d'assemblée, de commission) deliberations;4 ( opérations de même nature) les travaux agricoles/de la ferme agricultural/farm work; travaux de couture needlework.travail à la chaîne assembly-line work; travail clandestin work for which no earnings are declared; travail à domicile working at or from home; travail des enfants child labourGB; travail d'intérêt général Jur community service; travail manuel manual work; travail au noir○ gén work for which no earnings are declared; ( exercice d'un second emploi non déclaré) moonlighting; travail aux pièces piece work; travail posté shift work; travail de Romain Herculean task; travail de titan = travail de Romain; travaux d'aiguille needlework ¢; travaux des champs agricultural ou farm work ¢; travaux de dame fancywork ¢; travaux dirigés, TD Univ practical (sg); travaux forcés Jur hard labourGB (sg); fig slave labourGB ¢; travaux manuels Scol handicrafts; travaux ménagers housework ¢; travaux pratiques, TP Scol, Univ practical work ¢; ( en laboratoire) lab work ¢; travaux préparatoires Jur ( pour un texte de loi) preliminary documents; travaux publics, TP ( travail) civil engineering ¢; ( ouvrages) civil engineering works, public works; travaux routiers roadworks GB, roadwork ¢ US.II.I( pluriel travaux) [travaj, o] nom masculinA.[ACTION]1. [occupation]le travail de jour/nuit day/night workje finis le travail à cinq heures I stop ou finish work at fiveun travail de longue haleine a long-term work ou projectle travail posté ou par roulement shift workle travail manuel manual work ou laboura. [occasionnel] undeclared casual work, moonlightingb. [comme pratique généralisée] black economya. [généralement] temporary workb. [dans un bureau] temping2. [tâches imposées] work3. [tâche déterminée] jobfaire un travail de recherche/traduction to do a piece of research/a translationc'est un travail de bagnard ou forçat it's back-breaking work ou a back-breaking jobc'est un travail de Romain ou de Titan it's a colossal job4. [efforts] (hard) workil a encore du travail s'il veut devenir champion he's still got a lot of work to do if he wants to be champion5. [exécution] workon lui a confié les peintures et elle a fait du bon/mauvais travail she was responsible for doing the painting and she made a good/bad job of itje ne retrouve pas une seule disquette, qu'est-ce que c'est que ce travail? I can't find a single floppy disc, what's going on here?6. [façonnage] workingelle est attirée par le travail du bois/de la soie she's interested in working with wood/with silk[responsabilité] jobchercher du ou un travail to be job-hunting, to be looking for a jobsans travail unemployed, jobless, out of work8. [dans le système capitaliste] labour9. [contrainte exercée - par la chaleur, l'érosion] action10. PHYSIOLOGIE [accouchement] labourle travail n'est pas commencé/est commencé the patient has not yet gone/has gone into labour[activité] workréduire le travail du cœur/des reins to lighten the strain on the heart/on the kidneysB.[RÉSULTAT, EFFET]1. [écrit] piece2. [transformation - généralement] work[modification interne - dans le bois] warping ; [ - dans le fromage] maturing ; [ - dans le vin] workingtravaux nom masculin pluriel‘fermé pendant les travaux’ ‘closed for ou during alterations’‘attention, travaux’ ‘caution, work in progress’travaux domestiques ou ménagers houseworka. [généralement] arts and craftsa. [généralement] practical workb. [en laboratoire] lab work2. [d'une commission] work————————au travail locution adverbialese mettre au travail to get down ou to set to workallez, au travail! come on, get to work!————————de travail locution adjectivale1. [horaire, séance] working[vêtement, camarade, permis] work (modificateur)2. [d'accouchement - période] labour (modificateur) ; [ - salle] labour (modificateur), delivery (modificateur)————————du travail locution adjectivale[accident, sociologie, législation] industrial————————en travail adverbeentrer en travail to go into ou to start labourII -
20 управление качеством воды
управление качеством воды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
water quality management
Water quality management concerns four major elements: the use (recreation, drinking water, fish and wildlife propagation, industrial or agricultural) to be made of the water; criteria to protect those uses; implementation plans (for needed industrial-municipal waste treatment improvements) and enforcement plans, and an anti-degradation statement to protect existing high quality waters. (Source: USC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > управление качеством воды
См. также в других словарях:
Eau Régale — utilisée pour le nettoyage de tubes RMN L’eau régale (latin, aqua regia, eau royale) est un mélange d’acide chlorhydrique et d’acide nitrique concentrés (3 volumes d’acide chlorhydrique pour 1 d’acide nitrique) capable de dissoudre certains… … Wikipédia en Français
Eau regale — Eau régale Eau régale utilisée pour le nettoyage de tubes RMN L’eau régale (latin, aqua regia, eau royale) est un mélange d’acide chlorhydrique et d’acide nitrique concentrés (3 volumes d’acide chlorhydrique pour 1 d’acide nitrique) capable de… … Wikipédia en Français
Eau régale — utilisée pour le nettoyage de tubes RMN Général Synonymes aqua regia, eau r … Wikipédia en Français
Industrial Light & Magic — Création Mai 1975 Personnages clés George Lucas, Dennis Muren, Chrissie England … Wikipédia en Français
Industrial Light & Magic — Industrial Light Magic Industrial Light Magic Création Mai 1975 Personnages clés … Wikipédia en Français
Industrial light & magic — Industrial Light Magic Industrial Light Magic Création Mai 1975 Personnages clés … Wikipédia en Français
Eau Claire, Calgary — Infobox Settlement official name = Eau Claire other name = settlement type = Neighbourhood imagesize = 180px image caption = Festival plaza in Eau Claire city logo = citylogo size = mapsize = map caption = image dot dot mapsize = 220px dot map… … Wikipedia
Industrial metal — For the commodity, see base metal. Industrial metal Stylistic origins Industrial music, industrial rock, noise, noise rock, thrash metal, heavy metal, electro industrial Cultural origins Late 1980s, United Kingdom, Germany, United States … Wikipedia
Industrial canal — 30° 00′ 56″ N 90° 01′ 45″ W / 30.01567, 90.02927 … Wikipédia en Français
L'Eau Rouge — Infobox Album | Name = L Eau Rouge Type = studio Artist = The Young Gods Caption = Released = September, 1989 Recorded = Artag Studio, Studio Zürich Genre = Industrial Ambient Length = 40:50 Label = PIAS Producer = Roli Mosimann Reviews =… … Wikipedia
Serre à eau de mer — La serre à eau de mer est une technologie qui permet la croissance des cultures dans les zones arides, en utilisant un serre, l eau de mer et de l énergie solaire. La technique implique le pompage de l eau de mer (ou son débit par gravitation… … Wikipédia en Français