-
1 convenient
[kən'vi:njənt]1) (suitable; not causing trouble or difficulty: When would it be convenient for me to come?) βολικός, διευκολυντικός2) (easy to use, run etc: a convenient size of house.) βολικός, κόμοδος3) (easy to reach etc; accessible: Keep this in a convenient place.) πρόχειρος•- convenience -
2 handy
['hændi]1) (ready (to use); in a convenient place: I like to keep my tools handy; This house is handy for the shops.) πρόχειρος,σε βολική θέση2) (easy to use; useful: a handy tool.) χρήσιμος•- handyman
- come in handy -
3 Catch
v. trans.Seize: P. and V. ἁρπάζειν, συναρπάζειν.Catch by hunting: P. and V. θηρᾶν (or mid.) (Xen.), θηρεύειν, ἀγρεύειν (Xen.).Overtake: P. ἐπικαταλαμβάνειν.Catch something thrown: P. and V. ἐκδέχεσθαι.Catch in the act: P. and V. ἐπʼ αὐτοφώρῳ λαμβάνειν, or use also P. and V. λαμβάνειν, καταλαμβάνειν (Eur., Cycl. 260), αἱρεῖν, εὑρίσκειν, ἐφευρίσκειν, φωρᾶν, P. καταφωρᾶν.Be caught in the act: use also P. and V. ἁλίσκεσθαι.Caught in the act: V. ἐπίληπτος.Catch ( a disease): P. λαμβάνειν (Dem. 294), ἀναπίμπλασθαι (gen.), P. and V. ἐπιλαμβάνεσθαι (dat.), V. πλησθῆναι (dat.) (aor. pass. of πιμπλάναι), λαμβάνεσθαι (dat.), ἐξαίρεσθαι (Soph., Trach. 491), κτᾶσθαι (Eur., Or. 305).So that the former soldiers also caught the disease from Hagnon's force: P. ὥστε καὶ τοὺς προτέρους στρατιώτας νοσῆσαι ἀπὸ τῆς σὺν Ἅγνωνι στρατιᾶς (Thuc. 2, 58).Easy to catch, adj.: P. εὐάλωτος.Hard to catch, adj.: P. δυσάλωτος.This I deem a general's part to know well where his enemy may best be caught: V. τὸ δὲ στρατηγεῖν τοῦτʼ ἐγὼ κρίνω, καλῶς γνῶναι τὸν ἐχθρὸν ᾗ μάλισθʼ ἁλώσιμος (Eur., frag.).Be caught in a storm: P. and V. χειμάζεσθαι.V. intrans. P. ἐνέχεσθαι; see be entangled.The scythe caught somewhere in the tackling of the ship: P. τὸ δρέπανον ἐνέσχετό που ἐν τοῖς τῆς νεὼς σκεύεσι (Plat., Lach. 183E).Catch fire: P. and V. ἅπτεσθαι.Catch in: see be entangled in.Catch up, overtake, v. trans.: P. ἐπικαταλαμβάνειν.Interrupt in speaking: P. ὑπολαμβάνειν.——————subs.Thing caught: P. and V. ἄγρα, ἡ (Plat. but rare P.), ἄγρευμα, τό (Xen.), θήρα, ἡ (Xen.), V. θήραμα, τό.Draught of fish: V. βόλος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Catch
-
4 Take
v. trans.Be taken: P. and V. ἁλίσκεσθαι.Help in taking: P. and V. συνεξαιρεῖν (acc.).Lead: P. and V. ἄγειν.Seize: P. and V. λαμβάνειν, ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. μάρπτειν, συλλαμβάνειν; see Seize.Hire: Ar. and P. μισθοῦσθαι.This ( cloak) has taken easily a talent's worth of wool: Ar. αὕτη γέ τοι ἐρίων τάλαντον καταπέπωκε ῥᾳδίως (Vesp. 1146).Take the road leading to Thebes: P. τὴν εἰς Θήβας φέρουσαν ὁδὸν χωρεῖν (Thuc. 3, 24).Take in thought, apprehend: P. καταλαμβάνειν, P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), συνιέναι (acc. or gen.); see Grasp.Take advantage of, turn to account: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Enjoy: P. and V. ἀπολαύειν (gen.).Get the advantage of: P. πλεονεκτεῖν (gen.).Take after, resemble: P. and V. ἐοικέναι (dat.) (rare P.), ὁμοιοῦσθαι (dat.), ἐξομοιοῦσθαι (dat.); see Resemble.Take arms: see take up arms.Take away: P. and V. ἀφαιρεῖν (or mid.), παραιρεῖν (or mid.), ἐξαιρεῖν (or mid.), V. ἐξαφαιρεῖσθαι; see also Deprive.Take away besides: P. προσαφαιρεῖσθαι.Take care, take care of: see under Care.Reduce in bulk: P. and V. ἰσχναίνειν (Plat.).Take effect, gain one's end: P. ἐπιτυγχάνειν.Be in operation: use P. ἐνεργὸς εἶναι.Take for, assume to be so and so: P. ὑπολαμβάνειν (acc.).Take from: see take away.Detract from: P. ἐλασσοῦν (gen.).Take heart: P. and V. θαρσεῖν, θρασύνεσθαι, V. θαρσύνειν, P. ἀναρρωσθῆναι (aor. pass. of ἀναρρωννύναι).Take hold of: see Seize.Furl: Ar. συστέλλειν, V. στέλλειν, καθιέναι.Cheat: see Cheat.Take in hand: Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.), P. and V. ἐγχειρεῖν (dat.), ἐπιχειρεῖν (dat.), ἅπτεσθαι (gen.), ἀναιρεῖσθαι (acc.), αἴρεσθαι (acc.).Take in preference: V. προλαμβάνειν (τι πρό τινος); see Prefer.Take notice: see Notice.Take off, strip off: P. περιαιρεῖν.From oneself: P. and V. ἐκδύειν.Let one quickly take off my shoes: V. ὑπαί τις ἀρβύλας λύοι τάχος (Æsch., Ag. 944).Parody: Ar. and P. κωμῳδεῖν (acc.).Are these men to take on themselves the results of your brutality and evil-doing? P. οὗτοι τὰ τῆς σῆς ἀναισθησίας καὶ πονηρίας ἔργα ἐφʼ αὑτοὺς ἀναδέξωνται; (Dem. 613).Pick out: P. and V. ἐξαιρεῖν.Extract: P. and V. ἐξέλκειν (Plat. but rare P.).Take part in: see under Part.Take place: see under Place.Take root: P. ῥιζοῦσθαι (Xen.).Take the field: see under Field.Take time: see under Time.Take to, have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι (πρός, acc. or εἰς, acc.).Take to flight: see under Flight.When the Greeks took more to the sea: P. ἐπειδὴ οἱ Ἕλληνες μᾶλλον ἐπλώιζον (Thuc. 3, 24).Take a fancy to: P. φιλοφρονεῖσθαι (acc.) (Plat.).Take to heart: P. ἐνθύμιόν τι ποιεῖσθαι.Be vexed at: P. and V. ἄχθεσθαι (dat.), P. χαλεπῶς φέρειν (acc.), V. πικρῶς φέρειν (acc.); see be vexed, under Vex.Take to wife: P. λαμβάνειν (acc.); see Marry.Take up: P. and V. ἀναιρεῖσθαι, P. ἀναλαμβάνειν.Resume: P. ἀναλαμβάνειν, ἐπαναλαμβάνειν.Succeed to: P. διαδέχεσθαι (acc.).Take in hand: Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.), P. and V. ἐγχειρεῖν (dat.), ἐπιχειρεῖν (or dat.), ἅπτεσθαι (gen.), αἴρεσθαι (acc.), ἀναιρεῖσθαι (acc.).Nor should we be able to useour whole force together since the protection of the walls has taken up a considerable part of our heavy-armed troops: P. οὐδὲ συμπάσῃ τῇ στρατιᾷ δυναίμεθʼ ἂν χρήσασθαι ἀπαναλωκυίας τῆς φυλακῆς τῶν τειχῶν μέρος τι τοῦ ὁπλιτικοῦ (Thuc. 7, 11).Take up arms: P. and V. πόλεμον αἴρεσθαι.Take up arms against: V. ὅπλα ἐπαίρεσθαι (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Take
-
5 Ready
adj.Prepared: P. and V. ἑτοῖμος, εὐτρεπής.Be ready, v.:P. εὐτρεπῶς ἔχειν.Ready for: V. πρόχειρος (dat.).Ready to: P. and V. ἑτοῖμος (infin.), V. πρόχειρος (infin.).Be ready to, v.: use also P. and V. βούλεσθαι (infin.).At hand: P. and V. πρόχειρος, ἑτοῖμος.Quick in intelligence: Ar. and P. ὀξύς, P. εὐμαθής.Zealous: P. and V.Unhesitating: P. ἀπροφάσιστος.A ready tongue: V. εὔτροχος γλῶσσα, ἡ.Too ready with reproaches: V. ἄγαν προνωπὴς εἰς τὸ λοιδορεῖν (Eur., And. 729).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ready
-
6 Cross
subs.Upright stake: P. σταυρός, ὁ.Stake for impaling: V. σκόλοψ, ὁ.A cross between a man and beast: use V. adj., μιξόθηρ.——————adj.Transverse: P. πλάγιος, V. λοξός (Eur., frag.).Oblique: P. ἐγκάρσιος.Peevish: P. and V. δύσκολος, δυσχερής, δυσάρεστος.Opposing: P. and V. ἐναντίος.Cross-wall, subs.: P. παρατείχισμα, τό, ὑποτείχισμα, τό.Build a cross-wall: P. ἐγκάρσιον τεῖχος ἄγειν (Thuc. 6, 99).Be at cross purposes: use P. and V. οὐ ταὐτὰ φρονεῖν.——————v. trans.Baulk: P. and V. σφάλλειν.Be crossed in, be baulked of: P. and V. ψεύδεσθαι (gen.), σφάλλεσθαι (gen.), ἀποσφάλλεσθαι (gen.), ἁμαρτάνειν (gen.).Oppose: P. and V. ἐναντιοῦσθαι (dat.), ἀνθίστασθαι (dat.), ἀντιτείνειν (dat.).Hinder, prevent: P. and V. ἐμποδίζειν.Pass, go over: P. and V. ὑπερβαίνειν, διαβάλλειν, διαπερᾶν, ὑπερβάλλειν, Ar. and P. διαβαίνειν, περαιοῦσθαι. P. διαπεραιοῦσθαι (absol.), διαπορεύεσθαι, Ar. and V. περᾶν, V. ἐκπερᾶν.Make to cross: P. περαιοῦν, διαβιβάζειν.Sail across: Ar. and P. διαπλεῖν (absol.).Cross into: V. διεκπερᾶν εἰς (acc.).Cross off, pul one's pen through: Ar. and P. διαγράφειν.Cross with others: P. συνδιαβαίαειν (absol.).Easy to cross, adj.: P. and V. εὔπορος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cross
-
7 Deal
v. trans.Give: P. and V. διδόναι, νέμειν.I deal the fallen man a third blow besides: V. τῷ πεπτωκότι τρίτην ἐπενδίδωμι (Æsch., Ag. 1385). Deal in, use: P. and V. χρῆσθαι (dat.).Traffic in: Ar. and V. ἐμπολᾶν (acc.), διεμπολᾶν (acc.), P. and V. καπηλεύειν ( acc); see traffic in.Trade with: Ar. ἀγοράζειν πρός (acc.).Discuss: see Discuss.Transact business with: P. συμβάλλειν (dat.) (Plat.).Easy to deal with, adj.: P. εὐμεταχείριστος.——————adj.Made of pine: V. πεύκινος, ἐλάτινος.——————subs.Business transaction: P. συμβόλαιον, τό.At the close of the deal: P. ἐν τῇ διαλύσει τῆς κοινωνίας (Plat., Rep. 343D).A great deal of: use P. and V. adj., πολύς, agreeing with subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Deal
-
8 digest
1. verb1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) χωνεύω2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) ”χωνεύω”,κατανοώ2. noun(summary; brief account: a digest of the week's news.)- digestion
- digestive -
9 learner-friendly
adjective (that is easy or simple for use in learning: This textbook is learner-friendly.) φιλικός προς τον αναγνώστη -
10 user-friendly
adjective ((of a computer, dictionary, system etc) that is easy or simple to use, understand etc: a user-friendly camera.) φιλικός προς τον χρήστη -
11 Subdue
v. trans.Master: P. and V. κρατεῖν (gen.).Be subdued, tamed: use also Ar. and V. δαμῆναι ( 2nd aor. pass. δαμάζειν), V. δαμασθῆναι ( 1st aor. pass. δαμάζειν).Get into one's power: P. and V. χειροῦσθαι, αἱρεῖν, ὑποχείριον λαμβάνειν, P. ὑφʼ ἑαυτῷ ποιεῖσθαι, V. χείριον λαμβάνειν (Eur., Cycl.).Make to cease: P. and V. παύειν.Easy to subdue, adj.: P. and V. εὐχείρωτος (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Subdue
См. также в других словарях:
easy to use — adj. user friendly; easy and comfortable in using and learning (said of computer program or instrument) … English contemporary dictionary
easy — eas|y1 W1S1 [ˈi:zi] adj comparative easier superlative easiest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not difficult)¦ 2¦(comfortable)¦ 3¦(not worried)¦ 4¦(friendly)¦ 5¦(easily attacked)¦ 6 take the easy way out 7 have an easy time (of it) … Dictionary of contemporary English
use — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 using; being used ADJECTIVE ▪ considerable, extensive, great, heavy, liberal ▪ full, maximum ▪ He made … Collocations dictionary
use — use1 W1S1 [ju:z] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(use something)¦ 2¦(amount of something)¦ 3¦(treat somebody unfairly)¦ 4¦(an advantage)¦ 5 could use something 6¦(word)¦ 7¦(drugs)¦ Phrasal verbs use something<=>up ▬▬▬▬▬▬▬ [Date … Dictionary of contemporary English
easy — adj 1 *comfortable, restful, cozy, snug Analogous words: *soft, lenient, gentle: commodious, *spacious: *calm, tranquil, serene, placid: unconstrained, spontaneous (see corresponding nouns at UNCONSTRAINT) Antonym … New Dictionary of Synonyms
easy — is established as an adverb in fixed expressions such as take it easy, have it easy, go easy on, easy does it, and stand easy. Otherwise its use as an adverb is non standard, though common informally in BrE as well as AmE, especially when… … Modern English usage
Use Your Illusion Tour — Use Your Illusion World Tour Gira de Guns N Roses Álbum(es) Use Your Illusion I Use Your Illusion II Fecha de inicio 24 de mayo de 1991 Fecha de final 17 de julio de 1993 … Wikipedia Español
Easy Aces — a long running American serial radio comedy (1930 1945), was trademarked by the low keyed drollery of creator and writer Goodman Ace and his wife, Jane, as an urbane, put upon realtor and his malaprop prone wife. A 15 minute program, airing as o … Wikipedia
Easy listening — music is a style of popular music and radio format that emerged in the mid 20th century, evolving out of swing and big band music, and related to Beautiful music and Light music. Easy listening music features simple, catchy melodies, soft, laid… … Wikipedia
Easy Finder — (Chinese: 壹本便利) was a weekly Chinese tabloid magazine which was first published on September 13, 1991 in Hong Kong. Published by Next Media Limited which is owned by Jimmy Lai. It stopped publishing on May 23, 2007. Easy Finder was commonly known … Wikipedia
easy — [ē′zē] adj. easier, easiest [ME esi < OFr aisé, pp. of aisier (& aasié, pp. of aaisier < a + aisier) < aise: see EASE] 1. that can be done, got, mastered, endured, etc. with ease; not difficult; not exacting 2. free from trouble, anxiety … English World dictionary