Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

each

  • 1 each

    [i: ] 1. adjective
    (every (thing, person etc) of two or more, considered separately: each house in this street.) hvor/hver (um sig)
    2. pronoun
    (every single one, of two or more: They each have 50 cents.) hver/hvor (um sig)
    3. adverb
    (to or for each one; apiece; I gave them an apple each.) hvorum

    English-Icelandic dictionary > each

  • 2 each other

    (used as the object when an action takes place between two (loosely, more than two) people etc: They wounded each other.) hvor/hver annan

    English-Icelandic dictionary > each other

  • 3 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) reiður
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kross
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kross
    3) (the symbol of the Christian religion.) kross
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kross
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kynblanda
    6) (a monument in the shape of a cross.) kross
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kross
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) fara yfir
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krossleggja
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) skerast
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) farast á mis
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) setja þverstrik í
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) strika
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) kynblanda, krossvíxla
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) vinna gegn; svíkja
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Icelandic dictionary > cross

  • 4 clash

    [klæʃ] 1. noun
    1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) árekstur, skellur
    2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) ágreiningur
    3) (a battle: a clash between opposing armies.) átök
    4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) átök
    2. verb
    1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) lenda saman, rekast á
    2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) takast á, berjast
    3) (to disagree violently: They clashed over wages.) lenda saman, rífast
    4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) rekast á
    5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) eiga ekki saman

    English-Icelandic dictionary > clash

  • 5 conflict

    1. ['konflikt] noun
    1) ((a) disagreement: There was considerable conflict about which plan should be accepted.) barátta
    2) (a fight or battle.) átök
    2. [kən'flikt] verb
    (to contradict each other; to disagree: The two accounts of what had happened conflicted (with each other).) rekast/stangast á

    English-Icelandic dictionary > conflict

  • 6 double agent

    (a spy paid by each of two countries hostile to each other.) njósnari sem leikur tveim skjöldum

    English-Icelandic dictionary > double agent

  • 7 every

    ['evri]
    1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) sérhver
    2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) sérhver, hver og einn
    3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) allur hugsanlegur
    4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) annar hver
    - everyone
    - everyday
    - everything
    - everywhere
    - every bit as
    - every now and then / every now and again / every so often
    - every time

    English-Icelandic dictionary > every

  • 8 individually

    adverb (each separately: I'll deal with each question individually.) hver fyrir sig

    English-Icelandic dictionary > individually

  • 9 introduce

    [intrə'dju:s]
    1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) kynna
    2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) koma e-u inn, koma með e-ð inn í e-ð
    3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) leggja fram
    4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) kynna fyrir
    - introductory

    English-Icelandic dictionary > introduce

  • 10 per

    [pə:]
    1) (out of: We have less than one mistake per page.) á
    2) (for each: The dinner will cost $15 per person.) á (mann)
    3) (in each: six times per week.) á (viku)

    English-Icelandic dictionary > per

  • 11 unlike

    1) (different (from): I never saw twins who were so unlike (each other); Unlike poles of a magnet attract each other.) ólíkur
    2) (not typical or characteristic of: It is unlike Mary to be so silly.) ólíkur

    English-Icelandic dictionary > unlike

  • 12 with

    [wið]
    1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) með
    2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) með
    3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) með, af
    4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) við
    5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) með
    6) (as the result of: He is shaking with fear.) af, vegna
    7) (in the care of: Leave your case with the porter.) hjá
    8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) með; hvað er að þér
    9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) með

    English-Icelandic dictionary > with

  • 13 a

    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) óákveðinn greinir, án samsvörunar í ísl.; notað sem fylgiorð á undan no. er táknar hlut af teljanlegu tagi
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) hver, allir
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) á, fyrir

    English-Icelandic dictionary > a

  • 14 allocate

    ['æləkeit]
    1) (to give (to someone) for his own use: He allocated a room to each student.) úthluta/veita (í/til)
    2) (to set apart (for a particular purpose): They allocated $500 to the project.) úthluta, ætla

    English-Icelandic dictionary > allocate

  • 15 allot

    [ə'lot]
    past tense, past participle - allotted; verb
    (to give (each person) a fixed share of or place in (something): They have allotted all the money to the various people who applied.) úthluta

    English-Icelandic dictionary > allot

  • 16 among

    1) (in the middle of: a house among the trees.) á milli, innan um
    2) (in shares or parts to each person (in a group etc): Divide the chocolate amongst you.) á meðal

    English-Icelandic dictionary > among

  • 17 amongst

    1) (in the middle of: a house among the trees.) á milli, innan um
    2) (in shares or parts to each person (in a group etc): Divide the chocolate amongst you.) á meðal

    English-Icelandic dictionary > amongst

  • 18 an

    [ə(n)]
    indef. article
    (a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)
    1) (one: There is a boy in the garden.) óákveðinn greinir, án samsvörunar í ísl.; notað sem fylgiorð á undan no. er táknar hlut af teljanlegu tagi
    2) (any; every: An owl can see in the dark.) hver, allir
    3) (for each; per: We earn $6 an hour.) á, fyrir

    English-Icelandic dictionary > an

  • 19 apiece

    [ə'pi:s]
    (to, for, by etc each one of a group: They got two chocolates apiece.) hver, hvor, á mann

    English-Icelandic dictionary > apiece

  • 20 argue

    1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) deila, rífast
    2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) rökræða
    3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) telja (á/af)
    4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) rökræða
    - argument
    - argumentative

    English-Icelandic dictionary > argue

См. также в других словарях:

  • each — W1S1 [i:tʃ] determiner, pron, adv [: Old English; Origin: Alc] 1.) every one of two or more things or people, considered separately →↑every ▪ She had a bottle in each hand. ▪ Grill the fish for five minutes on each side. ▪ Each member of the team …   Dictionary of contemporary English

  • each — [ itʃ ] function word, quantifier *** Each can be used in the following ways: as a determiner (followed by a singular countable noun): in each corner of the room as a pronoun: three windows, with a different view from each (followed by of ): I… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • each — 1. singular or plural. Each is treated as singular when it stands by itself as a pronoun, when it comes before a singular noun (each house), and when it is followed by of and a plural noun (each of the houses): • Each group is responsible for its …   Modern English usage

  • Each — ([=e]ch), a. or a. pron. [OE. eche, [ae]lc, elk, ilk, AS. [ae]lc; [=a] always + gel[=i]c like; akin to OD. iegelik, OHG. [=e]ogil[=i]h, MHG. iegel[=i]ch, G. jeglich. [root]209. See 3d {Aye}, {Like}, and cf. {Either}, {Every}, {Ilk}.] 1. Every one …   The Collaborative International Dictionary of English

  • each — adj every, *all each adv Each, apiece, severally, individually, respectivelyare comparable when they refer to every one of the many or several persons or things comprising a group. All imply distribution. Each and apiece usually connote equality… …   New Dictionary of Synonyms

  • each — [ēch] adj., pron. [ME ech, elc, each, every < OE ælc < * agilic, akin to OHG iogilith (Ger jeglich) < PGmc * aiw galic: see AYE1 & ALIKE] every one of two or more considered separately [each (one) of you will be notified] adv. apiece… …   English World dictionary

  • each — [adj] every all, any, exclusive, individual, one by one*, particular, personal, piece by piece*, respective, separate, several, single, specific, various, without exception; concept 577 Ant. none each [adv] apiece; for one all, a pop*, a shot*,… …   New thesaurus

  • each — O.E. ælc any, all, every, each (one), short for a gelic ever alike, from a ever (see AYE (Cf. aye) (2)) + gelic alike (see LIKE (Cf. like) (adj.)). From a common West Germanic expression *aiwo galika (Cf. Du. elk, O.Fris …   Etymology dictionary

  • each — ► DETERMINER & PRONOUN ▪ every one of two or more people or things, regarded and identified separately. ► ADVERB ▪ to, for, or by every one of a group. ● each and every Cf. ↑each and every ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • EACH — is an acronym that may refer to: *European Association for Communication in Healthcare *Educational Action Challenging Homophobia *European Association for sick Children in Hospitals …   Wikipedia

  • each — index respectively Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»