Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

e-dissero

  • 21 dissitus

    1. a, um
    part. pf. к dissero I
    2. adj.
    отдалённый, далёкий ( genera Ap); широко расставленный ( femora Ap)

    Латинско-русский словарь > dissitus

  • 22 edissero

    ē-dissero, ruī, rtum, ere
    подробно излагать, развивать, объяснять (res gestas L; de aliquā re Lampr)

    Латинско-русский словарь > edissero

  • 23 disertus

    disertus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (dissero), ein rhet. t. t., a) v. Vortrag, v. d. Rede, wohlgefügt, wohlgesetzt, deutlich u. bestimmt, beredt, oratio, Cic.: historia, Cic.: litterae, Cic.: sententia disertior, Sen.: epistula disertissima, Cic.: oratio disertissima, Sen. rhet. – b) übtr. auf die Person, die sich über eine Sache in wohlgesetzter Rede, deutlich u. bestimmt auszusprechen weiß, beredt (Ggstz. mutus et elinguis, elinguis et mutus, Tac. dial. 36. Lact. 4, 26, 8), orator, Cic.: homo, Cic.: callidum et disertum credidi hominem, einen Kerl, der seine Worte zu setzen weiß, Ter. Eun. 1011: eloquentior et disertior fuit Socrates, Cic.: disertissimus orator Lysias, Cic.: disertissimi viri, Sen. rhet.: disertissime Romuli nepotum, Marce Tulli, Catull.: disertissimum cognovi avum tuum, Cic.: m. Genet., est enim leporum disertus puer ac facetiarum, Catull. 12, 8 sq. (sehr wahrscheinl. mit Passeratius ›differtus‹ zu lesen). – subst., disertī, ōrum, m., die Beredten, Cic. or. 13 u.a.

    lateinisch-deutsches > disertus

  • 24 dissertio

    dissertio, ōnis, f. (dissero), I) die allmähliche Auflösung, cur exsecrabilis ista nobis solis velut dissertio iuris humani est? Liv. 41, 24, 10 W. zw. – II) die Erörterung (der erörternde Vortrag), die Erklärung, Auslegung, Gell. 19, 12, 3. Hieron. in Matth. 13, 13 u. 14. Hieron. adv. Pelag. 3, 6. Fulg. myth. 1, 22: Plur., Interpr. Orig. in 1. Sam. hom. 1, 9.

    lateinisch-deutsches > dissertio

  • 25 dissertitudo

    dissertitūdo, inis, f. (2. dissero), die Darstellung, der Stil, Eugipp. vit. Severin. prol. p. 2 Kerschbaumer.

    lateinisch-deutsches > dissertitudo

  • 26 disserto

    disserto, āvī, ātum, āre (Intens. v. 2. dissero), etw. auseinandersetzen, entwickeln, erörtern, ausführlich besprechen, über etw. einen Vortrag halten, Worte wechseln, disputieren (im guten u. üblen Sinne), alqd, Tac. ann. 12, 11; hist. 4, 69: alqd cum alqo, Cato oratt. 40. fr. 6 (bei Paul. ex Fest. 60, 1): de alqa re, Tac. ann. 13, 38: absol., Gell. 6 (7), 14, 9. – Vgl. discerto.

    lateinisch-deutsches > disserto

  • 27 dissertor

    dissertor, ōris, m. (2. dissero), der Erörterer, Erklärer, obscuri, Non. 328, 24: diss. ac disputator aeternarum rerum, Augustin. mendac. 10.

    lateinisch-deutsches > dissertor

  • 28 dissitus [1]

    1. dissitus, a, um, Partic. v. 1. dissero, w. s.

    lateinisch-deutsches > dissitus [1]

  • 29 edissero

    e-dissero, seruī, sertum, ere, ausführlich erörtern, -verhandeln, -besprechen, -vortragen, hoc. Hor.: eadem, Liv.: res gestas, Liv.: viam comiter, Arnob.: de iis ordine suo, Lampr.: m. folg. indir. Fragesatz, neque necesse est edisseri a nobis, quae finis funestae familiae fiat, Cic.: absol., in docendo edisserendoque subtilior, Cic. Brut. 65: in hoc interpretandi explanandi edisserendi genere mirabilis, ibid. 146: qui scripturas edisserendo pertractant, Augustin. epist. 82, 34.

    lateinisch-deutsches > edissero

  • 30 disertus

    disertus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (dissero), ein rhet. t. t., a) v. Vortrag, v. d. Rede, wohlgefügt, wohlgesetzt, deutlich u. bestimmt, beredt, oratio, Cic.: historia, Cic.: litterae, Cic.: sententia disertior, Sen.: epistula disertissima, Cic.: oratio disertissima, Sen. rhet. – b) übtr. auf die Person, die sich über eine Sache in wohlgesetzter Rede, deutlich u. bestimmt auszusprechen weiß, beredt (Ggstz. mutus et elinguis, elinguis et mutus, Tac. dial. 36. Lact. 4, 26, 8), orator, Cic.: homo, Cic.: callidum et disertum credidi hominem, einen Kerl, der seine Worte zu setzen weiß, Ter. Eun. 1011: eloquentior et disertior fuit Socrates, Cic.: disertissimus orator Lysias, Cic.: disertissimi viri, Sen. rhet.: disertissime Romuli nepotum, Marce Tulli, Catull.: disertissimum cognovi avum tuum, Cic.: m. Genet., est enim leporum disertus puer ac facetiarum, Catull. 12, 8 sq. (sehr wahrscheinl. mit Passeratius ›differtus‹ zu lesen). – subst., disertī, ōrum, m., die Beredten, Cic. or. 13 u.a.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > disertus

  • 31 dissertio

    dissertio, ōnis, f. (dissero), I) die allmähliche Auflösung, cur exsecrabilis ista nobis solis velut dissertio iuris humani est? Liv. 41, 24, 10 W. zw. – II) die Erörterung (der erörternde Vortrag), die Erklärung, Auslegung, Gell. 19, 12, 3. Hieron. in Matth. 13, 13 u. 14. Hieron. adv. Pelag. 3, 6. Fulg. myth. 1, 22: Plur., Interpr. Orig. in 1. Sam. hom. 1, 9.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dissertio

  • 32 dissertitudo

    dissertitūdo, inis, f. (2. dissero), die Darstellung, der Stil, Eugipp. vit. Severin. prol. p. 2 Kerschbaumer.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dissertitudo

  • 33 disserto

    disserto, āvī, ātum, āre (Intens. v. 2. dissero), etw. auseinandersetzen, entwickeln, erörtern, ausführlich besprechen, über etw. einen Vortrag halten, Worte wechseln, disputieren (im guten u. üblen Sinne), alqd, Tac. ann. 12, 11; hist. 4, 69: alqd cum alqo, Cato oratt. 40. fr. 6 (bei Paul. ex Fest. 60, 1): de alqa re, Tac. ann. 13, 38: absol., Gell. 6 (7), 14, 9. – Vgl. discerto.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > disserto

  • 34 dissertor

    dissertor, ōris, m. (2. dissero), der Erörterer, Erklärer, obscuri, Non. 328, 24: diss. ac disputator aeternarum rerum, Augustin. mendac. 10.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dissertor

  • 35 dissitus

    1. dissitus, a, um, Partic. v. 1. dissero, w. s.
    ————————
    2. dis-situs, a, um, auseinander gelegen, entlegen, entfernt, femora, auseinander gespreizte, Apul. met. 7, 23: neutr. plur. subst., longule dissita (Ggstz. proxime assita), Apul. flor. 2. p. 2, 8 Kr. – übtr.: separatimque distributis dissitisque generibus, Apul. met. 6, 10.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dissitus

  • 36 edissero

    e-dissero, seruī, sertum, ere, ausführlich erörtern, - verhandeln, -besprechen, -vortragen, hoc. Hor.: eadem, Liv.: res gestas, Liv.: viam comiter, Arnob.: de iis ordine suo, Lampr.: m. folg. indir. Fragesatz, neque necesse est edisseri a nobis, quae finis funestae familiae fiat, Cic.: absol., in docendo edisserendoque subtilior, Cic. Brut. 65: in hoc interpretandi explanandi edisserendi genere mirabilis, ibid. 146: qui scripturas edisserendo pertractant, Augustin. epist. 82, 34.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > edissero

  • 37 disertus

        disertus adj. with comp. and sup.    [for * dissertus; P. of dissero], skilful, clear, clever, wellspoken, fluent: homo, T.: disertos cognosse me nonnullos: adulescens: ad vinum: calices quem non fecere disertum? H.: laudare disertos, men of culture, Iu.: disertior Socrates: disertissimus poëta: homo nostrae civitatis.—Of discourse, clear: oratio: disertissima epistula.
    * * *
    diserta, disertum ADJ
    eloquent; skillfully expressed

    Latin-English dictionary > disertus

  • 38 dissertiō

        dissertiō ōnis, f    [2 dissero], a gradual destruction, abolition: iuris humani, L. (dub.).

    Latin-English dictionary > dissertiō

  • 39 dissertō

        dissertō āvī, ātus, āre, freq.    [dissero], to discuss, debate, treat: vim Romanam, Ta.: rectius de alquā re, Ta.
    * * *
    dissertare, dissertavi, dissertatus V

    Latin-English dictionary > dissertō

  • 40 ē-dissertō

        ē-dissertō —, —, āre, intens.    [e-dissero], to set forth in full, explain, relate: quae edissertando minora vero fecero, L.

    Latin-English dictionary > ē-dissertō

См. также в других словарях:

  • Conjugaison Italienne — Sommaire 1 Généralités 1.1 Le verbe 1.2 Les pronoms personnels sujets 1.2.1 Pas de pronom personnel sujet …   Wikipédia en Français

  • Conjugaison italienne — Sommaire 1 Généralités 1.1 Le verbe 1.2 Les pronoms personnels sujets 1.2.1 Pas de pronom personnel sujet …   Wikipédia en Français

  • La Leggenda Del Piave — (La Légende du Piave), également connue comme Canzone del Piave, a été composée en 1918. La chanson célèbre la revanche des troupes italiennes sur le front de la Vénétie à la fin de la Première Guerre mondiale. Sommaire 1 L auteur 2 Les faits… …   Wikipédia en Français

  • La Leggenda del Piave — (La Légende du Piave), également connue comme Canzone del Piave, a été composée en 1918. La chanson célèbre la revanche des troupes italiennes sur le front de la Vénétie à la fin de la Première Guerre mondiale. Sommaire 1 L auteur 2 Les faits… …   Wikipédia en Français

  • La leggenda del Piave — (La Légende du Piave), également connue comme Canzone del Piave, a été composée en 1918. La chanson célèbre la revanche des troupes italiennes sur le front de la Vénétie à la fin de la Première Guerre mondiale. Sommaire 1 L auteur 2 Les faits… …   Wikipédia en Français

  • La leggenda del piave — (La Légende du Piave), également connue comme Canzone del Piave, a été composée en 1918. La chanson célèbre la revanche des troupes italiennes sur le front de la Vénétie à la fin de la Première Guerre mondiale. Sommaire 1 L auteur 2 Les faits… …   Wikipédia en Français

  • Oscar Nuccio — (Brindisi, 9 July 1931 – Rieti, 23 April 2004) was an Italian historian of economic thought. He taught the history of economic thought in the departments of political science at the University of Pisa, the University of Teramo, and Sapienza… …   Wikipedia

  • Первое кругосветное плавание — Первое кругосветное плавание …   Википедия

  • dire — dì·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. esprimere, comunicare con la voce: dire qcs. a bassa voce, non dire nulla, non ho sentito ciò che hai detto Sinonimi: affermare, asserire, comunicare, dichiarare, proferire, pronunciare. I 1b. con… …   Dizionario italiano

  • dirsi — dìr·si v.pronom.tr. CO dire a se stesso, pensare tra sé: mi sono detto che non era il caso di insistere {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: presenta eccezioni nell ind. pres. mi dico, ti dici, si dice, ci diciamo, vi dite, si dicono, nell ind.… …   Dizionario italiano

  • dire (1) — {{hw}}{{dire (1)}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io dico , tu dici , egli dice , noi diciamo , voi dite , essi dicono ; imperf. io dicevo ; pass. rem. io dissi , tu dicesti , egli disse , noi dicemmo , voi diceste , essi dissero ; fut. io dirò , tu… …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»