-
1 díj
• взнос• награда денежная• оплата• плата• премия• приз* * *формы: díja, díjak, díjat1) пла́та ж; взнос м; гонора́р м2) пре́мия ж, награ́да жdíjjal tüntetni ki — премирова́ть
3) спорт приз м* * *[\díjat, \díja, \díjak] 1. {bér} плата:bérleti \díj — арендная плата; fenntartási \díj — плата за содержание; használati \díj — плата за пользование; kiküldetési \díj — командировочные (деньги); megőrzési \díj — плата за хранение; őrletési \díj — помольная плата; szállítási \díj — стоимость пересылки;belépti \díj — входная плата; цена билета;
2. (honorárium) гонорар;közvetítői/ügynöki \díj — маклерские деньги; orvosi \díj — докторский гонорар; rég. вознаграждение врача; ügyvédi \díj — плата адвокату;fellépti \díj — гонорар за выступление;
3. (megszabott díj, illeték) такса, сбор;\díjat megállapít — таксировать; \díjat megszab — тарифицировать;a gázóra \díja — такса газового счётчика;
4. (hozzájárulás) взнос;szakszervezeti \díj — профсоюзный взнос;belépési \díj — вступительный взнос;
5. (jutalom) награда, премия, sp. приз;a szavalóverseny első \díja — первая премия на конкурсе чтецов; \díjjal kitüntet — удостоить награды; премировать; \díjjal való kitüntetés — премирование; \díjat tűz ki — назначить v. установить премию; \díjat adományoz/odaítél — присудить премию; \díjat kap/nyer a versenyen — получить премию на конкурсе; sp. выигрывать/выиграть v. получить приз; elnyeri az első \díjat — взять первый призhárom \díj van kitűzve — назначены три премии/sp. приза;
-
2 DIJ
-
3 dij
-
4 díj-
sp. призовой -
5 díj- és illetékkiszabási hivatal
-
6 Kossuth-díj
премия имени Кошута;\Kossuth-díját kapott — он стал лауреатом премии имени Кошута
-
7 Nobel-díj
-
8 Sztálin-díj
rég. Сталинская премия -
9 gravity equation
межд. эк. гравитационное уравнение (основное уравнение гравитационной модели, устанавливающее взаимосвязь между объемом торговли между двумя странами, уровнем дохода в этих странах и расстоянием между странами; в упрощенном виде обычно представляется как: (см. рис.), где Tij — объем экспорта из страны i в страну j, коэффициент А — некоторая константа, Yi — уровень национального дохода в стране i, Yj — уровень национального дохода в стране j, Dij — расстояние между странами i и j)See: -
10 bér
• зарплата• оплата* * *формы: bére, bérek, bért1) за́работная пла́та ж, зарпла́та ж2) пла́та ж (за квартиру, за прокат и т.п.); аре́нда жbérbe adni — сдава́ть/сдать внаём, в аре́нду
bérbe venni — брать/взять в аре́нду
* * *[\bért, \bérе, \bérek] 1. (munkabér) заработная плата; зарплата, оплата;a szabadságidőkre járó \bér — оплата за время отпусков; отпускные (деньги); a munkás hibáján kívül keletkezett selejtért fizetendő \bér — оплата брака не по вине рабочего; \bérben/\bérért dolgozik — работать за плату v. по найму; ez nincs benne a \bérben — это не входит в плату; a \bérből és fizetésből élők — рабочие и служащие; \bérért végzett — наёмный; az !!84)Egyenlő munkáért egyenlő \bért !" elve — принцип равной оплаты за равный труд;havi \bér — месячная заработная плата; (месячный) оклад;
2. átv. (jutalom) вознаграждение;3. (bérleti díj) наёмная плата; плата за наём/прокат; (ingatlanért) аренда; арендная плата;negyedévi \bér — квартальная плата;havi \bér — месячная плата;
4.\bérbe adja vkinek a szobát — сдать внаём комнату кому-л.; a házat \bérbe adja — сдать в аренду дом; \bérbe adott — сданный в наём; прокатный; \bérbe vesz ld. bérel 1.; \bérbe vevő ld. bérlő 1.(bérlet) \bérbe ad — отдавать/отдать v. сдавать/сдать в наём v. внаём/внаймы; (ingóságot) отдавать/отдать v. сдавать/сдать в прокат v. напрокат; прокатывать; (ingatlant) отдавать/отдать, сдавать/сдать в аренду;
-
11 érem
* * *формы: érme, érmek, érmetмеда́ль ж* * *[érmet, érme, érmek] 1. (díj/kitüntetés) медаль;\éremmel kitüntet — награждать/наградить медалью;vitézségi \érem — медаль за храбрость;
2, müv. медаль;érmet ver — выбивать/выбить медаль;\érem fejoldala — лицевая сторона медали; (átv. is) az \érem másik oldala оборотная сторона медали;
3. ld. érme -
12 felvételi
• приемный* * *формы: felvételiek, felvételitприёмный, вступи́тельный* * *1. приёмный, вступительный;\felvételi díj — вступительный взнос; \felvételi kérvény — заявление о приёме; \felvételi vizsgák — приёмные/вступительные экзамены/испытания; \felvételi vizsgára bocsát vkit — допускать кого-л. к приёмным испытаниям;\felvételi bizottság — приёмная комиссия;
2. fényk. съёмочный -
13 használati
формы: használatiak, használatit, használatilagсвя́занный с по́льзованием чем, употребле́нием чегоhasználati cikk — предме́т м повседне́вного обихо́да
használati díj — пла́та ж за по́льзование
használati utasítás — спо́соб м употребле́ния, инстру́кция ж
* * *употребительный, потребительный;\használati érték — потребительная стоимость; \használati jog. — право пользования; \használati mód — способ употребления; \használati tárgyak — предметы быта; \használati utasítás — способ/указание употребления\használati cikk — товары широкого потребления;
-
14 járulék
дополнение добавка* * *формы: járuléka, járulékok, járulékot1) дополне́ние с, доба́вка ж2) взнос м, отчисле́ние с* * *[\járulékot, \járuléka, \járulékok] 1. (mellékes rész, kiegészítés) дополнение; (mellékes jelenség) побочное явление;2. hiv. (összeg) начисление; (díj) взнос;\járulékot fizet — платить взносrokkantsági \járulék — начисление по инвалидности;
-
15 kupa
* * *формы: kupája, kupák, kupát1) ку́бок м, бока́л м2) спорт ку́бок м* * *[\kupa`t, \kupa`ja, \kupa`k] 1. rég. (serleg) кубок, бокал, чара, чаша;2.(mennyiségjelzőként) egy \kupa bor — чаша вина;
3. sp. (díj) кубок;4. biz., tréf. (fej) голова, череп;\kupa`n vágta — он бац его по голове\kupa`n {pl.
üt, vág) — по голове/черепу; -
16 nevezési
формы: nevezésiek, nevezésitnevezési határ-idő — срок м пода́чи зая́вок
* * *sp.:\nevezési határidő — срок подачи зайвок; \nevezési lap — карточка зайвки\nevezési díj — оплата зайвки;
-
17 tagsági
* * *формы: tagságiak, tagságitчле́нскийtagsági könyv — чле́нский биле́т м
* * *членский;\tagsági igazolvány — членский билет; членская карточка; \tagsági könyv. ld. tagkönyv; szakszervezeti \tagsági könyv. — профсоюзный билет; профбилет\tagsági díj — членский взнос;
-
18 vám
• таможня* * *формы: vámja, vámok, vámot1) тамо́жня жa vámnál — на тамо́жне
2) (тамо́женная) по́шлина ж* * *[\vámot, \vámja, \vámok] 1. ker. (díj, illeték) (таможенная) пошлина;behozatali \vám — импортная/ ввозная пошлина; kiviteli \vám — акспортная/ вывозная пошлина; tiltó \vám — запретительный тариф; \vám alá esik — облагаться/обложиться пошлинами; \vám alá eső, — подлежащий обложению сбором/пощлиной; \vámot fizet — платить пошлину; lerója a \vámot vmi után (átv. is) — оплачивать/оплатить пошлину за что-л.; átv. воздавать/воздать должное; платить/заплатить дань чему-л.; (átv. is) \vámot szed взимать пошлину; \vámmal terhel — облагать/ обложить пошлиной;átviteli \vám — транзитная пошлина;
2. (vámfizetési hely, vámhivatal) таможня; (határon) таможенная застава;a \vámnál szolgál — служить при таможнеmegálltak a \vámnál — они остановились у таможни;
-
19 dige
запруда, насыпьдамба* * *[dijə] sb. -t, -r, -rne1. ограда2. плотина -
20 ápolási
\ápolási díj — плата за больничный уход
См. также в других словарях:
DIJ — steht für: Death in June Deutsches Institut für Japanstudien Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
dij — dij. m. desus. dije … Enciclopedia Universal
dij — m. desus. dije … Diccionario de la lengua española
DIJ — Dijon, France (Regional » Airport Codes) … Abbreviations dictionary
Dij — transfer delay … Medical dictionary
DIJ — Dijon, France internationale Flughafen Kennung … Acronyms
dij — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Dai … Names of Languages ISO 639-3
DIJ — Dijon, France internationale Fughafen Kennung … Acronyms von A bis Z
DIJ — abbr. Deutsches Institut fuer Japanstudien … Dictionary of abbreviations
Dij — • transfer delay … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
dij — f. 1) çirkin, pis; 2) acıq, hirs; 3) qala, istehkam … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti