-
1 اخل بالتوازن
déséquilibrer -
2 desequilibrar
de.se.qui.li.brar[dezekilibr‘ar] vt+vpr fig déséquilibrer.* * *verbo1 déséquilibrerdéstabiliser -
3 sbilanciare
sbilanciare v. ( sbilàncio, sbilànci) I. tr. 1. déséquilibrer. 2. ( fig) ( mettere in difficoltà) bouleverser: questo viaggio sbilancia tutti i miei progetti ce voyage bouleverse tous mes projets. 3. ( fig) ( dissestare economicamente) déséquilibrer, endommager. II. intr. (aus. avere) 1. ( non essere bene in equilibrio) pencher. 2. ( perdere l'equilibrio) perdre l'équilibre. III. prnl. sbilanciarsi 1. se déséquilibrer. 2. ( fig) ( compromettersi) se prononcer, se mouiller: non si è sbilanciato sulla data il ne s'est pas prononcé sur la date; non sbilanciarsi ne pas se mouiller; sbilanciarsi a favore di qcs. se prononcer en faveur de qqch. -
4 squilibrare
squilibrare v. ( squilìbro) I. tr. 1. ( rar) ( far perdere l'equilibrio) déséquilibrer. 2. ( fig) ( privare dell'equilibrio psichico) déséquilibrer, déranger, désaxer. 3. ( fig) ( dissestare finanziariamente) couler, ruiner. II. prnl. squilibrarsi 1. ( rar) ( perdere l'equilibrio) se déséquilibrer, perdre l'équilibre. 2. ( fig) ( perdere l'equilibrio psichico) devenir fou, ( colloq) dérailler intr. -
5 dissestare
dissestare v. ( dissèsto) I. tr. 1. déplacer, déséquilibrer: il colpo ha dissestato il meccanismo le coup a déséquilibré le mécanisme. 2. ( danneggiare) endommager: dissestare il fondo stradale endommager la route. 3. (rif. a finanze e sim.) déséquilibrer: questa spesa ha dissestato tutte le mie finanze cette dépense a déséquilibré toutes mes finances. II. prnl. dissestarsi se déplacer, se déformer. -
6 Gleichgewicht
'glaɪçgəvɪçtnaus dem Gleichgewicht bringen — déséquilibrer/déboussoler
GleichgewichtGl136e9342ei/136e9342chgewichtkein Plural (also bildlich) équilibre Maskulin; Beispiel: jemanden aus dem Gleichgewicht bringen déséquilibrer quelqu'un; Beispiel: das Gleichgewicht verlieren perdre l'équilibre -
7 desequilibrar-se
[dʒizekili`braxsi]Verbo Pronominal perdre l'équilibre* * * -
8 равновесие
срbalance, équilibreвосстанавливать равновесие — rééquilibrer; rétablir l'équilibre, redresser l'équilibre
- равновесие балансанарушать равновесие — déséquilibrer, déstabiliser l'équilibre
- восстанавливать равновесие баланса
- равновесие в условиях оптимума
- равновесие на рынке рабочей силы
- равновесия основных рынков
- равновесие платёжного баланса
- равновесие потоков
- равновесие распределения
- равновесие сбережений и инвестиций
- равновесие спроса и предложения
- равновесие торгового баланса
- равновесие фирмы
- бюджетное равновесие
- вневременное равновесие
- всеобщее равновесие
- денежное равновесие
- динамическое равновесие
- долгосрочное равновесие
- краткосрочное равновесие
- несовершенное равновесие
- неустойчивое равновесие
- общее равновесие
- оптимальное равновесие
- реальное равновесие
- рыночное равновесие
- совершенное равновесие
- устойчивое равновесие
- частичное равновесие
- экономическое равновесиеРусско-французский финансово-экономическому словарь > равновесие
-
9 выводить из равновесия
vgener. déséquilibrer (тж перен.)Dictionnaire russe-français universel > выводить из равновесия
-
10 нарушать равновесие
vgener. déséquilibrer -
11 нарушить
1) (покой, порядок и т.п.) troubler vtнару́шить равнове́сие — rompre l'équilibre, déséquilibrer vt
нару́шить тишину́ — rompre le silence
2) (преступить, не соблюсти) violer vt; transgresser vt, enfreindre vt; déroger vi à qch ( поступить против чего-либо)нару́шить сло́во — manquer à sa parole
нару́шить постановле́ние — contrevenir à un arrêté
нару́шить грани́цу — violer une frontière
* * *v1) gener. être en donner (правило, закон и т.п.), rompre l'unité2) liter. briser -
12 равновесие
с. прям., перен.усто́йчивое равнове́сие — équilibre stable
неусто́йчивое равнове́сие — équilibre instable
полити́ческое равнове́сие — équilibre des pouvoirs
душе́вное равнове́сие — équilibre moral
привести́ что́-либо в равнове́сие — mettre qch en équilibre
вы́вести кого́-либо из равнове́сия — déranger l'équilibre de qn, déséquilibrer qn
* * *n1) gener. balancement, position de repos, aplomb, balance, pondération, équilibre2) med. bilan3) mechan. équipondérance -
13 расшатывать
см. расшатать* * *v1) gener. délabrer (здоровье), déséquilibrer, ébranler2) med. déchausser (âæá) -
14 терять равновесие
vmetal. déséquilibrer -
15 equilibrio
equilibrio s.m. 1. équilibre: mantenere l'equilibrio garder l'équilibre; perdere l'equilibrio perdre l'équilibre; far perdere l'equilibrio a qcu. faire perdre l'équilibre à qqn, déséquilibrer qqn; ristabilire l'equilibrio rétablir l'équilibre; rompere l'equilibrio rompre l'équilibre; tenere qcs. in equilibrio tenir qqch. en équilibre; tenersi in equilibrio se tenir en équilibre; tenersi in equilibrio sulle mani se tenir en équilibre sur les mains. 2. ( fig) ( stabilità) équilibre, stabilité f.: equilibrio politico équilibre politique, équilibre des pouvoirs; equilibrio economico stabilité économique; trovare il proprio equilibrio trouver son équilibre. 3. ( fig) ( giusta proporzione) équilibre: equilibrio tra profitti e perdite équilibre entre les pertes et les profits. 4. ( fig) ( armonia) équilibre, harmonie f. 5. ( fig) (di persona: moderazione, assennatezza) bon sens inv., modération f., équilibre: l'equilibrio di quest'uomo è ammirevole la modération de cet homme est admirable; mancare di equilibrio manquer de bon sens. 6. (Aer,Mar) ( stabilità) stabilité f. -
16 scompensare
-
17 détraquer
vt. ; déséquilibrer mentalement: détrakâ (Albanais). - E.: Déranger. -
18 pousser
vt., déplacer, écarter, bouger (qc.) ; bousculer (qq.) pour le déséquilibrer et le faire tomber ; faire avancer, mouvoir vers l'avant (une voiture, une porte) ; appuyer sur, presser (un bouton) ; produire, émettre (un cri) ; prolonger (un voyage, une promenade) ; inciter, encourager, engager, exhorter, aider, (qq. à faire des études), faire continuer ses études à un enfant ; exagérer, aller trop loin ; prolonger, étendre trop loin (une plaisanterie): PEUSSÂ (Albanais.001, Annecy.003b, Thônes.004, Villards-Thônes), peûssâ (003a, Cordon.083, Saxel.002), possâ (Arvillard, Table), poussâ (Montagny-Bozel), poyssâ (001.VIV.), pussâ (Billième), pweussâ (Megève, Praz-Arly), pweûssâ (Chambéry.025, St-Nicolas-Cha.). - E.: Conduire, Crier, Effacer (S'), Insister, Mener.A1) vi., pousser, se développer, croître, grandir, (ep. d'un enfant, d'un petit animal): peussâ, profitâ < profiter> (001), peûssâ (002,083), pweûssâ (025).A2) vi., pousser, se développer, croître, grandir, (ep. des plantes): peussâ (001), peûssâ (002), pweûssâ (025) ; mnyi < venir> (001), fâre / fére pousser < faire> (002 / 001).A3) repousser après une coupe (ep. de l'herbe), produire du regain: rekordâ vi. (002).A4) engraisser (un animal), faire produire davantage (de lait à une bête), (d'une façon inhabituelle): peûssâ vt. (002), peussâ, forsî < forcer> (001).A5) pousser // faire avancer pousser des boeufs /// un troupeau devant soi => Avancer.A6) pousser loin de soi, repousser, écarter: akoulyî vt. (002). - E.: Chasser, Jeter.A7) pousser, forcer, faire des efforts physiques pour évacuer (des selles, un enfant à la naissance): peussâ vi. (001), peûssâ (002).A8) pousser, entraîner, emporter: akoulyî vt. (002), peussâ (001).A9) pousser, déplacer en poussant, mettre en forçant, (pour faire de la place, en forçant, pour dissimuler): borâ vt. (001,228), bourâ (002).A10) pousser, reculer, déplacer, (pour faire de la place, pour pouvoir passer) ; keurtre vt., C.1 (001).A11) se pousser, se reculer, se déplacer, s'effacer, s'écarter, se retirer, se mettre de côté, (pour faire de la place, pour laisser passer qq.): s'peussâ, s'trî vp. (001), se peûssâ (002) ; s'keurtre (001), se kordre (Morzine.81), C.1.A12) pousser avec fracas (une porte): borâ (001, PPA.), bourâ vt. (3,004).A13) pousser fort par derrière un véhicule trop chargé: bourdî vt. (Samoëns).A14) pousser dru, donner // faire pousser une forte poussée, (ep. des plantes): boralyî (Mésigny), balyî // fotre pousser na borâ (001).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) keurto, keurzo, (tu, il) keurte, keurze, (nous) kortsin, korzin, (vous) kortsi, korzi, (ils) keurton, keurzon (001). - Ind. imp.: (je) kortsivou, korzivou, (tu) kortsivâ, korzivâ, (il) kortsive, korzive (001). - Ind. fut.: (je) kortray, korzrai (001). - Cond. prés.: (je) kortri, korzri (001). - Subj. prés.: (que je) kortsézo, korzézo (001). - Subj. imp.: (que je) kortsissou, korzissou (001). - Ip.: keurte, keûrte < pousse-toi> (001), tourté (St-Gervais), kortê (81). - Ppr.: korzêê (001). - Pp.: korzu, -wà, -wè (001).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
19 unbalance
-
20 Bahn
baːnf1) ( Eisenbahn) chemin de fer m2) ( Straßenbahn) tramway m3) ( Fahrbahn) chaussée f4)auf die schiefe Bahn kommen — être parti sur la mauvaise voie/filer un mauvais coton
jdn aus der Bahn werfen — déséquilibrer qn/désaxer qn/déboussoler qn
5) (Umlaufbahn) ASTR révolution f, trajectoire f, orbite fBahnBc1bb8184a/c1bb8184hn [ba:n] <-, -en>1 (Eisenbahn) train Maskulin; Beispiel: mit der Bahn par le train; Beispiel: per Bahn par voie ferrée
- 1
- 2
См. также в других словарях:
déséquilibrer — [ dezekilibre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1860; de dés et équilibrer 1 ♦ Faire perdre l équilibre à (qqch., qqn). « Il courait à travers la chambre d hôtel en donnant dans le vide des coups énormes qui le déséquilibraient » (Sartre).… … Encyclopédie Universelle
DÉSÉQUILIBRER — v. tr. Faire cesser l’équilibre de certaines choses. Son participe passé s’emploie souvent au figuré comme adjectif. Cet homme est déséquilibré, Il a perdu l’équilibre de ses facultés. Substantivement, C’est un déséquilibré, une déséquilibrée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
déséquilibrer — (entrée créée par le supplément) (dé zé ki li bré) v. a. Faire perdre l équilibre. • Avec un geste presque faux.... qui déséquilibre le corps et montre à merveille le trouble de son être, E. BERGERAT Journ. offic. 2 mai 1875, p. 3168, 1re col … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Boxe et boxes pieds-poings — Glossaire de la boxe Nous présentons ici un recueil de termes techniques des boxes modernes dites « sportives » associés à leurs définitions. La définition du mot est la plupart du temps donnée dans le contexte dans lequel il est… … Wikipédia en Français
Chauss'fight — Le Chauss’fight est un sport de combat de percussion s inspirant du chausson marseillais, ancienne pratique de combat apparue au XIXe siècle dans le sud de la France. Il fait partie des boxes pieds poings, utilisant des mouvements appelés… … Wikipédia en Français
Glossaire De La Boxe Et Des Boxes Pieds-Poings — Glossaire de la boxe Nous présentons ici un recueil de termes techniques des boxes modernes dites « sportives » associés à leurs définitions. La définition du mot est la plupart du temps donnée dans le contexte dans lequel il est… … Wikipédia en Français
Glossaire de la boxe — Nous présentons ici un recueil de termes techniques des boxes modernes dites « sportives » associés à leurs définitions[1]. La définition du mot est la plupart du temps donnée dans le contexte dans lequel il est utilisé, ou le domaine… … Wikipédia en Français
Glossaire de la boxe et des boxes pieds-poings — Glossaire de la boxe Nous présentons ici un recueil de termes techniques des boxes modernes dites « sportives » associés à leurs définitions. La définition du mot est la plupart du temps donnée dans le contexte dans lequel il est… … Wikipédia en Français
Termes de la boxe et des boxes pieds-poings — Glossaire de la boxe Nous présentons ici un recueil de termes techniques des boxes modernes dites « sportives » associés à leurs définitions. La définition du mot est la plupart du temps donnée dans le contexte dans lequel il est… … Wikipédia en Français
Terminologie de la boxe et boxes pieds-poings — Glossaire de la boxe Nous présentons ici un recueil de termes techniques des boxes modernes dites « sportives » associés à leurs définitions. La définition du mot est la plupart du temps donnée dans le contexte dans lequel il est… … Wikipédia en Français
Terminologie de la boxe et des boxes pieds-poings — Glossaire de la boxe Nous présentons ici un recueil de termes techniques des boxes modernes dites « sportives » associés à leurs définitions. La définition du mot est la plupart du temps donnée dans le contexte dans lequel il est… … Wikipédia en Français