Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

démarier

  • 1 démarier

    vt., séparer des choses qui vont démarier par paires // bien ensemble: démaryâ (Albanais.001, Saxel.002).
    A1) éclaircir (des plantes, des betteraves...), démarier, arracher des plants dans démarier une culture // un terrain cultivé démarier pour permettre aux autres plants de mieux se développer, rendre moins démarier épais // serré // dense démarier (un semis // un terrain ensemencé): éklyar(s)i vt. (001), éklyaryé (Albertville), éklyéri (Cordon) ; démaryâ (001, CHA.) ; ararî (Villards-Thônes), érérî (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > démarier

  • 2 démarier

    I.
    démarier demaʀje]
    verbo
    1 descasar; anular o casamento
    divorciar
    2 AGRICULTURA (plantio) desbastar; mondar
    II.
    descasar-se
    divorciar-se

    Dicionário Francês-Português > démarier

  • 3 démarier

    v.tr. (de dé- et marier) 1. ост. развеждам, разтрогвам брак по съдебен ред; 2. земед. изскубвам някои растения, за да могат да се развиват свободно останалите; se démarier развеждам се.

    Dictionnaire français-bulgare > démarier

  • 4 démarier

    vt. проре́живать/прореди́ть [всхо́ды];

    démarier les betteraves — проре́живать свёклу

    Dictionnaire français-russe de type actif > démarier

  • 5 démarier

    vt
    1) с.-х. прореживать, прорывать всходы
    2) уст. расторгать брак судебным порядком

    БФРС > démarier

  • 6 démarier

    гл.
    2) с.-х. прорывать всходы, прореживать

    Французско-русский универсальный словарь > démarier

  • 7 démarier

    فرج
    نسخ الزواج
    وسع

    Dictionnaire Français-Arabe > démarier

  • 8 démarier

    1. rozwieść
    2. rozwodzić

    Dictionnaire français-polonais > démarier

  • 9 démarier des betteraves

    démarier des betteraves
    jednotit řepu

    Dictionnaire français-tchèque > démarier des betteraves

  • 10 продергать

    с.-х.
    éclaircir vt, démarier vt; sarcler vt

    БФРС > продергать

  • 11 разредить

    БФРС > разредить

  • 12 разрежать

    БФРС > разрежать

  • 13 vous y allez

    разг.
    1) как вы торопитесь; зря вы так спешите!

    - Tu sais que je flanque demain Cosette à la porte. Le Thénardier répondit froidement: - Comme tu y vas! (V. Hugo, Les Misérables.) — - Ты знаешь, я завтра же вышвырну Козетту на улицу. Тенардье хладнокровно заметил: - Не пори горячку.

    Le Monsieur. - Vous l'avez mise au courant? Elle sait ce que nous attendons d'elle? La Maquerelle. - Comme vous y allez. Non, pas encore. (G. Neveux, La voleuse de Londres.) — Посетитель. - Вы ввели ее в курс дела? Объяснили, что от нее потребуется? Бандерша. - Чего вы так торопитесь? Пока еще нет.

    2) как это у вас просто получается!, легко вам говорить, легко сказать, ишь куда хватил!

    - Donnez-lui la direction de vos terres. - Il n'y entend rien. - Il apprendra... et, s'il faut quelques écoles il apprendra encore mieux. - Comme vous y allez! dit Monsieur de Laloil avec un peu d'humeur. (J. de la Brète, L'Aile blessée.) — - Поручите ему управление вашим имением. - Но он в этом ничего не понимает! - Научится... и если придется для этого потрудиться, тем лучше. - Как это у вас все просто! - недовольным тоном пробормотал господин Лалуаль.

    - Vous auriez dû prendre un taxi, dis-je. - Un taxi... Comme tu y vas! reprend ma mère, réprobatrice. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — - Надо было взять такси, - сказал я. - Такси... Ишь ты какой! - осуждающе возразила мамаша.

    - Tout d'abord, faire reprendre et diriger moi-même ma Grand'Messe à Saint-Eustache. Et puis donner un concert public de mes œuvres. - Peste! Comme tu y vas! (J. Rouelot, La vie passionnée de Berlioz.) — - Прежде всего, повторить мою Большую мессу св. Евстахию под моим дирижерством. А затем - публичный концерт из моих произведений. - Черт возьми! У тебя губа не дура!

    Édith. - Mais tu dis toi-même qu'elle est idiote, ton invention? Rollo. - Idiote! Idiote! Comme tu y vas! (M. Achard, Patate.) — Эдит. - Но ты же сам говоришь, что твое изобретение просто вздор. Ролло. - Вздор! Вздор! Легко тебе говорить!

    Marie-Paule Deux. - Tu n'as qu'à te démarier. Le divorce, ça existe. Roger. - Le divorce! Tu y vas, tu y vas. (F. Marceau, La Bonne soupe.) — Мари-Поль Вторая. - Тебе остается только развестись. Ведь развод существует. Роже. - Развод! Ишь, куда хватила!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vous y allez

  • 14 éclaircir

    vt. éklyar(s)i gv.3 (Albanais.001), éklarsi (Chambéry), éklyairyé < éclairer> (Albertville).
    A1) éclaircir (un semis, des betteraves...) => Démarier.
    A2) s'éclaircir: s'éklyarsi vp. (001).
    A3) s'éclaircir, (ep. du babeurre): se dépolyî < se dépouiller> vp. (Saxel.002).
    A4) s'éclaircir, se remettre au beau, (ep. du temps): s'abadâ vp., s'ébardoulyî (002), s'éklyapâ (001) ; s'lèvâ < se lever> (001) ; s'éklyêrâ (Cordon).
    Fra. Le temps s'éclaircit // les nuages se dispersent: l'tin s'éklyape (001).
    A5) éclaircir, raréfier: arari (Villards-Thônes), arayi (Tignes), D. => Éclaircie (rére), Semeur.
    A6) éclaircir, mettre // tirer éclaircir au clair, éclairer, résoudre, expliquer, (un doute, un problème): trî u klyâ vt. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > éclaircir

См. также в других словарях:

  • démarier — [ demarje ] v. tr. <conjug. : 7> • desmarier XIIIe; de dé et marier 1 ♦ Vx Séparer juridiquement (des époux). Pronom. « elle prend le parti de se démarier, plutôt que de passer le reste de sa vie avec un homme qu elle hait » (Mme de… …   Encyclopédie Universelle

  • démarier — DÉMARIER. v. a. Séparer juridiquement deux époux, soit en déclarant leur mariage nul, soit en le rompant par le divorce. Il y avoit des nullités à leur mariage, on les a démariés. f♛/b] Il se dit aussi avec le pronom personnel. Se démarier. Il… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • démarier — vt. , séparer des choses qui vont démarier par paires // bien ensemble : démaryâ (Albanais.001, Saxel.002). A1) éclaircir (des plantes, des betteraves...), démarier, arracher des plants dans démarier une culture // un terrain cultivé démarier… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • démarier — (dé ma ri é) v. a. 1°   Séparer juridiquement deux époux. 2°   Se démarier, v. réfl. Divorcer. •   [Henri VIII] Je voulais me démarier ; cette Aragonaise me déplaisait ; je voulais épouser Anne de Boulen, FÉN. t. XIX, p. 379. •   Ils [le duc et… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DÉMARIER — v. a. Séparer juridiquement deux époux. Il y avait des nullités à leur mariage, on les a démariés.   Il s emploie aussi avec le pronom personnel. Il voudrait, ils voudraient bien se démarier. DÉMARIÉ, ÉE. participe …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DÉMARIER — v. tr. Désunir des époux par l’annulation de leur mariage. Il y avait des nullités à leur mariage, on les a démariés …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • démariage — ● démariage nom masculin Opération qui consistait, avant que n existent des semences monogermes, à éliminer manuellement une partie des jeunes plantes dans une culture, notamment dans celle des betteraves sucrières. ⇒DÉMARIAGE, subst. masc.… …   Encyclopédie Universelle

  • marier — [ marje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1155; lat. maritare I ♦ 1 ♦ Unir en célébrant le mariage. C est le maire en personne qui les a mariés. La loi française interdit de marier deux personnes de même sexe. 2 ♦ Établir (qqn) dans l état de… …   Encyclopédie Universelle

  • démarieuse — [demaʀjøz] n. f. ÉTYM. 1922; de démarier. ❖ ♦ Agric. Machine agricole pour démarier (2.) les betteraves. ➪ tableau Noms de machines …   Encyclopédie Universelle

  • démariage — (dé ma ri a j ) s. m. Action de démarier. •   Dès qu elle [la reine de Portugal] fut la maîtresse, dès avant son démariage elle rappela le duc de Cadaval, SAINT SIMON 88, 146. ÉTYMOLOGIE    Démarier …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Marguerite de France (1553-1615) — Pour les articles homonymes, voir Marguerite de France, Marguerite de Valois et La Reine Margot (homonymie). Marguerite de Valois …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»