-
1 изъятие из закона
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > изъятие из закона
-
2 изъятие
1) ( устранение) ritiro м., il togliere dalla circolazione2) ( конфискация) confisca ж., sequestro м.3) ( исключение) deroga ж., eccezione ж.* * *с.1) ( устранение) prelevamento m, prelievo m, ritiro mизъя́тие из употребления — ritiro dalla circolazione
2) ( конфискация) confisca f3) ( исключение) esenzione f, eccezione f* * *n1) gener. prelevamento, prelievo, espunzione (из текста), ritiro (из обращения), sequestro2) law. 3 rimozione (напр. документов, ценностей)3) econ. richiamo, ritiro, sottrazione, eccezione, levata (писем)4) fin. esonero, prelevamento (вклада из банка), prelievo (вклада из банка), drenaggio (напр. денег, ценных бумаг с целью сдерживания роста цен), esclusione, smobilizzo (капиталовложений) -
3 отступление
1) воен. ritirata ж.2) ( отклонение от основной темы) digressione ж.* * *1) воен. ritirata f; arretramento m тж. перен.2) ( уклонение) deroga f (от закона, обязательства)3) ( вставка) digressione f, divagazione f, scantonamento m; parentesi fлирическое отступле́ние тж. перен. шутл. — divagazione poetica / lirica
* * *n1) gener. digressione, recessione, retrocedere, rinculata, ritiro, arretramento, deroga (от закона, правила и т.п.), derogazione (a q.c.) (îò+G), divario, recedimento, retrocessione2) liter. divagazione (от темы)3) milit. ritirata4) econ. recesso -
4 ♦ departure
♦ departure /dɪˈpɑ:tʃə(r)/n. [cu]1 partenza: I had to postpone my departure, ho dovuto rinviare la partenza; The day of their departure drew near, la data della loro partenza si avvicinava; our departure from Paris [for Australia], la nostra partenza da Parigi [per l'Australia]; departure time [date, airport], orario [data, aeroporto] di partenza; morning [afternoon, evening] departure, partenza mattutina [pomeridiana, serale]; to make an early [a hasty] departure, partire presto [in fretta]2 treno (o aereo, autobus, ecc.) in partenza: The next departure from platform 10 will be the 2.30 for Paddington, il prossimo treno in partenza dal binario 10 è il treno delle 14.30 per Paddington; Things have been much better since her departure from the team, le cose vanno molto meglio da quando se n'è andata dalla squadra4 (eufem.) dipartita; morte● a new departure, un nuovo corso, una novità: a new departure in cardiac surgery, un nuovo corso nella cardiochirurgia; Working outdoors is a new departure for me, lavorare all'aria aperta è una novità per me □ (fig.) a departure from, una deviazione da, un abbandono di: a departure from what is right, una deviazione dalla retta via; a departure from tradition [the previous policy], un abbandono della tradizione [della politica precedente]; a departure from duty, un'infrazione al proprio dovere □ departure (o departures) board, tabellone delle partenze ( di aeroporto o stazione) □ departure lounge, sala partenze ( di aeroporto) □ (ferr.) departure platform ( USA, track), binario ( nelle indicazioni relative alla partenza di un treno). -
5 waiver
['weɪvə(r)]nome dir. deroga f.* * *waiver /ˈweɪvə(r)/n.(leg.) rinuncia ( a un diritto); abbandono ( di una pretesa): waiver of protest, rinuncia al protesto● (leg.) waiver clause, clausola di esonero.* * *['weɪvə(r)]nome dir. deroga f. -
6 свободный договор
adjecon. contratto "libero", contratto in deroga -
7 в порядке исключения из...
prepos.econ. in deroga a... (закона, договора)Universale dizionario russo-italiano > в порядке исключения из...
-
8 во изменение
prepos.gener. in deroga a (закона) -
9 исключение
1) ( удаление) esclusione ж., espulsione ж., cancellazione ж., radiazione ж.2) ( из правил) eccezione ж.* * *с.1) eccezione fнет правила без исключе́ния — l'eccezione conferma la regola; ogni regola ha un'eccezione
за исключе́нием предлог + Р — ad eccezione di, escluso, eccetto, salvo, escludendo; eccezion fatta книжн.; fatta eccezione per; a esclusione di
поедут все, за исключе́нием больных — partiranno tutti ad eccezione dei malati / esclusi i malati
2) (действие от исключать) espulsione f, esclusione fдействовать методом исключе́ния — procedere per esclusione
* * *n1) gener. esclusiva, strappo (из правил), cancellazione (из списка и от.п.), eccezione, esclusione, espulsione (из школы), radiazione (из списка, из организации)2) med. radiazione3) lat. omissis (части текста)4) math. eliminazione5) econ. cancellazione (из списка), deroga6) fin. eccezione (из правила), estromissione7) radio. estinzione (видеосигнала) -
10 контракт, отступающий от законодательных норм
necon. contratto in derogaUniversale dizionario russo-italiano > контракт, отступающий от законодательных норм
-
11 нарушение
1) ( несоблюдение) violazione ж., infrazione ж.нарушение правил — infrazione ai regolamenti; fallo м.
2) ( прерывание) perturbazione ж., interruzione ж., disturbo м.* * *с.1) infrazione f, trasgressione f; violazione (законов, границы); alterazione тех.наруше́ние правил уличного движения — infrazione del codice della strada
2) спорт. infrazione fнаруше́ние правил — fallo m, irregolarita f
* * *n1) gener. disturbamento (порядка), disturbo (порядка), (à q.c.) mancamento (чего-л.), rompimento, turbamento, conculcazione (прав, закона и т.п.), contravvenzione (a) (правил), derogazione (+G), infrangimento, infrazione (закона), trasgredimento (закона, приказа и п. п.), trasgressione (закона), violazione2) geol. dislocazione (пластов)3) med. turba, turbazione4) econ. contravvenzione, deroga, inadempienza, mancanza, rottura, turbativa, inosservanza5) fin. disturbo, deformazione6) special. 3 perturbazione (прерывание действия) -
12 нарушение условий договора
Universale dizionario russo-italiano > нарушение условий договора
-
13 нарушение условий контракта
Universale dizionario russo-italiano > нарушение условий контракта
-
14 ограничение действия закона
nlaw. derogaUniversale dizionario russo-italiano > ограничение действия закона
-
15 отклонение
1) (стрелки и т.п.) declinazione ж., deviazione ж.2) ( отказ) rifiuto м.3) ( разница) scostamento м., deviazione ж.* * *с.1) ( действие) см. отклонить, отклониться; declinazione f, deviazione fотклоне́ние от показателей — scostamento dei valori
2) обычно мн. спец. мед. alterazione4) ( отступление) digressione f ( от темы)отклоне́ние от нормы — deviazione dalla norma, anormalità f
* * *n1) gener. deviamento (OT+G), distoglimento, distornamento (в сторону и т.п.), diversione, respingimento, sviamento (от пути), deviazione, deflessione, digressione (от темы), discostamento, frastornamento, frastorno, reiezione (ходатайства, заявления и т.п.), rifiutamento, ripulsa, storno2) navy. deriva3) econ. differenza, distorsione, variante, deroga, rigetto, scostamento4) fin. dirottamento, divergenza, slittamento, variazione, deformita, difformita, rifiuto5) phys. inflessione (световых лучей, звуковых волн), escursione6) electr. scarto7) special. 3 perturbazione (от нормы) -
16 отклонение от основного принципа
nUniversale dizionario russo-italiano > отклонение от основного принципа
-
17 отступление общего характера
nUniversale dizionario russo-italiano > отступление общего характера
-
18 отступление от закона
nfin. deroga a una leggeUniversale dizionario russo-italiano > отступление от закона
-
19 отступление от контракта
nlaw. deroga al contrattoUniversale dizionario russo-italiano > отступление от контракта
-
20 отступление от обязательства
necon. deroga a un obbligoUniversale dizionario russo-italiano > отступление от обязательства
- 1
- 2
См. также в других словарях:
deroga — DEROGÁ, deróg, vb. I. intranz. A se abate (în mod excepţional) de la o lege, de la un regulament etc. în temeiul unei aprobări speciale. – Din fr. déroger, lat. derogare. Trimis de RACAI, 30.09.2003. Sursa: DEX 98 derogá vb., ind. prez. 1 … Dicționar Român
deroga — / dɛroga/ s.f. [der. di derogare ]. (giur.) [il derogare a qualcosa, con la prep. a o assol.: d. a un contratto, a una consuetudine ; concedere una d. ] ▶◀ (non com.) derogazione, eccezione. ▼ Perifr. prep.: in deroga a ▶◀ contrariamente a,… … Enciclopedia Italiana
deroga — dè·ro·ga s.f. 1. CO il derogare e il suo risultato: deroga a una consuetudine 2. TS dir., burocr. abrogazione parziale di un atto amministrativo o giuridico: stipulare, ottenere, emanare una deroga a un contratto {{line}} {{/line}} DATA: 1771.… … Dizionario italiano
deroga — s. f. derogazione, abolizione parziale, abrogazione, eccezione, revoca, rinuncia, strappo (fam.) □ inosservanza CONTR. conferma, ratifica □ ottemperanza FRASEOLOGIA in deroga, a deroga, facendo un eccezione, contrariamente, in contrasto.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
derogá — vb., ind. prez. 1 sg. deróg, 3 sg. şi pl. derógã; conj. prez. 3 sg. şi pl. deróge … Romanian orthography
deroga — {{hw}}{{deroga}}{{/hw}}s. f. Eccezione rispetto a una regola stabilita … Enciclopedia di italiano
deroga — pl.f. deroghe … Dizionario dei sinonimi e contrari
Cronología de la historia LGBT — Anexo:Cronología de la historia LGBT Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Historia LGBT Este artículo intenta ordenar cronológicamente los eventos más relevantes de la historia de las lesbianas, los gays, los bisexuales y los… … Wikipedia Español
derogare — DEROGÁRE, derogări, s.f. Acţiunea de a deroga şi rezultatul ei; abatere (excepţională) de la o lege, de la un regulament etc. – v. deroga. Trimis de RACAI, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DEROGÁRE s. derogaţie. (derogare de la o prevedere.) Trimis de … Dicționar Român
eccezione — s. f. 1. anomalia, anormalità, singolarità, rarità, fenomeno (fam.), irregolarità CONTR. normalità, consuetudine, regola, uso comune, solito 2. esclusione, eliminazione, esclusiva □ limitazione, restrizione 3. deroga, strappo □ privilegio, favore … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
derogatorio — ► adjetivo DERECHO Que deroga o anula: ■ el texto contiene una disposición derogatoria. * * * derogatorio, a adj. Que deroga. * * * derogatorio, ria. (Del lat. derogatorĭus). adj. Der … Enciclopedia Universal