-
1 dzielnie
-
2 trzymać
trzymać (-am) v/t halten; (nie puszczać) festhalten; więźnia, zakładnika festhalten; (przechowywać) aufbewahren; (zatrzymywać) aufhalten;trzymać za rękę an der Hand halten;trzymać za słowo beim Wort nehmen;trzymać w ręku in der Hand halten;trzymać na ręku dziecko ein Kind auf dem Arm halten;trzymać w tajemnicy geheim halten;trzymać w niepewności im Ungewissen lassen, auf die Folter spannen;trzymać do chrztu Taufpate sein, Taufpatin sein;trzymać kurs MAR Kurs halten;trzymać linię auf die Figur achten;trzymać k-o krótko fam. jemanden kurz halten;trzymać język za zębami den Mund halten, ein Geheimnis wahren;trzyma mróz der Frost lässt nicht nach;trzymaj za mnie kciuki! halt mir die Daumen!;trzymać się v/i halten;trzymać się tematu nicht vom Thema abkommen, beim Thema bleiben;trzymać się razem zusammenhalten;trzymać się z dala (od G) sich fern halten (von D);trzymać się prosto sich gerade halten;trzymać się dzielnie tapfer sein;trzymać się kierunku die Richtung beibehalten;ona świetnie się trzyma sie hat sich sehr gut gehalten;żarty się go trzymają er ist zu Scherzen aufgelegt;trzymaj się! fam. mach’s gut! -
3 mężnie
-
4 począć
vi ( książk) beginnen, anfangenco mam [teraz] \począć? was soll ich [jetzt] anfangen [ lub tun] ?śmiało sobie poczynać forsch [ lub zupackend] auftretennasza reprezentacja poczynała sobie całkiem dzielnie unsere Mannschaft hat sich tapfer [ lub wacker] geschlagen -
5 trzymać
trzymać [tʃɨmaʨ̑]I. vt1) ( nie wypuszczać)\trzymać kogoś za coś jdn an etw +dat halten2) ( zmuszać do pozostania) aufhalten3) ( przechowywać)\trzymać kawę w puszce den Kaffee in einer Dose aufbewahren4) ( trwać w pozycji)\trzymać ręce na kolanach Hände auf den Knien haltenjakaś myśl trzyma kogoś przy życiu ein Gedanke hält jdn am Leben7) \trzymać kogoś w garści jdn in der Hand haben\trzymać kogoś pod kluczem [ lub strażą] jdn unter Verschluss halten\trzymać kurs den Kurs haltenten film trzymał mnie w napięciu der Film war sehr spannend\trzymać kogoś w niepewności jdn in Unsicherheit lassen, jdn auf die Folter spannen ( fam)\trzymać kogoś w ryzach [ lub karbach] jdn kurz halten ( fam), jdn unter der Fuchtel [ lub in Schranken] haltentrzymam cię za słowo ich nehme dich beim Wort\trzymać czyjąś stronę zu jdm halten\trzymać kogoś przy sobie jdn bei sich +dat halten\trzymać kogoś z dala od siebie sich +dat jdn vom Leibe halten ( fam)II. vi1) (pot: sympatyzować)\trzymać z kimś/czymś zu jdm/etw haltentrzyma mróz der Frost lässt nicht nachIII. vr1) ( nie puszczać)\trzymać się czegoś sich +akk an etw +dat festhalten\trzymać się prosto sich +akk gerade halten\trzymać się swoich zasad an seinen Prinzipien festhalten\trzymać się dzielnie sich +akk tapfer halten, sich +akk wacker schlagen ( fam)4) (pot: pozostawać w dobrej kondycji)pomimo wieku dobrze się trzyma trotz ihres Alters hält sie sich gut ( fam)5) (pot: być odpornym psychicznie) durchhaltentrzymaj się! halte durch!6) ( sympatyzować)\trzymać się razem zusammenhalten7) głupstwa się go trzymają er hat Dummheiten im Kopf\trzymać się na uboczu [ lub z boku] sich +akk abseits haltenżarty się go trzymają er ist ein Spaßvogel\trzymać się kogoś/czegoś kurczowo sich +akk an jdn/etw klammernpieniądze się kogoś nie trzymają jdm rinnt das Geld durch die Finger -
6 schlagen
schlagen ['ʃla:gən] <schlägt, schlug, geschlagen>1) ( einen Schlag geben)jdn [ins Gesicht] \schlagen uderzyć kogoś [w twarz]2) ( besiegen) pobić4) (hinein\schlagen)einen Nagel in die Wand \schlagen wbijać [ perf wbić] gwóźdź w ścianęes hat zehn Uhr ge\schlagen wybiła [godzina] dziesiątaII. vi[mit etw] auf etw ( akk) /gegen etw \schlagen uderzyć [czymś] w coś/o cośjdm [mit der Faust] ins Gesicht \schlagen uderzyć kogoś [pięścią] w twarzum sich \schlagen szamotać sięnach jdm \schlagen wdać się w kogoś ( pot)die Erkältung ist ihm auf die Blase ge\schlagen przeziębienie wywołało u niego zapalenie pęcherzaIII. vr1) ( rangeln)sich [mit jdm] \schlagen bić [ perf po-] się [z kimś]sich um etw \schlagen bić [ perf po-] się o coś2) ( zurechtkommen)sich gut/tapfer \schlagen dobrze/dzielnie sobie radzić [ perf po-] -
7 tapfer
tapfer ['tapfɐ]halt dich \tapfer! bądź dzielny!
См. также в других словарях:
dzielnie — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., dzielnieej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} nie ulegając tchórzostwu, nie bojąc się; odważnie, walecznie, bohatersko, bitnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dzielnie bić się, atakować, bronić… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dzielnie — dzielnieej 1. «odważnie, bohatersko, walecznie, bitnie» Dzielnie spisywał się na polu bitwy. Dzielnie walczyć, bronić się, odpierać atak. 2. «zaradnie, energicznie, sprawnie, umiejętnie, dobrze» Dzielnie dawała sobie radę z prowadzeniem domu.… … Słownik języka polskiego
bronić — ndk VIa, bronićnię, bronićnisz, broń, bronićnił, bronićniony 1. «odpierać atak, napaść, ochraniać czynnie, zwykle z bronią w ręku» Bronić mężnie, zaciekle, zajadle, z narażeniem życia. Bronić kogoś własną piersią. Bronić fortecy, miasta, kraju,… … Słownik języka polskiego
wystawić — 1. Wystawić kogoś na pośmiewisko, na drwiny itp. «narazić kogoś na jakieś nieprzyjemności, na to, żeby się z niego śmiano»: – Ja mam się zamknąć? – tłuścioch w spódnicy spurpurowiał. – Pan, pan... obraża mnie i wystawia na pośmiewisko. R.… … Słownik frazeologiczny
wystawiać — 1. Wystawić kogoś na pośmiewisko, na drwiny itp. «narazić kogoś na jakieś nieprzyjemności, na to, żeby się z niego śmiano»: – Ja mam się zamknąć? – tłuścioch w spódnicy spurpurowiał. – Pan, pan... obraża mnie i wystawia na pośmiewisko. R.… … Słownik frazeologiczny
bohaterski — bohaterskiscy «właściwy bohaterowi; bardzo waleczny, dzielny, mężny, ofiarny» Bohaterscy żołnierze. Bohaterski czyn. Zginąć bohaterską śmiercią. ∆ Bohaterski tenor «bardzo silny głos tenorowy; śpiewak o takim głosie» ∆ lit. Wiersz bohaterski… … Słownik języka polskiego
bohatersko — «jak bohater; dzielnie, odważnie, po bohatersku» Zginąć bohatersko. Zachować się bohatersko. Bohatersko wytrzymać ból … Słownik języka polskiego
chłop — m IV, DB. a, C. u, Ms. chłoppie; lm DB. ów 1. lm M. ci i «drobny rolnik, najczęściej prowadzący samodzielną gospodarkę» Chłop małorolny. Chłopi pańszczyźniani. Chłop spółdzielca. Uwłaszczenie chłopów. Rządy robotników i chłopów. Ch … Słownik języka polskiego
odgryźć — dk XI, odgryźćgryzę, odgryźćgryziesz, odgryźćgryź, odgryźćgryzł, odgryźćgryzła, odgryźćgryźli, odgryźćgryziony, odgryźćgryzłszy odgryzać ndk I, odgryźćam, odgryźćasz, odgryźćają, odgryźćaj, odgryźćał, odgryźćany «odciąć coś zębami; gryząc… … Słownik języka polskiego
odważnie — odważnieej «z odwagą, śmiało, mężnie, dzielnie» Wypowiadać odważnie swoje zdanie. Odważnie nacierać na nieprzyjaciela … Słownik języka polskiego
począć — dk Xc, pocznę, poczniesz, pocznij, począł, poczęła, poczęli, poczęty poczynać ndk I, począćam, począćasz, począćają, począćaj, począćał, począćany 1. książk. «zacząć, rozpocząć» Począł padać deszcz. Począł zbierać się do wyjścia. Ogień, wiatr… … Słownik języka polskiego