-
1 dvoriti
ухаживать за кем, льстить кому -
2 dvoriti
-
3 dvoriti
• attend; attend on; attend upon; be in waiting; lackey; serve; tend; wait -
4 dvoriti
warten, auf|warten, bedie'-nen; (bolesnika) pflegen -
5 dvoriti ili služiti kao paž
• page -
6 dvoriti kod stola
• serve at table -
7 lackey
• dvoriti; izmećar; izmećariti; lakej; momak; pokorno služiti; sluga -
8 page
• dvoriti ili služiti kao paž; list; list knjige; mlad plemić; mlad sluga; označavati stranice; pagina; paž; pejdž; prozivati nekoga; slediti; slediti kao paž; sluga; spis; strana; strana u knjizi; stranica; stranica knjige; stranica memorije -
9 serve at table
• dvoriti kod stola -
10 court
[ko:t] 1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) sodišče2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) sodišče3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) igrišče4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) dvor(jani)5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) dvor6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) dvorišče2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) dvoriti2) (to try to gain (admiration etc).) prizadevati si3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) izzivati•- courtier- courtly
- courtliness
- courtship
- courthouse
- court-martial
- courtyard* * *I [kɔ:t]noundvorišče; slepa ulica; dvor; dvorjani; (kraljevska) vlada; uradni sprejem na dvoru; sodišče; American sodniki; igrišče; dvorjenje; motelout of court — nevreden upoštevanja, nemerodajento put o.s. out of court — zgubiti pravicoAmerican General Court — zakonodajni zborII [kɔ:t]transitive verbdvoriti, snubiti, potegovati se; prilizovati se; prizadevati si; izpostavljati se; izzivatito court disaster — sam zakriviti, izzivati nesrečo -
11 woo
[wu:]3rd person singular present tense - woos; verb((of a man) to seek as a wife: He wooed the daughter of the king.) dvoriti- wooer* * *[wu:]transitive verb(za)snubiti, prositi za roko, dvoriti (ženski); vabiti, mamiti (to k); skušati (pri)dobiti ( glory — slavo), potegovati se za, težiti za; figuratively želeti si, hrepeneti, koprneti po; intransitive verb dvoriti, snubiti; poetically (milo) prositi -
12 address
1. [ə'dres] verb1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) nasloviti2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) obrniti se na2. ( American[) 'ædres] noun1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) naslov2) (a speech: He made a long and boring address.) nagovor•* * *I [ədrés]transitive verbnasloviti, ogovoriti, nagovoriti, obrniti se (na koga); usmeriti (žogo pri golfu); napisati naslovto address o.s. to — obrniti se na koga; lotiti se česaII [ədrés]nounnaslov, ogovor, nagovor; vedenje, spretnost -
13 wait on
vi služiti, posluživati, dvoriti (osobito kod stola); njegovati, brinuti se za koga; doći se pokloniti komu (osobito pretpostavljenomu); [arch] promatrati koga; [sport] namjerno slijediti u stopu (takmaca)* * *
dvoriti
služiti -
14 advance
1. verb1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) napredovati, pospešiti2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) vnaprej plačati2. noun1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) prodor, napredek2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) predujem3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) dvorjenje3. adjective1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) vnaprejšen2) (made beforehand: an advance booking.) predčasen3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) predstraža•- advanced- in advance* * *I [ədvá:ns]1.transitive verbnaprej pomikati, pospešiti; predlagati; dati predujem, posoditi; podražiti;2.intransitive verbnaprej se pomikati, napredovati; dvigati se, rasti; izjavitiII [ədvá:ns]nounnapredovanje, napredek; zbliževanje; dvig (cen); ara, nadav, predujem, posojilo; ponudba; boljša ponudbato be in advance of s.o. — prehiteti koga, imeti prednost pred komto be on the advance — dvigati se, naraščati (cene)in advance — vnaprej; spredajto make advances — dvoriti, skušati se sprijateljitiIII [ədvá:ns]adjectiveadvance guard — predstraža, prednja stražamilitary advance party — prednja četa -
15 attend
[ə'tend]1) (to go to or be present at: He attended the meeting; He will attend school till he is sixteen.) udeležiti se, obiskovati2) ((with to) to listen or give attention to: Attend carefully to what the teacher is saying!) prisluhniti3) (to deal with: I'll attend to that problem tomorrow.) ukvarjati se4) (to look after; to help or serve: Two doctors attended her all through her illness; The queen was attended by four ladies.) skrbeti za•- attendant
- in attendance* * *[əténd]1.transitive verb(to) paziti; postreči, skrbeti; spremljati; zdraviti; obiskovati; odgovoriti (na pismo); izvršiti (naročilo);2.intransitive verbbiti prisoten, udeležiti se; redno zahajati; paziti; zasledovati; spremljati; uslišatito attend upon s.o. — dvoriti komu, spremljati koga, skrbeti za kogato attend to s.o. — paziti na koga -
16 attendance
noun His attendance (= the number of times he attends) at school is poor; Attendances (= the number of people attending) at the concerts went down after the price of tickets increased.) obisk* * *[əténdəns]nounpozornost; postrežba; pripravljenost; obisk, spremstvo; občinstvo, poslušalci, navzočito dance attendance on s.o. — vrteti se okoli koga; dvoriti komuin attendance — v službi, dežurni -
17 gallant
['ɡælənt]1) (brave: a gallant soldier.) hraber2) (which looks splendid or fine: a gallant ship.) krasen•- gallantry* * *I [gaelənt]adjectivearchaic čeden, lepo oblečen; hraber, pogumenII [gəlaent]1.adjectiveviteški, udvorljiv; ljubezniv;2.noungizdalin, ljubimec, kavalirIII [gaelənt]1.transitive verbspremljati (žensko); dvoriti; ( with) ljubimkati;2.intransitive verbigrati kavalirja -
18 gallivant
[gaelivænt]intransitive verbdvoriti; ( with) ljubimkati, zabavati se; potepati se, pohajkovati -
19 love
1. noun1) (a feeling of great fondness or enthusiasm for a person or thing: She has a great love of music; her love for her children.) ljubezen2) (strong attachment with sexual attraction: They are in love with one another.) ljubezen3) (a person or thing that is thought of with (great) fondness (used also as a term of affection): Ballet is the love of her life; Goodbye, love!) ljubezen, strast4) (a score of nothing in tennis: The present score is fifteen love (written 15-0).) nič2. verb1) (to be (very) fond of: She loves her children dearly.) ljubiti2) (to take pleasure in: They both love dancing.) ljubiti•- lovable- lovely
- loveliness
- lover
- loving
- lovingly
- love affair
- love-letter
- lovesick
- fall in love with
- fall in love
- for love or money
- make love
- there's no love lost between them* * *I [ləv]nounljubezen (of, for, to, towards za); ljubica, ljubček; colloquially ljubka stvar; sport brez zadetka, brez golafor love — za šalo, zastonj, iz ljubezninot for love or money — za nič na svetu, za noben denarto make love to — dvoriti, ljubimkati, spolno občevatilove in a cottage — poroka iz ljubezni, poroka brez denarjasport love all — brez zadetkaII [ləv]1.transitive verbljubiti, rad imeti;2.intransitive verbljubiti, biti zaljubljenlove me, love my dog — če ljubiš mene, ljubi tudi moje prijateljeLord love you! — za božjo voljo! (presenečenje)to love to do s.th. — zelo rad kaj delati -
20 make
[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) narediti2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) pripraviti koga do česa3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) narediti4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zaslužiti5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) znašati6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) postati7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniti8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) imenovati9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?)2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) znamka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to* * *I [méik]noundelo, izdelovanje; economy izdelek, fabrikat, proizvod, (tovarniška) znamka; kroj, fasona; technical vrsta, oblika, tip, proizvodnja; postava, stas; zgradba (zgodbe); electrical spoj, kontakt; napoved aduta (bridge), mešanje kartof best English make — najboljše angl. kvaliteteelectrical to be at make — biti spojenslang to be on the make — biti na lovu za denarjem, za dobičkom; vzpenjati se (družbeno)British English nautical make and mend — prost čas za mornarjeII [méik]1.transitive verbdelati, napraviti; izdelati, izdelovati (from, of, out, of iz); predelati, predelovati, tvoriti, oblikovati (to, into v); pripraviti (kavo, čaj); uvesti (pravila, zakone), sestaviti, spisati (pesem); zbrati (glasove); ustvariti; figuratively napraviti kaj iz koga (to make a doctor of s.o.); povzročiti, prinašati (zadovoljstvo); pokazati se, postaviti, biti ( she ŋs him a good wife); znesti, znašati; imenovati za ( he was made a general); (z nedoločnikom brez "to" v aktivu, s "to" v pasivu) pripraviti koga do česa (they made him talk, he was made to talk); meniti, misliti, predstavljati si ( what do you make of it); colloquially imeti koga za kaj ( I make him an honest man); zaslužiti, ustvariti dobiček; doseči (hitrost), premeriti (pot); slang zapeljati, posiliti; prispeti (ladja v pristanišče), doseči; nautical zagledati (kopno); British English jesti; imeti (govor); mešati karte; electrical spojiti American slang identificirati koga;2.intransitive verbnameniti se, poskusiti, napotiti se, peljati (pot) razprostirati se, teči (reka) (to); nastopiti (plima), naraščati (voda); figuratively povzročiti, pripeljati doto make allowance for — upoštevati, biti uvidevento make amends for — odškodovati, oddolžiti se za kajto make as if ( —ali as though) — pretvarjati se, hlinitias you make your bed so you must lie upon it — kakor boš postlal, tako bož ležalto make believe — pretvarjati se, hlinitito make a bid for — truditi se za, potegovati se za kajto make bold — drzniti si, upati sito make no bones about — povedati odkrito brez strahu, požvižgati se na kajto make or break s.o. — pripeljati koga do uspeha ali polomato make a clean breast of — priznati, olajšati si srceto make the best of — izkoristiti kar najbolje, napraviti kar se le da, sprijazniti se s čimto make clear — objasniti, razložitito make the door upon s.o. — zapreti komu vratato make a difference to — biti važno, spremeniti stvarto make both ends meet — shajati s svojimi sredstvi, prilagoditi izdatke dohodkomto make eyes at — spogledovati se, zaljubljeno koga gledatito make excuses — opravičevati se, izgovarjati se, izvijati seto make an exhibition of o.s. — spozabiti seto make a fool of o.s. — biti za norcato make a fool of s.o. — imeti koga za norcato make free with — brez zadrege uporabljati, razpolagati s čimto make fun ( —ali game) of — zasmehovati koga, zafrkavatito make s.th. good — povrniti, kriti, nadoknaditito make a hash of — pokvariti, zavozlati (zgodbo)American to make a hit — postati popularento make o.s. at home — biti kakor domaAmerican to make it — uspetinautical to make it so — izvršiti nalogto make it hot for s.o. — naščuvati javnost proti komu, preganjati kogato make things humorously gladko izpeljati (da teče kot po maslu)to make known — sporočiti, objavitito make land — zagledati kopno, pripluti v pristaniščeto make light ( —ali little) of — podcenjevati, nalahko jematislang to make like — posnematito make one's own life — živeti svoje življenje, hoditi svojo potto make love to — ljubimkati, spolno občevati s komto make one's mark — napraviti karijero, izkazati seto make merry — hrupno proslavljati, bučno se veselitito make minoemeat of — izpodbiti, popolnoma premagatito make money — dobro zaslužiti, obogatetito make s.o.'s mouth water — vzbuditi zavist ali željoto make move — lotiti se česa, odpraviti se, krenitito make much of — ceniti, pripisovati važnost čemu, imeti od česa veliko koristito make a name for o.s. — napraviti si imeto make a noise in the world — postati slaven, zaslovetito make nothing of — ne razumeti, biti zmedento make of — tolmačiti, razlagati sito make the pace — voditi, diktirati tempoto make passes at — objemati, ljubkovati, dvoritito make one's pile — obogateti, spraviti denar na kupto make a plunge — lotiti se brez pomisleka, visoko stavitinautical to make port — pripluti v pristaniščeto make a point of — vztrajati pri čem, predvsem se potruditito make a practice of — imeti navado, navaditi seto make a racket — biti zelo hrupen, razgrajatito make sail — odpluti, odjadratito make o.s. scarce — izginitito make no secret of — ne prikrivati, odkrito pokazati ali povedatito make shift with — pomagati si, nekako ureditito make s.o. sit up — koga zelo presenetitito make s.o. sore — razjeziti koganautical to make sternway — ritensko pluti, zaostajati, nazadovatito make a stand — zaustaviti se, postaviti se v bran (vojska)to make a clean sweep of — dobro pomesti, vse odstranitito make a touch — sposoditi si, poskušati si sposoditito make hacks for — odpraviti se kam, napotiti seAmerican to make the team — biti sprejet v moštvoto make a trial of — poskusiti, preizkusiti kajto make o.s. understood — jasno se izrazitito make way — utreti si pot, napredovatito make s.o. out of his wits — spraviti koga ob pamet
См. также в других словарях:
dvòriti — (koga) nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. rēći, gl. im. rēnje〉 1. {{001f}}posluživati (kod stola) 2. {{001f}}pružati dvorbu … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
dvoriti — dvòriti (koga) nesvrš. <prez. īm, pril. sad. rēći, gl. im. rēnje> DEFINICIJA 1. posluživati (kod stola) 2. pružati dvorbu ETIMOLOGIJA v. dvor … Hrvatski jezični portal
dvóriti — im nedov. (ọ̄) z dajalnikom 1. izkazovati ženski posebno pozornost z namenom pridobiti si njeno naklonjenost: vztrajno ji je dvoril; znano je, da dvori vsem lepim ženskam 2. nar. prekmursko streči, pomagati: domači so dvorili zidarjem, da je šlo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dvori — DVORÍ, dvoresc, vb. IV. intranz. (înv.) A servi, a sluji la curtea unui domnitor sau a unui boier. – Din sl. dvoriti. Trimis de hai, 12.05.2004. Sursa: DEX 98 dvorí vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 … Dicționar Român
poslužívati — (koga) nesvrš. 〈prez. poslùžujēm, pril. sad. poslùžujūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}{{c=1}}v. {{ref}}poslužiti (2){{/ref}} 2. {{001f}}pomagati u kući, kod podvorbe oko stola i sl.; dvoriti, servirati, služiti … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slúžiti — (koga, što, se) nesvrš. 〈prez. slȗžīm (se), pril. sad. žēći (se), gl. im. žēnje〉 1. {{001f}}(što komu) poslužiti, iznositi pred koga jelo ili piće 2. {{001f}}(komu za što) biti čije oruđe [∼ za pokriće; ∼ samo za formu; ∼ za obavljanje poslova] 3 … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
služiti — slúžiti nesvrš. <prez. slȗžīm, pril. sad. žēći, gl. im. žēnje> DEFINICIJA 1. (što komu) poslužiti, iznositi pred koga jelo ili piće 2. (komu za što) biti čije oruđe [služiti za pokriće; služiti samo za formu; služiti za obavljanje poslova]… … Hrvatski jezični portal
nadvoriti — nadvòriti (se) svrš. <prez. nàdvorīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. nàdvoren> DEFINICIJA 1. (koga) sve redom podvoriti, poslužiti kao goste i sl., izvršiti dvorbu u potpunosti 2. (se) zamoriti se i sl. dvorenjem, snositi stanje koje… … Hrvatski jezični portal
posluživati — poslužívati (koga) nesvrš. <prez. poslùžujēm, pril. sad. poslùžujūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. v. poslužiti (2) 2. pomagati u kući, kod podvorbe oko stola i sl.; dvoriti, servirati, služiti ETIMOLOGIJA vidi posluga … Hrvatski jezični portal
bedinati — bedìnati (koga) dv. <prez. ām/ nujēm, pril. sad. nujūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje/ novānje> DEFINICIJA reg. (pri)paziti, (po)dvoriti, njegovati ETIMOLOGIJA vidi bedinerica … Hrvatski jezični portal
podvoriti — podvòriti (koga) svrš. <prez. pòdvorīm, pril. pr. īvši, prid. trp. pòdvoren> DEFINICIJA poslužiti goste za stolom ETIMOLOGIJA po + v. dvoriti … Hrvatski jezični portal