-
61 rtd
1) Общая лексика: ready-to-drink2) Компьютерная техника: Run Time Display3) Американизм: Reutilization Transfer And Donation4) Военный термин: Radar Technology Demonstrator, Real Time Data, Real Time Driver, Remote Display Terminal, Return To Dominance, Returned To Duty, real-time display, reliability technical directive, remote temperature detector, replacement training depot, research and technology division, return to duty, rotation tour date5) Техника: radar tracking data, resistive temperature detector/device6) Страхование: Right and true delivery7) Автомобильный термин: real time dampening, Региональные перевозки (сокр. от Regional Transportation District (г. Денвер и прилегающие округа))8) Сокращение: Radar Target Designator control, Real-Time Disk, Resistance Temperature Device, Rontgen Technische Dienst BV (Netherlands), rubber-tired doser9) Университет: Research and Technological Development10) Вычислительная техника: real-time dummy11) Нефть: resistance-temperature or thermal detector, resistant temperature detector, техническая директива по вопросам надёжности (reliability technical directive), отбить забой (RTD = run total depth)12) Транспорт: Reason To Drive13) Кибернетика: Reaction Time Decomposition14) СМИ: Return To Dark, Reuters Trend Data15) Деловая лексика: Research And Technology Development16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Resistance thermometer, резисторный датчик температуры (resistance temperature detector)17) Сетевые технологии: фиктивное реальное время18) Полимеры: residence time distribution19) Автоматика: relay time delay20) Полупроводники: resonant tunnelling diode21) Телефония: Real-Time Distributor22) Сахалин Р: resistance temperature detector23) Электротехника: дистанционный измеритель температуры24) Бокс: отказ от продолжения боя25) Аэропорты: Rotunda, Florida USA -
62 CTD
1) Компьютерная техника: Crash To Desktop2) Медицина: Circling the Drain (Healthcare acronym), общий технический документ/документация (common technical document), Connective Tissue Disease (заболевание соединительной ткани)3) Военный термин: Collective Training Directorate, Commander, Transportation Division, central training depot, classified telephone directory, college training detachment, completion tour of duty, Concept Technology Demonstrator (прототип технологической концепции, концептуальный технологический демонстратор)4) Химия: СТД5) Бухгалтерия: Cash Taken Deficiency6) Оптика: charge-transfer device7) Сокращение: Charge Transfer Device, Colour Tactical Display, Common Tactical Data, Computing and Telecommunications Division, Conductivity/temperature versus depth, Conduit de Tir Digitale (Digital fire control system (France)), coated, Committee on Trade and Development, Certification Technical Document8) Физика: Central Tracking Detector9) Физиология: Cumulative Trauma Disorder10) Вычислительная техника: carpal tunnel disease, cell transfer delay, Cell Transfer Delay (UNI, ATM, QOS)12) Рыбоводство: ГТЭ, глубина, температура и электропроводимость воды13) Космонавтика: Centre for Telecommunications Development14) Транспорт: Crash Test Dummy15) Воздухоплавание: Cross Track Distance16) Фирменный знак: Center For Talent Development, Corporate Travel Department17) Экология: conductivity, temperature, depth18) Деловая лексика: Cheapest To Deliver, Claims Training Department, Contracted Thingy Depot19) Бурение: (сокр. от) coiled tubing drilling = бурение на гибкой трубе, бурение на гибких НКТ, бурение на койлтьюбинге20) Сетевые технологии: Common Terminal Driver21) Программирование: Change Tape Density22) Контроль качества: ОТД, общий технический документ ( регистрационное досье)23) Океанография: Conductivity Temperature And Depth, Conductivity- Temperature- Depth probe/profiler24) Международные перевозки: combined transport document -
63 NORMSHOR
Военный термин: normal tour of shore duty -
64 NTC
1) Военный термин: National Tasking Center, National Territorial Command, National Test Center, National Training Center, Naval Telecommunications Command, Naval Training Center, Naval Training Command, Network Terminal Concentrator, Nuke The Chinks, normal tour of duty completed2) Техника: Navy test controller3) Религия: National Training Camp4) Юридический термин: Not True Children5) Телекоммуникации: National Telecommunications Company6) Сокращение: National Telemetering Conference, National Territorial Command (Netherlands), National Training Center (USA), Navigation and Traffic Control, negative temperature7) Университет: Northwest Technical College8) Вычислительная техника: National Telecommunications Conference (Conference, USA)9) Фирменный знак: National Textile Center10) Холодильная техника: negative temperature coefficient11) Энергетика: network transfer capacity, network transmission capacity, пропускная способность сети12) Деловая лексика: Note Taking Club13) Полимеры: 1,4,5,8-нафталинтетракарбоновый14) Энергосистемы: Net Transfer Capacity15) Должность: National Technical Certificate, National Trade Certificate -
65 TOD
1) Компьютерная техника: time-of-day2) Авиация: точка начала снижения3) Военный термин: Trail Of Dead, Turntables Of Death, takeoff distance, target-oriented display, technical objective directive, technical operations department, test operations directorate, theater-oriented depot, time of day, time of delivery, time of departure, tour of duty, trade-off determination4) Техника: time of dispatch of signal, time-oriented databank, turnover device5) Шутливое выражение: Temple Of Doom, Toddy Or A Drink6) Юридический термин: Touch Of Death7) Бухгалтерия: Transfer On Death8) Биржевой термин: Transitional Ownership Document9) Металлургия: Top Of Duct10) Сокращение: Tactical Ocean Data (tm), Take-Off Distance, Thermal Observation Device, Time Of Dispatch11) Электроника: Tools On Demand12) Вычислительная техника: Technical Objective Documents13) Нефть: top of dike14) Транспорт: Tickets On Departure, Torque On Demand, Transit Oriented Development15) Фирменный знак: Terry Oldfield Discography16) Экология: total oxygen demand17) Деловая лексика: Training On Demand, время отправки (time of dispatch)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: top of deck19) Программирование: TO Dvorak20) Должность: Teacher Of The Deaf21) NYSE. Todd Shipyards Corporation22) НАСА: Time- Out Detection -
66 TOP
1) Компьютерная техника: Tool Object Product3) Американизм: Technology Opportunities Program4) Спорт: The Olympic Partner5) Военный термин: Tactical Offensive Position, Technical and Office Protocols, Tour of Duty, technical operating procedure, test and operations plan, test outline plan, total obscuring power, Taking Outbound Pilot6) Техника: testing on pump, thermal overload protection, transient overpower, transistor-outline package, turning oil pump, take-over point( точка подвода) (точка соединения)7) Строительство: Разрешение на временное пользование8) Метеорология: Thermal Obviation Protection9) Юридический термин: Tourist Oriented Police10) Металлургия: take-over point11) Телекоммуникации: Technical and Office Protocol (Boeing)12) Сокращение: Tonga Pa'anga13) Университет: Top One Percent14) Физика: Time Optimized Process15) Физиология: Topically16) Электроника: Technical and Office Protocol, Thermal Overheat Protection17) Вычислительная техника: начало страницы, The OS-9 Project (OS-9)18) Нефть: испытания путём откачки (testing on pump)19) Связь: Task Oriented Form (SMA/SMC)20) Деловая лексика: Teams Optimise Processes, Training Opportunities And Practice21) Сетевые технологии: технические и служебные протоколы, универсальный протокол учрежденческих локальных сетей22) Полимеры: trioctyl phosphate23) Автоматика: technical office protocol24) Океанография: The Ocean Project25) Сахалин Ю: turn-over package26) Нефть и газ: Top of Packer27) Строительные конструкции: верх плиты (Top of Plate (PSN))28) Аэропорты: Topeka, Kansas USA29) Международная торговля: Trade Opportunities Program -
67 core hours
Общая лексика: время в течение рабочего дня, когда все сотрудники должны быть на работе (Core hours were abolished.), Core Hours - the time periods during the workday, workweek, or pay period that are within the tour of duty during which an employee covered by an alternative work schedule must be present for work. E.g. Co -
68 ctd
1) Компьютерная техника: Crash To Desktop2) Медицина: Circling the Drain (Healthcare acronym), общий технический документ/документация (common technical document), Connective Tissue Disease (заболевание соединительной ткани)3) Военный термин: Collective Training Directorate, Commander, Transportation Division, central training depot, classified telephone directory, college training detachment, completion tour of duty, Concept Technology Demonstrator (прототип технологической концепции, концептуальный технологический демонстратор)4) Химия: СТД5) Бухгалтерия: Cash Taken Deficiency6) Оптика: charge-transfer device7) Сокращение: Charge Transfer Device, Colour Tactical Display, Common Tactical Data, Computing and Telecommunications Division, Conductivity/temperature versus depth, Conduit de Tir Digitale (Digital fire control system (France)), coated, Committee on Trade and Development, Certification Technical Document8) Физика: Central Tracking Detector9) Физиология: Cumulative Trauma Disorder10) Вычислительная техника: carpal tunnel disease, cell transfer delay, Cell Transfer Delay (UNI, ATM, QOS)12) Рыбоводство: ГТЭ, глубина, температура и электропроводимость воды13) Космонавтика: Centre for Telecommunications Development14) Транспорт: Crash Test Dummy15) Воздухоплавание: Cross Track Distance16) Фирменный знак: Center For Talent Development, Corporate Travel Department17) Экология: conductivity, temperature, depth18) Деловая лексика: Cheapest To Deliver, Claims Training Department, Contracted Thingy Depot19) Бурение: (сокр. от) coiled tubing drilling = бурение на гибкой трубе, бурение на гибких НКТ, бурение на койлтьюбинге20) Сетевые технологии: Common Terminal Driver21) Программирование: Change Tape Density22) Контроль качества: ОТД, общий технический документ ( регистрационное досье)23) Океанография: Conductivity Temperature And Depth, Conductivity- Temperature- Depth probe/profiler24) Международные перевозки: combined transport document -
69 ntc
1) Военный термин: National Tasking Center, National Territorial Command, National Test Center, National Training Center, Naval Telecommunications Command, Naval Training Center, Naval Training Command, Network Terminal Concentrator, Nuke The Chinks, normal tour of duty completed2) Техника: Navy test controller3) Религия: National Training Camp4) Юридический термин: Not True Children5) Телекоммуникации: National Telecommunications Company6) Сокращение: National Telemetering Conference, National Territorial Command (Netherlands), National Training Center (USA), Navigation and Traffic Control, negative temperature7) Университет: Northwest Technical College8) Вычислительная техника: National Telecommunications Conference (Conference, USA)9) Фирменный знак: National Textile Center10) Холодильная техника: negative temperature coefficient11) Энергетика: network transfer capacity, network transmission capacity, пропускная способность сети12) Деловая лексика: Note Taking Club13) Полимеры: 1,4,5,8-нафталинтетракарбоновый14) Энергосистемы: Net Transfer Capacity15) Должность: National Technical Certificate, National Trade Certificate -
70 tod
1) Компьютерная техника: time-of-day2) Авиация: точка начала снижения3) Военный термин: Trail Of Dead, Turntables Of Death, takeoff distance, target-oriented display, technical objective directive, technical operations department, test operations directorate, theater-oriented depot, time of day, time of delivery, time of departure, tour of duty, trade-off determination4) Техника: time of dispatch of signal, time-oriented databank, turnover device5) Шутливое выражение: Temple Of Doom, Toddy Or A Drink6) Юридический термин: Touch Of Death7) Бухгалтерия: Transfer On Death8) Биржевой термин: Transitional Ownership Document9) Металлургия: Top Of Duct10) Сокращение: Tactical Ocean Data (tm), Take-Off Distance, Thermal Observation Device, Time Of Dispatch11) Электроника: Tools On Demand12) Вычислительная техника: Technical Objective Documents13) Нефть: top of dike14) Транспорт: Tickets On Departure, Torque On Demand, Transit Oriented Development15) Фирменный знак: Terry Oldfield Discography16) Экология: total oxygen demand17) Деловая лексика: Training On Demand, время отправки (time of dispatch)18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: top of deck19) Программирование: TO Dvorak20) Должность: Teacher Of The Deaf21) NYSE. Todd Shipyards Corporation22) НАСА: Time- Out Detection -
71 top
1) Компьютерная техника: Tool Object Product3) Американизм: Technology Opportunities Program4) Спорт: The Olympic Partner5) Военный термин: Tactical Offensive Position, Technical and Office Protocols, Tour of Duty, technical operating procedure, test and operations plan, test outline plan, total obscuring power, Taking Outbound Pilot6) Техника: testing on pump, thermal overload protection, transient overpower, transistor-outline package, turning oil pump, take-over point( точка подвода) (точка соединения)7) Строительство: Разрешение на временное пользование8) Метеорология: Thermal Obviation Protection9) Юридический термин: Tourist Oriented Police10) Металлургия: take-over point11) Телекоммуникации: Technical and Office Protocol (Boeing)12) Сокращение: Tonga Pa'anga13) Университет: Top One Percent14) Физика: Time Optimized Process15) Физиология: Topically16) Электроника: Technical and Office Protocol, Thermal Overheat Protection17) Вычислительная техника: начало страницы, The OS-9 Project (OS-9)18) Нефть: испытания путём откачки (testing on pump)19) Связь: Task Oriented Form (SMA/SMC)20) Деловая лексика: Teams Optimise Processes, Training Opportunities And Practice21) Сетевые технологии: технические и служебные протоколы, универсальный протокол учрежденческих локальных сетей22) Полимеры: trioctyl phosphate23) Автоматика: technical office protocol24) Океанография: The Ocean Project25) Сахалин Ю: turn-over package26) Нефть и газ: Top of Packer27) Строительные конструкции: верх плиты (Top of Plate (PSN))28) Аэропорты: Topeka, Kansas USA29) Международная торговля: Trade Opportunities Program -
72 area
район; округ; площадь; участок; зона; область; пространство; категория ( действий); см. тж. ground; zonebooster (engine) disposal area — ркт. район сброса [падения] стартовых двигателей [(ракетных) ускорителей]
booster (engine) impact area — ркт. район сброса [падения] стартовых двигателей [(ракетных) ускорителей]
simulated (radioactive) contamination area — ложный [имитируемый] участок (радиоактивного) заражения
— amphibious objective area— armor killing area— artillery position area— dangerous area— delaying operations area— dropping area— gun area— hot area— killing area— lethality area— limited access area— MOS area— patrolling area— POL area— preference service area— radioactive contamination area— rallying area— recreation area— SAM launching area— uploading area -
73 office
управление; департамент; комитет; отдел; бюро; секретариат, канцелярия; разг. кабина экипажаJoint Service Cruise Missile Program [Project] office — объединенное управление разработки КР (для ВВС и ВМС)
office of Information, Navy — информационное управление ВМС
office of Research, Development and Evaluation — управление НИОКР ВМС
office of the Chief, Army Reserve — управление резерва СВ
office of the Comptroller, Navy — управление главного финансового инспектора ВМС
office of the Deputy COFS for Research, Development and Acquisition — управление заместителя НШ по НИОКР и закупкам (СВ)
office, Aerospace Research — управление воздушно-космических исследований
office, Analysis and Review — управление анализа и контроля потребностей
office, Armor Force Management and Standardization — управление по вопросам администрации и стандартизации бронетанковых войск
office, Assistant COFS for Force Development — управление ПНШ по строительству ВС
office, Assistant COFS for Intelligence — управление ПНШ по разведке
office, Assistant COFS — управление [отдел] ПНШ
office, Assistant Secretary of Defense — аппарат [секретариат] ПМО
office, Chief of Chaplains — управление начальника службы военных священников (СВ)
office, Chief of Civil Affairs — управление по связям с гражданской администрацией и населением
office, Chief of Engineers — управление начальника инженерных войск
office, Chief of Finance (and Accounting) — управление начальника финансовой службы (СВ)
office, Chief of Legislative Liaison — отдел связи с законодательными органами
office, Chief of Ordnance — управление начальника артиллерийско-технической службы (СВ)
office, Chief of R&D — управление НИОКР (СВ)
office, Chief of Transportation — управление [отдел] начальника транспортной службы
office, Chief, Chemical Corps — управление начальника химической службы
office, COFS for Operations — оперативное управление НШ
office, COFS, Army — аппарат НШ СВ
office, Consolidated Personnel — управление гражданских рабочих и служащих
office, Coordinator of Army Studies — управление координатора разработок СВ
office, Defense Transportation — управление военно-транспортной службы
office, Deputy Chief of Naval Operations, Air Warfare — управление заместителя НШ ВМС по боевому применению авиации
office, Deputy COFS for Aviation — отдел заместителя НШ по авиации (МП)
office, Deputy COFS for Installations and Logistics — управление заместителя НШ по расквартированию и тыловому обеспечению
office, Deputy COFS for Manpower — управление заместителя НШ по людским ресурсам
office, Deputy COFS for Operations and Training — управление заместителя НШ по оперативной и боевой подготовке
office, Deputy COFS for Plans and Logistics — управление заместителя НШ по планированию тылового обеспечения
office, Development and Engineering — отдел технических разработок (ЦРУ)
office, Development and Weapon Systems Analysis — управление разработки и анализа систем вооружения
office, Director of Development Planning — управление планирования строительства (ВВС)
office, Director of Foreign Intelligence — управление начальника внешней разведки
office, Distribution Services — отдел распределения и рассылки картографических изданий (МО)
office, Economic Research — отдел экономических исследований (ЦРУ)
office, Emergency Transportation — управление чрезвычайных перевозок
office, Employment Policy and Grievance Review — отдел по вопросам занятости и рассмотрению жалоб (СВ)
office, Federal Procurement Policy — управление разработки федеральной политики в области закупок
office, Force Planning and Analysis — управление планирования и анализа строительства ВС
office, General Council — управление генерального юрисконсульта
office, Geographic and Cartographic Research — отдел географических и картографических исследований (ЦРУ)
office, Imagery Analysis — отдел анализа видовой информации (ЦРУ)
office, Information and Legal Affairs — управление информации и права (МО)
office, Information for. the Armed Forces — управление информации ВС
office, JCS — аппарат КНШ
office, Judge Advocate General — управление начальника военно-юридической службы
office, Management and Budget — административно-бюджетное управление
office, Military Assistance — управление по оказанию военной помощи
office, Personnel Manager — отдел кадров (СВ)
office, Services and Information Agency — отдел управления информационного обеспечения
office, Special Assistant for Logistical Support of Army Aircraft — отдел специального помощника по вопросам МТО армейской авиации
office, Special Assistant for Logistical Support of Tactical Communications — отдел специального помощника по вопросам МТО тактических систем связи
office, the Inspector General — управление генерального инспектора
office, the Legislative Affairs — управление военного законодательства
office, Under Secretary of Navy — аппарат заместителя министра ВМС
office, Under Secretary of the Air Force — аппарат заместителя министра ВВС
Personnel, Plans and Training office — отдел по вопросам ЛС, планирования и боевой подготовки
Strategic Objectives [Targets] Planning office — управление планирования стратегических задач (КНШ)
Surveillance, Target Acquisition and Night Observation System office — управление разработки систем наблюдения, засечки целей и ПНВ
— Resources Management office -
74 probation
испытательный срок имя существительное:испытательный срок (probation, trial period)послушничество (probation, noviciate) -
75 tenure
срок имя существительное: -
76 traineeship
стажировка имя существительное: -
77 murphy
I n sl1)2) AmE vulgII vt AmE slLook at the murphies on that dame! — Посмотри, какие у этой чувихи груди
-
78 spell
1. n заклинание, заговор2. n чары, очарование, обаяние; пленительная, чарующая силаunder a spell — зачарованный, находящийся под обаянием, околдованный
to come under a spell — подпасть под чары, быть очарованным
to break a spell — нарушить очарование, рассеять чары
3. v околдовывать; заговаривать4. v наделять магическими, волшебными свойствами5. n срок, времяa spell at cardplaying — время, проведённое за картами
6. n промежуток времени, периодa spell of eighteen months on board — восемнадцать месяцев, проведённые на борту корабля
at a spell — подряд, сразу; без отдыха, без перерыва
7. n приступ8. n амер. разг. период раздражительности, истерии, мрачного настроения9. n смена10. n проф. сменщик, напарник11. n преим. австрал. отдых, передышка12. v сменять13. v сменяться, работать по очереди14. v дать отдых, роздых, передышку15. v передохнуть, отдохнуть16. v произносить или писать по буквамwe do not pronounce as we spell — мы произносим не так, как пишем
17. v составлятьc-a-t spells cat — буквы c-a-t дают слово cat, слово cat состоит из c-a-t
18. v читать по слогам, с трудом разбирать написанное19. v разбирать, расшифровывать, толковатьI found it hard to spell out his meaning — я никак не мог понять, что он хочет сказать
20. v означать, влечь за собой, сулить21. v редк. просить, выражать желание намёкомСинонимический ряд:1. attack (noun) access; attack; fit; seizure; throe; turn2. charm (noun) amulet; charm; conjuration; devil-devil; enchantment; hex; incantation; rune; talisman3. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; stint; tour; trick; watch4. period (noun) interlude; interval; period; term5. time (noun) bit; space; stretch; time; while6. bewitch (verb) bewitch; charm; enchant; ensorcell; hex; voodoo; witch7. mean (verb) add up to; connote; denote; express; forecast; foretell; import; indicate; intend; mean; signify8. relieve (verb) relieve; take over9. rest (verb) breathe; lay off; lie by; rest -
79 stint
1. n ограничение2. n урочная работа, урокto labor without stint — работать, не жалея сил
3. n редк. порция, доля, норма4. v урезывать, ограничивать, скупиться5. v лишатьthe family were stinted of all the things that make life easy and pleasant — эта семья была лишена всего, что делает жизнь лёгкой и приятной
6. v задавать урок, давать поурочную работуСинонимический ряд:1. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; spell; time; tour; trick; turn; watch2. limit (noun) circumscription; constraint; cramp; limit; limitation; restraint; restriction; stricture3. portion (noun) allotment; portion; rate; share4. task (noun) assignment; chare; chore; consignment; devoir; duty; job; task; work5. limit (verb) confine; limit; restrain; restrict; straiten6. scrimp (verb) pinch; scant; scrape; screw; scrimp; short; skimp; spare -
80 utilization
n использование, утилизацияСинонимический ряд:use (noun) application; applying; duty; employment; exercise; function; implementation; operation; practice; service; usage; use; utilisation
См. также в других словарях:
duty tour — noun a period of time spent in military service • Syn: ↑enlistment, ↑hitch, ↑term of enlistment, ↑tour of duty, ↑tour • Derivationally related forms: ↑enlist (for: ↑ … Useful english dictionary
tour of duty — noun a period of time spent in military service • Syn: ↑enlistment, ↑hitch, ↑term of enlistment, ↑duty tour, ↑tour • Derivationally related forms: ↑enlist (for: ↑ … Useful english dictionary
tour — tour1 [ tur ] noun count *** 1. ) a trip in which you visit several places for pleasure: tour of: We went on a 10 day tour of central Africa. walking/bus tour: walking tours in the forests of northern California a ) a trip in which a person or… … Usage of the words and phrases in modern English
tour — I UK [tʊə(r)] / US [tʊr] noun [countable] Word forms tour : singular tour plural tours *** 1) a journey in which you visit several places for pleasure tour of: We went on a 10 day tour of central Africa. walking/coach/bus tour: walking tours in… … English dictionary
Duty (album) — Duty Studio album by Ayumi Hamasaki Released September 27, 2000 … Wikipedia
Duty officer — is the name of a rotating position assigned to a junior military officer in a duty or watch system. The duty officer is charged with responsibility for a military unit and acts as the commanding officer s representative. The duty officer attends… … Wikipedia
Tour of Duty — bezeichnet in vielen anglophonen Streitkräften eine Dienst bzw. Stationierungszeit auf See oder eine Auslandsverwendung. So bestand bspw. in der britischen Royal Air Force während des Zweiten Weltkrieges eine Tour of Duty für eine Bomberbesatzung … Deutsch Wikipedia
Duty Officer — is the name of a rotating position assigned to a junior military officer in a duty or watch system. The Duty Officer is charged with responsibility for a military unit and acts as the Commanding Officer s representative. The Duty Officer attends… … Wikipedia
tour — [toor] n. [ME < MFr <OFr to(u)rn < tourner, to TURN] 1. a turn or shift of work; esp., a period of duty or military service at a single place: in full tour of duty 2. a long trip, as for sightseeing 3. any trip, as for inspection; round; … English World dictionary
Tour of Duty — Título Misión Vietnam Género drama, acción Creado por Steve Duncan y L. Travis Clark Reparto Terence Knox, Clayton Ezekiel Zeke Anderson Stephen Caffrey, Myron Goldman Tony Becker, Daniel Danny Percell Ramón Franco, Alberto Ruiz Miguel A. Núñez,… … Wikipedia Español
Duty — Saltar a navegación, búsqueda Duty Álbum de estudio de Ayumi Hamasaki Publicación … Wikipedia Español