-
1 fray
I nounbe eager/ready for the fray — (lit. or fig.) kampflustig/kampfbereit sein
II 1. intransitive verbenter or join the fray — (lit. or fig.) sich in den Kampf od. ins Getümmel stürzen
[sich] durchscheuern; [Hosenbein, Teppich, Seilende:] ausfransen2. transitive verbour nerves/tempers began to fray — (fig.) wir verloren langsam die Nerven/unsere Gemüter erhitzten sich
durchscheuern; ausfransen [Hosenbein, Teppich, Seilende]* * *[frei]((of cloth, rope etc) to make or become worn at the ends or edges, so that the threads or fibres come loose: This material frays easily.) ausfransen* * *[freɪ]I. vi1. (come apart) ausfransen2. (become strained) anspannentempers \frayed in the long traffic jam die Stimmung wurde in dem langen Verkehrsstau gereiztII. n▪ the \fray die Auseinandersetzungto be ready for the \fray ( fig) kampfbereit sein* * *I [freɪ]nSchlägerei f; (MIL) Kampf mready for the fray (lit, fig) — kampfbereit, zum Kampf bereit
IIto enter the fray (fig) — sich in den Kampf or Streit einschalten
1. vtcloth ausfransen; cuff, rope durchscheuern2. vi(cloth) (aus)fransen; (cuff, trouser turn-up, rope) sich durchscheuernto be fraying at or around the edges ( inf, alliance, marriage etc ) — zu bröckeln beginnen
* * *fray1 [freı]A s1. laute Auseinandersetzung2. a) Rauferei f, Schlägerei fb) MIL Kampf m (auch fig):eager for the fray kampflustig;a) kampfbereit,b) fig startbereit;rush into the fray sich ins Kampfgetümmel stürzenB v/i1. obs eine laute Auseinandersetzung haben2. obsa) raufen, sich schlagenb) MIL kämpfen (auch fig)C v/t obs erschreckenfray2 [freı]A v/t1. auch fray out einen Stoff etc abtragen, durchscheuern, ausfransen, a. fig verschleißen, abnutzen:frayed nerves verschlissene oder strapazierte Nerven;his nerves were becoming increasingly frayed sein Nervenkostüm wurde immer dünner;frayed temper gereizte StimmungB v/i auch fray out sich abnutzen oder verschleißen (a. fig), (sich) ausfransen oder ausfasern, sich durchscheuern:tempers began to fray die Gemüter erhitzten sich, die Stimmung wurde gereizt;his patience was beginning to fray er wurde allmählich ungeduldig* * *I nounbe eager/ready for the fray — (lit. or fig.) kampflustig/kampfbereit sein
II 1. intransitive verbenter or join the fray — (lit. or fig.) sich in den Kampf od. ins Getümmel stürzen
[sich] durchscheuern; [Hosenbein, Teppich, Seilende:] ausfransen2. transitive verbour nerves/tempers began to fray — (fig.) wir verloren langsam die Nerven/unsere Gemüter erhitzten sich
durchscheuern; ausfransen [Hosenbein, Teppich, Seilende]* * *n.Schlägerei m. v.ausfransen v. -
2 wear through
1. intransitive verb 2. transitive verb* * *vi shoes durchlaufen* * *1. vt sepdurchwetzen; elbows, trousers also durchscheuern; soles of shoes durchlaufen2. visich durchwetzen; (elbows, trousers also) sich durchscheuern; (soles of shoes) sich durchlaufenhis sweater has worn through at the elbows — sein Pullover ist an den Ellenbogen durchgewetzt
* * *1. intransitive verb 2. transitive verb -
3 wear
1. noun, no pl., no indef. art.1) (rubbing)wear [and tear] — Verschleiß, der; Abnutzung, die
show signs of wear — Verschleiß- od. Abnutzungserscheinungen aufweisen
the worse for wear — abgetragen [Kleider]; abgelaufen [Schuhe]; abgenutzt [Teppich, Sessel, Möbel]
2) (clothes, use of clothes) Kleidung, dieclothes for everyday wear — Alltagskleidung, die
2. transitive verb,children's/ladies' wear — Kinder-/Damen[be]kleidung, die
1) tragen [Kleidung, Schmuck, Bart, Brille, Perücke, Abzeichen]2) abtragen [Kleidungsstück]; abtreten, abnutzen [Teppich]be worn [smooth] — [Stufen:] ausgetreten sein; [Gestein:] ausgewaschen sein; [Gesicht:] abgehärmt sein
a [badly] worn tyre — ein [stark] abgefahrener Reifen
3) (make by rubbing) scheuernthe water had worn a channel in the rock — das Wasser hatte sich durch den Felsen gefressen
4) (exhaust) erschöpfen5) (coll.): (accept)3. intransitive verb,I won't wear that! — das nehme ich dir/ihm usw. nicht ab! (ugs.)
wore, worn1) [Kante, Saum, Kleider:] sich durchscheuern; [Absätze, Schuhsohlen:] sich ablaufen; [Teppich:] sich abnutzenwear thin — (fig.) [Freundschaft, Stil:] verflachen, oberflächlicher werden; [Witz, Ausrede:] schon reichlich alt sein
2) (endure rubbing) [Material, Stoff:] halten; (fig.) sich haltenwear well/badly — sich gut/schlecht tragen
Phrasal Verbs:- academic.ru/93671/wear_away">wear away- wear off- wear out* * *[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) tragen3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) zeigen4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) abnutzen5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) reißen6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) halten2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) das Tragen2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) die Kleidung3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) die Abnutzung4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) die Haltbarkeit•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out* * *[weəʳ, AM wer]I. ncasual/sports \wear Freizeit-/Sport[be]kleidung fthe chairs have a bit more \wear left in them die Stühle lassen sich noch gut eine Weile benutzenI haven't had much \wear out of this sweater ich habe diesen Pullover wenig getragento show signs of \wear Abnutzungserscheinungen [o Verschleißerscheinungen] aufweisen\wear and tear Abnutzung f, Verschleiß mto take a lot of \wear and tear stark strapaziert werdento be the worse for \wear abgenutzt [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. abgenützt] sein; (clothes) abgetragen sein; ( fig: person) fertig sein famI feel a bit the worse for \wear ich fühle mich etwas angeschlagenII. vt<wore, worn>1. (have on body)what are you \wearing to Caroline's wedding? was ziehst du zu Carolines Hochzeit an?she had nothing to \wear to the party sie hatte für die Party nichts anzuziehento \wear glasses eine Brille tragento \wear one's hair loose/up das Haar offen/hochgesteckt tragento \wear a hole in sth etw durchwetzen; water etw aushöhlen4.▶ to \wear one's heart on one's sleeve das Herz auf der Zunge tragenIII. vi<wore, worn>(get thinner) clothes sich akk abtragen; (get hole) sich akk durchscheuern; machine parts sich akk abnutzen [o SCHWEIZ, ÖSTERR abnützen]this shirt is starting to \wear at the collar dieses Hemd wird am Kragen schon dünnmy jeans have worn at the knees meine Jeans sind an den Knien durchgewetzt* * *[wɛə(r)] vb: pret wore, ptp worn1. n1)(= use)
he got four years' wear out of these trousers/that carpet — diese Hose/dieser Teppich hat vier Jahre lang gehaltenthere isn't much wear/there is still a lot of wear left in this coat/carpet — dieser Mantel/Teppich hält nicht mehr lange/hält noch lange
for casual/evening/everyday wear — für die Freizeit/den Abend/jeden Tag
2) (= clothing) Kleidung fwear and tear — Abnutzung f, Verschleiß m
fair wear and tear — normale Abnutzungs- or Verschleißerscheinungen
to show signs of wear (lit) — anfangen, alt auszusehen; (fig) angegriffen aussehen
to look the worse for wear (lit) (curtains, carpets etc) — verschlissen aussehen; (shoes, clothes) abgetragen aussehen; (furniture etc) abgenutzt aussehen; (fig) verbraucht aussehen
I felt a bit the worse for wear (inf) — ich fühlte mich etwas angeknackst (inf) or angegriffen
2. vt1) clothing, jewellery, spectacles, beard etc tragenI haven't a thing to wear! —
I haven't worn that for ages — das habe ich schon seit Ewigkeiten nicht mehr angezogen or angehabt (inf) or getragen
to wear white/rags etc — Weiß/Lumpen etc tragen, in Weiß/Lumpen etc gehen
2) (= reduce to a worn condition) abnutzen; clothes abtragen; sleeve, knee etc durchwetzen; velvet etc blank wetzen; leather articles abwetzen; steps austreten; tyres abfahren; engine kaputt machento wear holes in sth — etw durchwetzen; in shoes etw durchlaufen
to wear smooth (by handling) — abgreifen; (by walking) austreten; pattern angreifen; sharp edges glatt machen
centuries of storms had worn the inscription smooth — die Inschrift war durch die Stürme im Laufe der Jahrhunderte verwittert
you'll wear a track in the carpet (hum) — du machst noch mal eine richtige Bahn or einen Trampelpfad (inf) in den Teppich
See:→ also worn3. vi1) (= last) haltento wear smooth (by water) — glatt gewaschen sein; (by weather) verwittern; (pattern) abgegriffen sein
the sharp edges will wear smooth in time/with use — die scharfen Kanten werden sich mit der Zeit/im Gebrauch abschleifen
to wear thin (lit) — dünn werden, durchgehen (inf)
that excuse/joke is wearing thin — diese Ausrede/dieser Witz ist (doch) schon etwas alt
3)* * *wear1 [weə(r)]A v/t prät wore [wɔː(r); US auch ˈwəʊər], pperf worn [wɔː(r)n; US auch ˈwəʊərn]wear sth to church etwas in die Kirche anziehen;wear the breeches ( oder trousers, bes US pants) umg die Hosen anhaben, das Regiment führen (Ehefrau);wear one’s hair long das Haar lang tragen;she wore white sie trug (stets) Weiß;2. ein Lächeln etc zur Schau tragen, zeigen:wear an angry expression wütend dreinblicken3. auch wear away ( oder down, off, out) Kleidung etc abnutzen, abtragen, Absätze abtreten, Stufen austreten, Reifen abfahren:shoes worn at the heels Schuhe mit schiefen Absätzen;wear into holes ganz abtragen, Schuhe durchlaufen4. Bücher etc abnutzen, zerlesen5. eingraben, nagen:a) aushöhlenb) aufreiben, jemandes Widerstand brechen:she was worn to a shadow sie war nur noch ein Schatten (ihrer selbst)9. Br sl eine Ausrede etc schluckenB v/i1. sth to wear etwas zum Anziehen2. halten, haltbar sein:a) sehr haltbar sein (Stoff etc),b) sich gut tragen (Kleid etc),3. auch wear away ( oder down, off, out) sich abtragen oder abnutzen, verschleißen (Kleidung etc), sich abfahren (Reifen):a) fadenscheinig werden (Kleider etc),b) fig sich erschöpfen (Geduld etc)wear to an end schleppend zu Ende gehen;wear on sich dahinschleppen (Zeit, Geschichte etc)5. sich ermüdend auswirken (on auf akk):she wears on me sie geht mir auf die NervenC s1. Tragen n:clothes for everyday wear Alltagskleidung f;the coat I have in wear der Mantel, den ich gewöhnlich trage2. (Be)Kleidung f, Mode f:in general wear modern, in Mode;be the wear Mode sein, getragen werdenfor hard wear strapazierfähig;a) abgenutzt, (sehr) mitgenommen (a. fig),b) angetrunken4. Haltbarkeit f:there is still a great deal of wear in it das lässt sich noch gut tragen oder benutzen;there is still plenty of wear in these tires (bes Br tyres) die Reifen haben noch gutes Profil, mit den Reifen kann man noch eine ganze Zeit fahrenwear2 [weə(r)] SCHIFF* * *1. noun, no pl., no indef. art.1) (rubbing)wear [and tear] — Verschleiß, der; Abnutzung, die
show signs of wear — Verschleiß- od. Abnutzungserscheinungen aufweisen
the worse for wear — abgetragen [Kleider]; abgelaufen [Schuhe]; abgenutzt [Teppich, Sessel, Möbel]
2) (clothes, use of clothes) Kleidung, dieclothes for everyday wear — Alltagskleidung, die
2. transitive verb,children's/ladies' wear — Kinder-/Damen[be]kleidung, die
1) tragen [Kleidung, Schmuck, Bart, Brille, Perücke, Abzeichen]2) abtragen [Kleidungsstück]; abtreten, abnutzen [Teppich]be worn [smooth] — [Stufen:] ausgetreten sein; [Gestein:] ausgewaschen sein; [Gesicht:] abgehärmt sein
a [badly] worn tyre — ein [stark] abgefahrener Reifen
3) (make by rubbing) scheuern4) (exhaust) erschöpfen5) (coll.): (accept)3. intransitive verb,I won't wear that! — das nehme ich dir/ihm usw. nicht ab! (ugs.)
wore, worn1) [Kante, Saum, Kleider:] sich durchscheuern; [Absätze, Schuhsohlen:] sich ablaufen; [Teppich:] sich abnutzenwear thin — (fig.) [Freundschaft, Stil:] verflachen, oberflächlicher werden; [Witz, Ausrede:] schon reichlich alt sein
2) (endure rubbing) [Material, Stoff:] halten; (fig.) sich haltenwear well/badly — sich gut/schlecht tragen
Phrasal Verbs:- wear off- wear out* * *(clothing) v.anhaben (Kleidung) v. v.(§ p.,p.p.: wore, worn)= abnutzen v.abtragen v.aufhaben v.tragen v.(§ p.,pp.: trug, getragen) n.Abnutzung f.Abrieb -e f.Kleidung -en f.Verschleiß m. -
4 frazzle
fraz·zle[ˈfræzl̩]1. (worn-out condition) [völlige] Erschöpfungto wear oneself/sb to a \frazzle sich/jdn fix und fertigmachen fam2. (burned thing)to burn sth to a \frazzle etw völlig verkohlen* * *['frzl]1. n (inf)burnt to a frazzle ( Brit, toast, meat ) — völlig verkohlt
to wear oneself to a frazzle — sich total kaputtmachen (inf)
2. vt (inf)1) (US: fray) ausfransen2) (fig: tire) völlig erschöpfen or ermüdenhis nerves were frazzled — er war mit den Nerven völlig am Ende (inf)
* * *frazzle [ˈfræzl]A v/t1. durchscheuern, ausfransenB v/i1. sich durchscheuern oder ausfransenC s1. Franse f2. umg völlige Erschöpfung:he was worn to a frazzle er war fix und fertig;my nerves are worn to a frazzle ich bin mit den Nerven (völlig) herunter* * *n.Fetzen - m. v.zerfetzen v. -
5 go through
1. intransitive verb[Ernennung, Gesetzesvorlage:] durchkommen; [Geschäft:] [erfolgreich] abgeschlossen werden; [Antrag, Bewerbung:] durchgehen2. transitive verb2) (rehearse) durchgehen5) (use up) verbrauchen; durchbringen [Erbschaft]; aufbrauchen [Vorräte]. See also academic.ru/31516/go">go 1. 31)* * *1) (to search in: I've gone through all my pockets but I still can't find my key.) durchsuchen2) (to suffer: You have no idea what I went through to get this finished in time.) durchmachen3) (to use up: We went through a lot of money on holiday.) durchbringen4) (to complete: to go through certain formalities.) durchgehen5) (to be completed: After long hours of negotiations, the deal went through.) durchführen* * *vihe went right through the garden er lief mitten durch den Garten durchto \go through through customs/the door durch den Zoll/die Tür gehen2. (experience)▪ to \go through through sth etw durchmachenyour daughter won't always be so difficult — she's just \go throughing through a stage Ihre Tochter wird nicht immer so schwierig sein — das ist nur so eine Phaseto \go through through a bad patch eine schwere Zeit durchmachen▪ to \go through through sth act, issue, checklist etw durchgehen4. (be approved) plan durchgehen; bill durchkommen; business deal [erfolgreich] abgeschlossen werdennow that the new legislation/the divorce has gone through,... jetzt, da das neue Gesetz/die Scheidung durch ist,...5. (use up)▪ to \go through through sth etw aufbrauchenI went through two hundred quid on my last trip to London auf meiner letzten Londonreise habe ich zweihundert Pfund ausgegebento \go through through a pair of shoes ein Paar Schuhe durchlaufen6. (wear through)my jeans always \go through through at the knees first meine Jeans wetzt sich immer zuerst an den Knien ab7. (look through)▪ to \go through through sth essay, piece of work etw durchsehen8. (be felt by)shock went through him as he heard the news ihm fuhr der Schock durch alle Glieder, als er die Neuigkeiten erfuhr9. (carry out)▪ to \go through through sth etw erledigento \go through through a course einen Kurs absolvierenafter the two foreign ministers had gone through the formalities... nachdem die beiden Außenminister die Förmlichkeiten hinter sich gebracht hatten,...he had to \go through through with it now jetzt gab es kein Zurück mehr für ihn10. PUBLto have gone through several editions schon durch mehrere Auflagen gegangen seinyou must \go through through the central operator before you can be connected with the person you are calling Sie müssen über die zentrale Vermittlung gehen, bevor Sie zu ihrem Gesprächspartner durchgestellt werden können12.* * *go through v/i1. durchgehen, -nehmen, -sprechen, (ausführlich) erörtern2. durchsuchen4. a) erleiden, auch eine Probezeit etc durchmachenb) erleben5. sein Vermögen durchbringen6. durchgehen, angenommen werden (Antrag), abgeschlossen werden (Handel etc), durchkommen (Scheidung)7. go through with durchführen, zu Ende führen* * *1. intransitive verb[Ernennung, Gesetzesvorlage:] durchkommen; [Geschäft:] [erfolgreich] abgeschlossen werden; [Antrag, Bewerbung:] durchgehen2. transitive verb1) (execute, undergo) erledigen [Formalität, Anforderung]2) (rehearse) durchgehen* * *v.durchfahren v. -
6 chafe
-
7 fray
-
8 wear
-
9 fray
-
10 wear through
-
11 go through
vito \go through through sth durch etw akk durchlaufen;( in vehicle) durch etw akk durchfahren;he went right through the garden er lief mitten durch den Garten durch;to \go through through customs/ the door durch den Zoll/die Tür gehen2) ( experience)to \go through through sth etw durchmachen;your daughter won't always be so difficult - she's just \go throughing through a stage Ihre Tochter wird nicht immer so schwierig sein - das ist nur so eine Phase;to \go through through an operation med operiert werden;to \go through through a bad patch eine schwere Zeit durchmachen3) (review, discuss)to \go through through sth act, issue, checklist etw durchgehen4) ( be approved) plan durchgehen; bill durchkommen; business deal [erfolgreich] abgeschlossen werden;now that the new legislation/the divorce has gone through,... jetzt, da das neue Gesetz/die Scheidung durch ist,...5) ( use up)to \go through through sth etw aufbrauchen;I went through two hundred quid on my last trip to London auf meiner letzten Londonreise habe ich zweihundert Pfund ausgegeben;to \go through through a pair of shoes ein Paar Schuhe durchlaufen6) ( wear through)to \go through through sich akk durchscheuern;my jeans always \go through through at the knees first meine Jeans wetzt sich immer zuerst an den Knien ab7) ( look through)to \go through through sth essay, piece of work etw durchsehen8) ( be felt by)shock went through him as he heard the news ihm fuhr der Schock durch alle Glieder, als er die Neuigkeiten erfuhr9) ( carry out)to \go through through sth etw erledigen;to \go through through a course einen Kurs absolvieren;to \go through through the marriage ceremony sich akk trauen lassen;after the two foreign ministers had gone through the formalities... nachdem die beiden Außenminister die Förmlichkeiten hinter sich gebracht hatten,...;he had to \go through through with it now jetzt gab es kein Zurück mehr für ihnto have gone through several editions schon durch mehrere Auflagen gegangen seinyou must \go through through the central operator before you can be connected with the person you are calling Sie müssen über die zentrale Vermittlung gehen, bevor Sie zu ihrem Gesprächspartner durchgestellt werden könnenPHRASES:to \go through through the mill viel mitmachen ( fam)to \go through through the roof an die Decke gehen ( fam) -
12 wear
[weəʳ, Am wer] nthe chairs have a bit more \wear left in them die Stühle lassen sich noch gut eine Weile benutzen;I haven't had much \wear out of this sweater ich habe diesen Pullover wenig getragen;to show signs of \wear Abnutzungserscheinungen [o Verschleißerscheinungen] aufweisen;\wear and tear Abnutzung f, Verschleiß m;to take a lot of \wear and tear stark strapaziert werden;to be the worse for \wear abgenutzt sein;( clothes) abgetragen sein;I feel a bit the worse for \wear ich fühle mich etwas angeschlagen vt <wore, worn>1) ( have on body)what are you \wearing to Caroline's wedding? was ziehst du zu Carolines Hochzeit an?;she had nothing to \wear to the party sie hatte für die Party nichts anzuziehen;he wore a grim expression ( fig) er trug eine grimmige Miene zur Schau;to \wear glasses eine Brille tragen;to \wear one's hair loose/up das Haar offen/hoch gesteckt tragen2) ( make a hole)to \wear a hole in sth etw durchwetzen; water etw aushöhlenPHRASES:to \wear one's heart on one's sleeve das Herz auf der Zunge tragen;to \wear the mantle of power (form, liter) die Insignien der Macht innehaben;to \wear the trousers [or (Am) pants] die Hosen anhaben ( fam) vi <wore, worn> ( get thinner) clothes sich akk abtragen;this shirt is starting to \wear at the collar dieses Hemd wird am Kragen schon dünn;my jeans have worn at the knees meine Jeans sind an den Knien durchgewetzt; -
13 wear through
English-German dictionary of Architecture and Construction > wear through
См. также в других словарях:
durchscheuern — ↑ scheuern … Das Herkunftswörterbuch
durchscheuern — V. (Oberstufe) etw. durch ständiges Reiben beschädigen Synonyme: durchwetzen, abscheuern, abwetzen Beispiele: Weil er bei der Arbeit ständig auf den Knien hockte, hat er seine Hose an diesen Stellen durchgescheuert. Das Seil der Schaukel war… … Extremes Deutsch
durchscheuern — dụrch||scheu|ern 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 etwas durchscheuern durch Scheuern (Reiben) schadhaft machen ● die Haut durchscheuern wundreiben II 〈V. refl.〉 sich durchscheuern durch Scheuern schadhaft werden (Stoff, Ärmel, Hose) * * * dụrch|scheu|ern… … Universal-Lexikon
durchscheuern — dụrch·scheu·ern (hat) [Vt] etwas durchscheuern meist einen Stoff durch Reiben dünn machen, beschädigen: die Hose an den Knien durchscheuern … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
durchscheuern — abnutzen, abscheuern, abwetzen, durchstoßen, durchwetzen, verschleißen. * * * durchscheuern:1.⇨abnutzen(I)–2.sichd.:⇨wund(3,a) durchscheuernverschleißen,verbrauchen,abnutzen,durchwetzen,abtragen … Das Wörterbuch der Synonyme
durchscheuern — durchschüüre … Kölsch Dialekt Lexikon
durchscheuern — dụrch|scheu|ern; der Ärmel ist durchgescheuert … Die deutsche Rechtschreibung
Kantenreiter — Kantenschutz ist in Arbeitsschutz und Qualitätssicherung der Sammelbegriff für alle Maßnahmen, die verhindern, dass eine Kante selbst beschädigt wird, oder aber verhindert, dass eine Kante anderen Objekten oder Personen Schaden zufügt. Neben… … Deutsch Wikipedia
Kantenschutz — ist in Arbeitsschutz und Qualitätssicherung der Sammelbegriff für alle Maßnahmen, die verhindern, dass eine Kante selbst beschädigt wird, oder aber verhindert, dass eine Kante anderen Objekten oder Personen Schaden zufügt. Neben… … Deutsch Wikipedia
Schamfielen — Schamfielen, durchscheuern; die Schamfielungsmatten aus weichem Tauwerk verhüten in der Takelung der Rahen und Stengen das Durchscheuern des Tauwerkes … Meyers Großes Konversations-Lexikon
All Terrain Vehicle — 50 cm³ Quad Daumengashebel … Deutsch Wikipedia