-
61 esetь
esetь Grammatical information: f. i Proto-Slavic meaning: `rack for drying grain'Page in Trubačev: -Russian:osét' `granary, rack for drying grain' [f i]Belorussian:(v)ósec' (W.), aséc' (W.) `granary, drying shed' [f i];osëtka (dial.) `granary', asëtka (dial.) `spot in granary for drying sheafs' [f ā]Ukrainian:ósit' (dial.) `granary' [f i]Polish:jesieć (dial.) `grain sieve' [f i];osieć (E. dial.) `granary' [f i];jesiótka (dial.) `grain sieve' [f ā];osiótka (W dial.) `granary' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: eś-et-i-Lithuanian:akė́čios `harrow' [Nompf ā] 1;ekė́čios (dial.) `harrow' [Nompf ā] 1 \{1\}Latvian:Old Prussian:aketes `harrow'Indo-European reconstruction: h₂oḱ-et-i-IE meaning: harrowPage in Pokorny: 18Comments: This is another case where we find Balto-Slavic evidence for *e- corresponding to *a- or *o- in other branches of Indo-European (Rozwadowski's change). Toporov regards the k of the Baltic forms as evidence for a western technological borrowing (I: 67). Since the Baltic and Germanic forms mean exactly the same, while the Slavic forms are semantically more remote, this is a serious option.Other cognates:Fi. äës `harrow'Notes:\{1\} The Standard Lithuanian form with a- may stem from the territory where the development e- > a- occurred. In any case, the attestations of the form with e- (see the LKŽ, s.v.) indicate that there are Lithuanian forms completely matching Latv. ecêšas. -
62 сушка
1) General subject: desiccation, drainboard, draining board, draining rack, drying, pretzel, ring-shaped cracknel, tumble dry ("do not tumble dry" в инструкциях обозначает - не сушить в сушке), cracker2) Engineering: bake, baking, cure, curing, dehumidification, dehydration, first bake, preexposure bake, seasoning, soft bake3) Chemistry: deliquefaction4) Construction: dehumidifying, drying-out, siccative5) Metallurgy: baking (напр. покрытия проволоки), breaking-in, expulsion of water6) Polygraphy: baking (стереотипных матриц)7) Food industry: drying process, heating dehumidification8) Ecology: deliquification (ила сточных вод)9) Drilling: dryer10) Sakhalin energy glossary: dry out12) Polymers: water removal13) Makarov: bake (фоторезиста), baking (фоторезиста), draining-board, draining-rack14) Electrochemistry: dewatering -
63 этажерочное сушило
Engineering: rack core drying stove, rack-type core drying stoveУниверсальный русско-английский словарь > этажерочное сушило
-
64 zòrdъ
zòrdъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `hay-stack'Russian:zoród `hay-stack, enclosure for a hay-stack' [m o];zaród `hay-stack, enclosure for a hay-stack' [m o]Proto-Balto-Slavic reconstruction: źorʔdosLithuanian:žárdas `rack for drying flax' [m o] 1Latvian:zãrds `rack for drying flax' [m o]Indo-European reconstruction: ǵ(ʰ)ord-o-?? (ǵ(ʰ)orHd(ʰ)-o-??) -
65 осушка
1) General subject: reclamation2) Geology: unwatering, water drawing4) Railway term: dewatering (болота)5) Forestry: drying up6) Fishery: draining7) Astronautics: dehumidifying, drain, drying process8) Drilling: blotting, dewatering, drainage9) Oil&Gas technology dehydration rack, desiccant drying10) oil&gas: drying11) Karachaganak: dewatering, dehydration ( about gas, condensate) (не обезвоживание!!) -
66 FESTA
* * *I)(-sta, -str), v.1) to make fast, fasten (festa skip, bát, hval);2) to hang up (= festa upp);festa á gálga, to hang on the gallows;festa út til þerris, to hang out for drying;festa e-t við e-t, to fasten to a thing;3) in various fig. phrases,festa trúnað á e-t, to believe in;festa hug við e-t, to fix the mind upon;festa yndi, to feel happy (in a place);festa e-t í minni, to fix in the memory;also absol., festa kvæði, to learn a poem by heart;4) to settle, stipulate;festa sátt mál, to make a settled agreement;festa járn, to pledge oneself to the ordeal of red-hot iron;5) to betroth (festa e-m dóttur sína);6) impers. to cleave, stick fast (spjótit festi í skildinum);eld festir, the fire catches, takes hold;bein (acc.) festir, the bone unites (after a fracture);7) refl., festast, to grow to, stick fast to (nafnit festist við hann);bardagi festist, the battle closes up fast.f. bail, pledge (svardagi ok festa).* * *t, [fastr], to fasten; lím er festir allart vegginn, Rb. 390.2. to fasten with a cord, to fasten a thing afloat; festa skip, to make a ship fast, moor it, Eg. 161, Fms. vii. 314; þeir festu sik aptr við lyptingina, they made the ship fast, ii. 327; festa hval, Grág. ii. 337; festa við, of drift-timber, id.β. to hang up; festa út til þerris, to hang out for drying, Ld. 290; ef maðr festir upp vápn sitt þar er sjálft fellr ofan, Grág. ii. 65; festa á gálga, to hang on the gallows, Am. 55, Hðm. 22, Fms. i. 89; festa upp, to hang up, Nj. 9, Fær. 188, Fms. vi. 273, ix. 410; festa í stagl, to make fast to the rack, 656 C. 38; cp. stagl-festa, 623. 51.II. metaph. in many phrases; festa trúnað, to fix one’s faith on, to believe in, Eg. 59, Fms. i. 100; festa yndi, to feel happy in a place, 135; festa hug við e-t, to fix the mind upon a thing, hence hug-fastr; festa bygð, stað, to fix one’s abode (stað-fastr, steadfast); festa ráð, to make one’s mind up, iv. 149; festa e-t í minni, to fix in the memory, Edda (pref.), Fms. iv. 116, hence minnis-fast; also absol., festa kvæði, to fix a poem in the memory, learn it by heart; Síðan orti Egill alla drápuna, ok hafði fest, svá at hann mátti kveða um morguninn, Eg. 421.2. in law phrases, to settle, stipulate; festa mál, sáttmál, to make a settled agreement, Eg. 34, Fms. x. 355; festa grið, to make a truce, Grág. ii. 194; festa kaup, verð, to wake a bargain, 399; festa fé, to give bail, Gþl. 482, N. G. L. i. 23, Fms. vii. 290; festa eið, to pledge oneself to take an oath, Gþl. 539; festa járn, to pledge oneself to the ordeal of red-hot iron, Fms. vii. 230; festa dóm e-s, or f. e-m dóm, iv. 227, vii. 311, Hkr. i. 168, N. G. L. i. 23; festa eindæmi, q. v., Sturl. ii. 22; festa e-t í dóm e-s, id., Fms. vii. 302; festa e-t á dóm e-s, id., iv. 327; festa lög fyrir e-t (= lög-festa), to claim a thing as one’s lawful property, and thus forbid another any use of it, K. Á. 184, N. G. L. i. 154, Gþl. 333, Jb. 151–249 (passim), cp. Vídal. Skýr. s. v. festa: absol. to pledge oneself, Eysteinn konungr festi at gjalda hálfan fimta tög marka gulls, Fms. vii. 290.β. to bind in wedlock; Ásgrímr festi Helga dóttur sína, Asgrim (the father) bound his daughter in wedlock to Helgi (dat.), betrothed her to him, Nj. 40; létu þeir nú sem fyrr, at hón festi sik sjálf, she should bind herself, 49: also of the bridegroom, the bride in acc. as the bargain stipulated, festi Þorvaldr Hallgerði, 17; nú festir maðr sér konu, N. G. L. i. 350, Glúm. 351, cp, Grág. F. Þ. passim.III. impers. in a pass. sense, to cleave, stick fast to; spjótið (acc.) festi í skildinum, Nj. 43, 262; kemr í skjöldinn svá at festi, 70; rekr hann (acc.) ofan á vaðit ok festi þar á steini, stuck fast on a stone, of a thing floating, 108; við eðr hval festir í vatns-bökkum, timber or whales aground in the shoals, Grág. ii. 355; ef við rekr at ám ofan, ok festir í eyrum, and sticks on the gravel banks, id.; nema festi í miðju vatninu, id.; eld festir, the fire catches, takes hold, Fms. i. 128.β. medic., bein (acc.) festir, a bone joins (after a fracture); fót festir, the leg grows firm, Bs. i. 743, cp. Eb. 316 and Bs. 5. 424.IV. reflex. to grow to, stick fast to; nafnið festisk við hann, Ld. 52, Fas. i. 86; ryðr festisk, rust sticks to it, it grows rusty, 519; festask í landi, ríki, absol. to get a fast footing in the land, Fms. i. 32, xi. 343: the milit. phrase, bardagi, orrosta festisk, the battle closes up fast, when all the ranks are engaged, Sturl. iii. 63, Fms. ii. 313. -
67 susz|yć
impf Ⅰ vt 1. to dry [zioła, owoce] ⇒ ususzyć 2. to dry [bieliznę, pranie]- suszyć sobie/komuś włosy to dry one’s/sb’s hair- to dobry dzień na suszenie prania it’s a good drying day ⇒ wysuszyćⅡ v imp. pot. (po wypiciu alkoholu) suszy mnie po wczorajszym przyjęciu I feel dehydrated after yesterday’s party Ⅲ suszyć się 1. (schnąć) [pranie, siano] to dry ⇒ wysuszyć się 2. (suszyć na sobie ubranie) to dry- suszył się przy piecu he stood/sat by the fire drying ⇒ wysuszyć się■ suszyć komuś głowę to nag (at) sb, to get on sb’s back- suszyć sobie głowę nad czymś to rack a. wrack one’s brain(s) over sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > susz|yć
-
68 сушилка
ж.1) ( приспособление) dryerсуши́лка для посу́ды — plate rack, dish drainer; drying apparatus
суши́лка для полоте́нец (в ванной) — towel rail
2) ( помещение) drying room -
69 подводящий короб
1) Engineering: drying duct (сушилки), supply duct2) Food industry: intake rack -
70 Gerüsttrocknung
f < agri> ■ rack drying -
71 carnarium
meat rack (for smoking/drying); larder/pantry (L+S) -
72 рама
cradle, cradling, fabric, frame, framing, gantry, ( для сушки сыра или рыбы) hack, ( для проявления фото- или кинопленки) hanger, horse, housing, mounting, bed plate, rack, truss, ( вагона) underframe* * *ра́ма ж.
frameра́ма автомоби́ля — (chassis) frameра́ма ваго́на — carriage underframe, car frameдверна́я ра́ма — door frame, door casingра́ма дви́гателя — engine bed, engine frameдвухпролё́тная ра́ма — double frameдвухэта́жная ра́ма — two-story frameра́ма для закрепле́ния де́келя полигр. — tympan frameра́ма для су́шки ко́жи — leather drying frameжё́сткая ра́ма — rigid [braced] frameра́ма жё́сткости — bracing frameзаклю́чная ра́ма полигр. — chaseра́ма землечерпа́лки — digging ladderра́ма ка́бельного коло́дца — manhole (cover) frameколоснико́вая ра́ма — grid bearerкопирова́льная ра́ма полигр. — printing frameра́ма коро́бчатого сече́ния — box-type frameлесопи́льная ра́ма — saw frame, frame sawоко́нная ра́ма — window frameопо́рная ра́ма — bed [supporting] frameра́ма панто́графа — pantograph baseподде́рживающая ра́ма — bearer frameра́стровая ра́ма — screen mount, screen holderра́ма теле́жки ж.-д. — bogie [truck] frameтру́бчатая ра́ма — tubular frameформа́тная ра́ма полигр. — chaseфунда́ментная ра́ма — foundation frameшпанго́утная ра́ма — frame ring -
73 płot|ek
m 1. dim. a low fence 2. Sport hurdle- bieg przez płotki a hurdle race□ płotek faszynowy Budow. fascine- płotek odśnieżny zw. pl snow-fenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płot|ek
-
74 tenditoio
1 ( cavalletto per stendere) clotheshorse, clothes rack2 ( luogo per stendere il bucato) drying room. -
75 встроенный шкаф
1. closet cabinet2. closet cabinets -
76 шкаф
м. cabinet -
77 askı
1. hanger, hook, anything by which another thing is suspended. 2. suspenders, Brit. braces. 3. clothes hanger. 4. coat rack. 5. med. sling. 6. the posting (of an announcement). 7. fruit threaded and hung for drying. 8. necklace or gold chain worn by women. 9. twigs placed so that silkworms will spin their cocoons on them. 10. something hung on the wall of a coffee house as a reward for the winner of a minstrelsy contest. 11. a piece of cloth hung at the top of a newly completed house by the owner as a reward for the builder. 12. a piece of cloth tied to the wedding vehicle as a present for the driver. 13. decorations hung above the bride´s throne at a wedding. -ya almak /ı/ 1. to prop up (a building) temporarily (for repairs). 2. to lift (a sunken or disabled ship) by lines from other ships. -da bırakmak /ı/ to leave in doubt, shelve (a matter). -ya çıkarmak /ı/ to post (the banns). -ya çıkmak (for a silkworm) to start spinning its cocoon. -da kalmak to be unresolved, remain in suspense.
См. также в других словарях:
Drying rack — Стеллаж для сушки оттисков; Сушильная тележка … Краткий толковый словарь по полиграфии
Rack — may refer to: People * Rack (Buffyverse) * Reinhard Rack, an Austrian politician Kinds of racks * Rack (torture device) * Rack (billiards) * 19 inch rack, a system for mounting electronic modules * Amp rack, short for amplifier rack, a piece of… … Wikipedia
Drying cabinet — A drying cabinet A drying cabinet is an electronic machine designed to expedite the drying of items usually clothing that are unsuitable for a traditional clothes dryer. Such items may include delicate clothing designated as hang dry, dry flat ,… … Wikipedia
rack — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ display, storage ▪ cooling, drying ▪ bicycle, bike (informal), coat, luggage … Collocations dictionary
drying flake — an outdoor platform or rack for drying fish, q.v … Dictionary of ichthyology
drying — adj. Drying is used with these nouns: ↑rack … Collocations dictionary
rack — Haka, holopapa; heke (for hanging); oleole (for storage); haka kaula i (for drying); kau mōkoi (for fish poles) … English-Hawaiian dictionary
Bottle Rack — The Bottle Rack (also called Bottle Dryer or Hedgehog ) ( Egouttoir or Porte bouteilles or Hérisson ) is an artwork created in 1914 by Dada artist Marcel Duchamp. Duchamp labeled the piece a readymade , a term he used to describe his collection… … Wikipedia
towel rack — noun a rack consisting of one or more bars on which towels can be hung (Freq. 1) • Syn: ↑towel horse • Hypernyms: ↑rack * * * noun : a small rack with bars for hanging or drying towels (as in a kitchen or bathroom) * * * a rack consisting of one… … Useful english dictionary
end-rack — ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ transitive verb : to stack (as lumber) on end especially for drying … Useful english dictionary
Clotheshorse — This article is about a type of clothes rack. For a dandified dresser, see fop. A clothes horse A clotheshorse or clothes horse, sometimes called a clothes rack, drying horse, winterdyke,[1] clothes maiden, drying rack, or airer, refers to a… … Wikipedia