-
1 drukket
-
2 drukket
p.p. от drikke II -
3 drukket
[drågəð] vb.-> прич. II от глагола drikke -
4 drukket
perf part af drikke. -
5 drikke
питьпитьdrikker-drak-har drukket[дрИке]питьдра:ке питьdrikker-drak-har drukket[дрИке]питьдра:ке пить* * *['drægə] vb.drikker [drægo],drak [drag], drukket [drеgəр]1. пить, выпить2. пить, пьянствовать; напаивать -
6 drikke
I - t (-n)см. drikk 2)II drakk, drukket1) пить (чай, кофе, молоко и т. д.), выпитьdrikke for en — пить за кого-л.
drikke med en — пить с кем-л.
drikke på noe — пить за что-л.
drikke en full — напоить допьяна кого-л.
2) справлять3) пьянствовать4) впитывать (влагу, аромат), упиваться, наслаждаться чем-л.drikke av — отпить, попробовать (что-л.), выпить на пробу
drikke ut — осушить, выпить до дна
-
7 tutedrikke
-drakk, -drukket -
8 batter
I verb(to beat with blow after blow: He was battered to death with a large stick.) slå, mishandle- batteredII noun(a mixture of flour, eggs and milk or water used in cooking. fry the fish in batter; pancake batter.) røre (vaffel-); paneringsblandingIsubst. \/ˈbætə\/( matlaging) røre, tynn deigIIsubst. \/ˈbætə\/( om mur e.l.) skråning (innover\/bakover), dossering, hellingIIIsubst. \/ˈbætə\/(softball, baseball) slagmann (den som slår)IVverb \/ˈbætə\/1) slå (kraftig), hamre, dundre2) mishandle, jule opp3) knuse, gi hard medfart, ramponerebatter at hamre påVverb \/ˈbætə\/( matlaging) dekke med røre (før frityrsteking)VIverb \/ˈbætə\/( om mur e.l.) helle innover, lute innoverVIIverb \/ˈbætə\/( slang) prostituere segbe on the batter være prostituert -
9 clear
kliə 1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) klar, gjennomsiktig2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) klar3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) klar, tydelig, skarp4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) klar, åpen, ryddig5) (free from guilt etc: a clear conscience.) rein (samvittighet)6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) klar over, sikker på, uten tvil7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) klar8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) fri for, uten2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) rydde, rense, renske2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) renvaske(s), frikjenne(s)3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) klarne opp4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) klare, komme/hoppe over•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clearklar--------tydeligIsubst. \/klɪə\/bare i uttrykkin the clear frikjent, renvasket i smult farvann, i åpent hav, utenfor fare (overført)gjeldfri, solvent ( også in clear) i klartekst (ikke kodet)IIverb \/klɪə\/1) gjøre klar, klargjøre, klare, renske, rense2) ( om vær) klarne, lysne, letne3) frita (fra skyld), erklære\/bevise uskyldig, renvaske, frikjenne4) spre seg, lette, forsvinne, gi seg5) befri, løsne6) rydde, rense, rydde av7) tømme(s), bli tom8) (skogbruk, om tre) kviste9) rømme, forlate11) passere forbi, passere over, ta• can your horse clear that hedge?14) gå klar av18) selge ut, selges19) fremlegge for godkjenning, godkjenne20) gi klarsignal forclear a bill of exchange innfri en vekselclear away rydde unna, få unna, ta vekk, rydde vekk, rense vekk, ta av, ta utdra vekk, spre seg, lette, forsvinneclear in(wards) ( sjøfart) innklarereclear land rydde jord, rydde landclear one's mind of something riste av seg noeclear off kvitte seg med, betale( hverdagslig) forlate hurtig, forsvinne rydde avclear off! eller clear out! ( hverdagslig) stikk!, forsvinn!clear one's throat se ➢ throatclear out rense ut\/bort, få unna, tømme, rense( hverdagslig) gå sin vei, stikke• they are after you, you'd better clear outde er etter deg, så det er best du stikker kaste\/jage ut( hverdagslig) gjøre lutfattig, blakkeclear out(wards) ( sjøfart) utklarereclear somebody sikkerhetskontrollere noen, bevitne at noen har gjennomgått en sikkerhetskontrollclear somebody's name renvaske noenclear the air ( overført) rense luften (fjerne misforståelser eller misstemning)clear the ball ( sport) klarere ballen, få ballen ut av målområdetclear the way bane vei gå av veien, gi plassclear through customs fortolle, tollbehandleclear up ordne, få orden i, rydde opp i, rydde vekk( om gåte eller mysterium) oppklareclear with klarere med forelegge til godkjenning hosIIIadj. \/klɪə\/1) klar, lys, ren, frisk, glinsende, gjennomsiktig2) ( meteorologi) klar, skyfri3) klar, tydelig, åpenbar, utvetydig• I don't want any problems, is that clear?jeg vil ikke ha noen problemer, er det oppfattet?4) ( om tankegang) klar, logisk5) sikker, uten tvil6) ren, plettfri, uskyldig7) fri (uten hindring), klar, åpen• is the road clear for traffic?8) frigjort, løs, som ikke sitter fast9) ( sjøfart) klar11) hel, fullall clear! faren over!as clear as day soleklar, klar som dagenbe clear (of) ( sjøfart) gå klar (av)be clear as to something eller be clear about something være sikker på noebe clear that være klart at ( om person) være på det rene medclear as mud ( hverdagslig) uklarclear of fri for, fri frakeep a clear head holde hodet kaldtmake clear klargjøremake oneself clear eller make one's meaning clear uttrykke seg klart, klargjøre hva man menerIVadv. \/klɪə\/1) klart, tydelig2) helt, fullstendigclear to (amer.) helt tilget clear of komme løs fra, bli fri fra, gå klar av (sjøfart)get clear over komme over uten å henge fastkeep\/stay clear of unngå, avholde seg fra, ikke blande seg bort istand clear of gå ut av veien for, se opp for, ikke stå i veien forstear clear of ( hverdagslig) gå klar av, holde seg unna -
10 dope
dəup 1. noun(any drug or drugs: He was accused of stealing dope from the chemist.) narkotika, dop, stoff2. verb(to drug: They discovered that the racehorse had been doped.) bedøve, dope- dopeydop--------stoffIsubst. \/dəʊp\/1) ( vanligvis hasj eller marihuana) dop, stoff, narkotika2) ( sport) dop, stimulerende middel3) ( hesteveddeløp) stimulerende preparat (for hester)4) ( slang) forhåndstips, stalltips5) (amer.) stoffmisbruker, narkoman6) (amer.) forklaring: leskedrikk med stimulerende middel7) impregnering, lakk, ferniss8) ( petroleum) asfaltmasse9) ( mekanikk) gjengefett, friksjonshemmende middel10) (mekanikk, slang) drivstoffstilsetning (middel som skal forhindre motorbank)11) salve, smøring13) ( i matvarer) tilsetningsstoff14) ( fotografering) fremkaller, fremkallingsvæske15) ( hverdagslig) naut, tosk, klossmajorhave all the dope on something sitte inne med alle opplysningene om noeshoot dope ( slang) sette skuddtake dope ta narkotika, røyke hasjIIverb \/dəʊp\/1) dope (også i sport), gi dop, bedøve2) være stoffmisbruker, dope seg3) impregnere, lakkere, fernisere, smøre4) ha bedøvende middel i5) lure, dupere6) (slang, i hesteveddeløp e.l.) tippedoped dopet, påvirket av narkotikadope out regne ut, finne ut av finne på, planlegge, arrangeredope something out gi tips om noe, tipse om noe -
11 finished
1) (ended: Her chances of success are finished.) ferdig, avsluttet, slutt2) ((negative unfinished) done; completed: a finished product.) ferdig, fullført, fullendt3) (having been completely used, eaten etc: The food is finished - there's none left.) oppbrukt/-spist, drukket ut/oppferdigadj. \/ˈfɪnɪʃt\/1) ferdig, avsluttet, slutt2) ( hverdagslig) over, fortapt• I'm finished, I can't go onjeg er helt ferdig, jeg klarer ikke mer3) fullendt, perfekt4) polert, finpussetfinished goods ferdigvarer, helfabrikatafinished manners elegant oppførselfinished product ferdigvare, helfabrikatfinished writer utsøkt stilistwe're finished! ( hverdagslig) jeg slår opp!det er ute med oss! -
12 pot valour
subst. \/ˈpɒtˌvælə\/( gammeldags) fyllemot, mot som en har drukket seg til -
13 stupefied
adj. \/ˈstjuːpɪfəɪd\/1) bedøvet2) lamslått, sjokkert, forbløffet3) drukket fra sans og samling, sanseløst berusetbe stupefied with amazement være stum av forundring -
14 vrag
[Ъгаш] sb. -et, =, -eneобломки, развалинаskibet blev til et vrag under stormen корабль во время шторма был разбит в щепкиhan har drukket så meget, at han ligner et vrag он так нализался, что уже просто никакой -
15 drikke
4* * *booze, drink* * *I. sb:[ mad og drikke] food and drink.II. vb (drak, drukket) drink;( ofte =) have ( fx let us have tea now);[ han drikker](dvs er drikfældig) he drinks;[ drikke én fuld] make (el. get) somebody drunk;[ hvad vil du drikke?] what are you going to have?T what's yours?[ drikke sig fuld] get drunk (i on);[ drikke sig ihjel] drink oneself to death;[ drikke sig mod til] get up Dutch courage;[ med præp, adv:][ drikke af flasken] drink out of the bottle;[ drikke sine penge op] spend one's money on drink;[ drikke på ens velgående] drink to somebody's health;[ drikke ud] drink up, empty one's glass (, cup etc), finish (one's tea etc). -
16 drikke
-
17 drucken
-
18 eftersupning
substantiv1. det at påstå at man har drukket alkohol efter (og ikke før) en trafikulykke for at undgå tiltale for spirituskørselRiksdagen vill förbjuda s.k. eftersupning
Rigsdagen vil forbyde s.k. efterdrikkeri
-
19 finsprit
substantiv1. finsprit, 95-% alkoholDet er ikke finsprit der bliver drukket, men en eller anden skidt (farlig) blanding
-
20 munskänk
substantiv1. mundskænk, person der serverede og sommetider også smagte på den vin der blev drukket ved hoffet (ældre udtryk)
См. также в других словарях:
drukket — druk|ket vb., præt. ptc. af drikke, I … Dansk ordbog
Starke Verben — Unregelmäßige Verben (unregelmäßige Zeitwörter) sind Verben, deren Stammformen – im Gegensatz zu regelmäßigen Verben – nicht vollständig aufgrund von Regeln aus dem Infinitiv oder einer anderen Nennform abgeleitet werden können.… … Deutsch Wikipedia
Starkes Verb — Unregelmäßige Verben (unregelmäßige Zeitwörter) sind Verben, deren Stammformen – im Gegensatz zu regelmäßigen Verben – nicht vollständig aufgrund von Regeln aus dem Infinitiv oder einer anderen Nennform abgeleitet werden können.… … Deutsch Wikipedia
Unregelmäßige Verben — (unregelmäßige Zeitwörter) sind Verben, deren Stammformen – im Gegensatz zu regelmäßigen Verben – nicht vollständig aufgrund von Regeln aus dem Infinitiv oder einer anderen Nennform abgeleitet werden können. Inhaltsverzeichnis 1 Unregelmäßige… … Deutsch Wikipedia
Unregelmäßiges Verb — Unregelmäßige Verben (unregelmäßige Zeitwörter) sind Verben, deren Stammformen – im Gegensatz zu regelmäßigen Verben – nicht vollständig aufgrund von Regeln aus dem Infinitiv oder einer anderen Nennform abgeleitet werden können.… … Deutsch Wikipedia
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Norsk — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Norwegische Grammatik — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Skandinavische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Norwegische Sprache — Norwegisch (norsk) Gesprochen in Norwegen Sprecher 5 Millionen Linguistische Klassifikation Indogermanische Sprachen Germanische Sprachen Nordgermanische Sprachen Norwegisch … Deutsch Wikipedia
Verbes forts (norvegien) — Verbes forts (norvégien) Verbes forts du norvégien. Infinitif Signification Présent Prétérit Participe passé be demander, prier ber bad bedt … Wikipédia en Français
Verbes forts (norvégien) — Verbes forts du norvégien. Infinitif Signification Présent Prétérit Participe passé be demander, prier ber bad bedt binde lier, attacher binder bandt bundet … Wikipédia en Français