-
1 drown
1. intransitive verb 2. transitive verb1) ertränken2) (fig.)drown one's sorrows — seine Sorgen ertränken
3) übertönen [Geräusch, Musik]* * *1) (to (cause to) sink in water and so suffocate and die: He drowned in the river; He tried to drown the cat.) ertrinken, ertränken2) (to cause (a sound) not to be heard by making a louder sound: His voice was drowned by the roar of the traffic.) übertönen* * *[draʊn]I. vt1. (kill)▪ to be \drowned ertrinken2. (cover)▪ to \drown sth etw überfluten3. (make inaudible)▪ to \drown sth etw übertönen4.▶ to \drown one's sorrows in drink seinen Kummer [o seine Sorgen] im Alkohol ertränkenII. vi1. (die) ertrinken* * *[draʊn]1. viertrinken2. vt1) person, animal ertränkento drown one's sorrows (in drink) — seine Sorgen (im Alkohol) ertränken
* * *drown [draʊn]A v/i ertrinken:a drowning man will catch at a straw ein Ertrinkender greift nach einem Strohhalm;death by drowning Tod m durch Ertrinken;I’m drowning in work ich ertrinke in ArbeitB v/t1. (o.s. sich) ertränken:be drowned ertrinken;his speech was drowned in the tumult seine Rede ging im Tumult unter;drown one’s sorrows (in drink) seine Sorgen im Alkohol ertränken2. überschwemmen, -fluten:be drowned in tears in Tränen schwimmen oder zerfließen;a face drowned in tears ein tränenüberströmtes Gesicht;like a drowned rat wie eine gebadete Maus* * *1. intransitive verb 2. transitive verb1) ertränken2) (fig.)3) übertönen [Geräusch, Musik]* * *v.ersaufen v.ertrinken v.versaufen v. -
2 drown
[draʊn] vt1) ( kill)to \drown sb/ an animal jdn/ein Tier ertränken;( cause to die)to be \drowned ertrinken;2) ( cover)to \drown sth etw überfluten;he \drowns his food in ketchup ( fig) er tränkt sein Essen in Ketchup3) ( make inaudible)to \drown sth etw übertönenPHRASES:a \drowning man will clutch at a straw ( will clutch at a straw) ein Ertrinkender klammert sich an jeden Strohhalm;to \drown one's sorrows in drink seinen Kummer [o seine Sorgen] im Alkohol ertränken vi1) ( die) ertrinken; -
3 drown
-
4 drown
germ. uzdrenkan -
5 drown
-
6 drown
-
7 drown out
vt▪ to \drown out out ⇆ sth etw übertönen▪ to \drown out out ⇆ sb jdn niederschreien [o übertönen] -
8 drown out
vtto \drown out out <-> sth etw übertönen;to \drown out out <-> sb jdn niederschreien [o übertönen] -
9 drown one's sorrows in drink / alcohol
English-German idiom dictionary > drown one's sorrows in drink / alcohol
-
10 to drown
drown: to drown1. ertrinken; 2. am Lungenödem sterben (ersticken) -
11 drowning
drown·ing[ˈdraʊnɪŋ]n Ertrinken nt* * *['draʊnɪŋ]1. adjperson ertrinkenda drowning man will clutch at a straw (Prov) — dem Verzweifelten ist jedes Mittel recht
2. nErtrinken ntthere were three drownings here last year — im letzten Jahr sind hier drei Leute ertrunken
-
12 alcohol
-
13 sorrow
noun1) Kummer, der; Leid, dascause somebody [great] sorrow — jemandem [großen] Kummer bereiten
2) (misfortune) Sorge, diehe has had many sorrows — er hat viel [Schweres] durchgemacht; see also academic.ru/22584/drown">drown 2. 2)
* * *['sorəu]- sorrowful- sorrowfully
- sorrowfulness* * *sor·row[ˈsɒrəʊ, AM ˈsɑ:roʊ]more in \sorrow than in anger mehr aus Kummer [o Betrübnis] als aus Zornto my \sorrow ( dated) zu meinem größten Bedauernit was a great \sorrow to us when... es war sehr schmerzlich für uns, als...II. vi▪ to \sorrow over [or for] sb/sth über jdn/etw betrübt [o traurig] sein* * *['sɒrəʊ]1. n(no pl = sadness) Traurigkeit f; (no pl = grief) Trauer f, Kummer m; (= trouble, care) Sorge f, Kümmernis f; (= affliction, suffering) Leiden ntthis was a matter of real sorrow to me —
a feeling of sorrow — ein Gefühl von Traurigkeit, ein wehes Gefühl (liter)
to drown one's sorrows —
the sorrows of their race — die Leiden ihres Volkes
2. visich grämen (geh) (at, over, for über +acc)* * *A sat, over über akk;for um):say sth more in sorrow than in anger etwas mehr aus Kummer als aus Zorn sagen;to my sorrow zu meinem Kummer oder Leidwesen;his son has been a great sorrow to him sein Sohn hat ihm schon viel Kummer bereitet;she has had many sorrows sie hat schon viel durchgemacht3. Klage f, Jammer m4. besonders iron Bedauern n:B v/i2. klagen, trauern (after, for um, über akk)* * *noun1) Kummer, der; Leid, dasfeel [great] sorrow that... — es [sehr] bedauern, dass...
cause somebody [great] sorrow — jemandem [großen] Kummer bereiten
2) (misfortune) Sorge, diehe has had many sorrows — er hat viel [Schweres] durchgemacht; see also drown 2. 2)
* * *n.Bedauern -ungen n.Betrübtheit f.Gram nur sing. m.Jammer - m.Klage -n f.Kummer m.Leid nur sing. n.Reue nur sing. f.Schmerz -en m.Sorge -n f.Traurigkeit f.Unglück -e n. (over) v.klagen v.sich grämen (über) v.sich härmen (über, um, wegen) v.trauern (über, um) v. -
14 paperwork
nounSchreibarbeit, die* * *noun (the part of a job which consists of keeping files, writing letters etc: I spend most of my time on paperwork.) die Büroarbeit* * *ˈpa·per·workto do \paperwork [den] Papierkram machen famto catch up on some \paperwork liegengebliebene Büroarbeiten erledigen* * ** * *nounSchreibarbeit, die* * *n.Büroarbeit f.Schreibarbeit f. -
15 rat
noun1) Ratte, diesmell a rat — (fig. coll.) Lunte od. den Braten riechen (ugs.)
* * *1. noun1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) die Ratte2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) der/die Überläufer(in)2. verb1) (to break an agreement, promise etc.) überlaufen2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) verpfeifen•- academic.ru/60378/rat_race">rat race- smell a rat* * *[ræt]I. nto put out a \rat trap eine Rattenfalle aufstellento have \rats Ratten habenhe's a real \rat er ist eine ganz miese RatteII. vi<- tt->1. (inform on)2. (let down)▪ to \rat on sb jdn im Stich lassento \rat on a deal sich akk nicht an eine Abmachung haltento \rat on one's promise sein Versprechen brechen* * *[rt]1. n (ZOOL)Ratte f; (pej inf = person) elender Verräter (inf)he's a dirty rat (inf) — er ist ein dreckiges or gemeines Schwein (inf)
See:→ smell2. vi* * *rat [ræt]A s1. ZOOL Ratte f:b) besonders US umg Informant(in), (Polizei)Spitzel mc) sl Scheißkerl m, Schwein n4. umg Streikbrecher(in)5. US umg Haarpolster nB v/i1. POL umg überlaufen, seine Partei im Stich lassen2. umg Verrat begehen:c) eine Aussage etc widerrufen,d) aus einem Projekt etc aussteigen3. Ratten jagen oder fangen* * *noun1) Ratte, diebrown or sewer rat — Wanderratte, die
smell a rat — (fig. coll.) Lunte od. den Braten riechen (ugs.)
* * *n.Ratte -n f. -
16 watch
1. noun1)[wrist/pocket-]watch — [Armband-/Taschen]uhr, die
2) (constant attention) Wache, diekeep [a] watch for somebody/something — auf jemanden/etwas achten od. aufpassen
keep [a] watch for enemy aircraft — nach feindlichen Flugzeugen Ausschau halten
keep a close watch on the time — genau auf die Zeit achten
they kept a watch on all his activities — sie überwachten alle seine Aktivitäten
3) (Naut.) Wache, die2. intransitive verb1) (wait)watch for somebody/something — auf jemanden/etwas warten
2) (keep watch) Wache stehen3. transitive verb1) (observe) sich (Dat.) ansehen [Sportveranstaltung, Fernsehsendung]watch [the] television or TV — fernsehen; Fernsehen gucken (ugs.)
watch something [on television or TV] — sich (Dat.) etwas [im Fernsehen] ansehen
watch somebody do or doing something — zusehen, wie jemand etwas tut
2) (be careful of, look after) achten auf (+ Akk.)watch your manners! — (coll.) benimm dich!
watch your language! — (coll.) drück dich bitte etwas gepflegter od. nicht so ordinär aus!
watch him, he's an awkward customer — (coll.) pass/passt auf, er ist mit Vorsicht zu genießen (ugs.)
watch how you go/drive — pass auf!/fahr vorsichtig!
watch it or oneself — sich vorsehen
[just] watch it [or you'll be in trouble]! — pass bloß auf[, sonst gibt's Ärger]! (ugs.)
3) (look out for) warten auf (+ Akk.)Phrasal Verbs:- academic.ru/93646/watch_out">watch out* * *[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) die Uhr2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) die Wache3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) die Wache2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) beobachten2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) abpassen3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) aufpassen (auf)4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) aufpassen auf5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) abwarten•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over* * *[wɒtʃ, AM wɑ:tʃ]I. n1. (timepiece)wrist\watch Armbanduhr fpocket \watch Taschenuhr fon \watch auf Wacheto be on \watch Wache habento be on \watch for sth nach etw dat Ausschau haltento be under [close] \watch unter [strenger] Bewachung stehento keep \watch Wache haltento keep a close \watch on sb/sth jdn/etw scharf bewachento keep close \watch over sb/sth über jdn/etw sorgsam wachento put a \watch on sb jdn beobachten lassenthe officers of the \watch die wachhabenden Offiziereto be an entertaining \watch unterhaltsam anzusehen seinII. vt1. (look at)▪ to \watch sb/sth jdn/etw beobachtenI \watched him get into a taxi ich sah, wie er in ein Taxi stiegI \watched the man repairing the roof ich schaute dem Mann dabei zu, wie er das Dach reparierteit's fascinating \watching children grow up es ist faszinierend, die Kinder heranwachsen zu sehenI got the feeling I was being \watched ich bekam das Gefühl, beobachtet zu werdenI'll only show you this once, so \watch carefully ich werde dir das nur dieses eine Mal zeigen, also pass gut aufjust \watch me! schau mal, wie ich das mache!; (in a race)just \watch him go! sieh nur, wie er rennt!to \watch a match SPORT einem Match zusehento \watch the clock [ständig] auf die Uhr sehento \watch a film/a video sich dat einen Film/ein Video ansehento \watch TV fernsehento \watch the world go by die [vorbeigehenden] Passanten beobachten2. (keep vigil)▪ to \watch sb/sth auf jdn/etw aufpassen, jdn/etw im Auge behalten\watch your son for symptoms of measles achten Sie bei Ihrem Sohn darauf, ob er Symptome von Masern aufweist3. (be careful about)\watch your language! du sollst nicht fluchen!\watch it! pass auf!you want to \watch him bei ihm solltest du aufpassen\watch yourself! sieh dich vor!you have to \watch what you say to Aunt Emma bei Tante Emma musst du aufpassen, was du sagstto \watch the time auf die Zeit achtenyou'll have to \watch the time, your train leaves soon du musst dich ranhalten, dein Zug fährt bald famto \watch one's weight auf sein Gewicht achten4.▶ a \watched kettle [or pot] never boils ( prov) wenn man auf etwas wartet, dauert es besonders langwhat a performance! I'd rather \watch paint dry! mein Gott war die Vorstellung langweilig!▶ \watch this space! mach dich auf etwas gefasst!III. vi1. (look) zusehen, zuschauenthey just sit and \watch die sitzen hier nur dumm rum und schauen zu famshe'll pretend that she hasn't seen us - you \watch pass auf - sie wird so tun, als habe sie uns nicht gesehen▪ to \watch as sb/sth does sth zusehen, wie jd/etw etw tut▪ to \watch for sth/sb nach etw/jdm Ausschau halten2. (be attentive) aufpassen\watch that... pass auf, dass...to \watch like a hawk wie ein Luchs aufpassen▪ to \watch over sb/sth über jdn/etw wachento \watch over children auf Kinder aufpassen* * *I [wɒtʃ]n(Armband)uhr f II1. n1) (= vigilance) Wache fto be on the watch for sb/sth — nach jdm/etw Ausschau halten
to keep a close watch on sb/sth — jdn/etw scharf bewachen
to keep watch over sb/sth — bei jdm/etw wachen or Wache halten
to set a watch on sb/sth — jdn/etw überwachen lassen
2) (= period of duty, people) Wache fto be on watch — Wache haben, auf Wacht sein (geh)
officer of the watch —
2. vt2) (= observe) beobachten; match zusehen or zuschauen bei; film, play, programme on TV sich (dat) ansehento watch sb doing sth — jdm bei etw zusehen or zuschauen, sich (dat) ansehen, wie jd etw macht
he just stood there and watched her drown — er stand einfach da und sah zu, wie sie ertrank
I watched her coming down the street — ich habe sie beobachtet, wie or als sie die Straße entlang kam
she has a habit of watching my mouth when I speak — sie hat die Angewohnheit, mir auf den Mund zu sehen or schauen, wenn ich rede
let's go and watch the tennis —
watch this young actor, he'll be a star — beachten Sie diesen jungen Schauspieler, der wird mal ein Star
watch the road in front of you — pass auf die Straße auf!, guck or achte auf die Straße!
to watch a case/negotiations for sb — für jdn als Beobachter bei einem Prozess/einer Verhandlung auftreten
now watch this closely — sehen or schauen Sie jetzt gut zu!, passen Sie mal genau auf!
I want everyone to watch me — ich möchte, dass mir alle zusehen or zuschauen!, alle mal hersehen or herschauen!
just watch me! —
just watch me go and make a mess of it! — da siehst du mal, was für einen Mist ich mache (inf)
I can't stand being watched — ich kann es nicht ausstehen, wenn mir ständig einer zusieht
a new talent to be watched — ein neues Talent, das man im Auge behalten muss
it's about as exciting as watching grass grow or watching paint dry — es ist sterbenslangweilig, das ist so spannend, dass einem das Gähnen kommt
a watched pot never boils (Prov) — wenn man daneben steht, kocht das Wasser nie
3) (= be careful of) achtgeben or aufpassen auf (+acc); expenses achten auf (+acc); time achten auf (+acc), aufpassen auf (+acc)(you'd better) watch it! (inf) — pass (bloß) auf! (inf)
watch yourself — sieh dich vor!, sei vorsichtig!; (well-wishing) machs gut!
watch him, he's crafty — sieh dich vor or pass auf, er ist raffiniert
watch where you put your feet — pass auf, wo du hintrittst
watch how you talk to him, he's very touchy — sei vorsichtig, wenn du mit ihm sprichst, er ist sehr empfindlich
watch how you drive, the roads are icy — fahr vorsichtig or pass beim Fahren auf, die Straßen sind vereist!
watch how you go! — machs gut!; (on icy surface etc) pass beim Laufen/Fahren auf!
See:→ step4) chance abpassen, abwartento watch one's chance/time — eine günstige Gelegenheit/einen günstigen Zeitpunkt abwarten
3. vi1) (= observe) zusehen, zuschauento watch for sb/sth — nach jdm/etw Ausschau halten or ausschauen
to watch for sth to happen — darauf warten, dass etw geschieht
to be watching for signs of... — nach Anzeichen von... Ausschau halten
you should watch for symptoms of... — du solltest auf...symptome achten
2) (= keep watch) Wache haltenthere are policemen watching all (a)round the house — das Haus wird rundherum von Polizisten bewacht
* * *A s1. Wachsamkeit f:a) wachsam oder auf der Hut sein,b) Ausschau halten ( for nach)2. Wache f:be on watch Wache haben;3. (Schild)Wache f, Wachtposten m4. pl, besonders poet Wachen n, Wachsein n5. SCHIFF (Schiffs)Wache f (Zeitabschnitt oder Mannschaft):first watch erste Wache (20.00-24.00 Uhr);morning watch Morgenwache (04.00-08.00 Uhr)6. (Taschen-, Armband) Uhr fB v/i1. zusehen, zuschauen2. (for)a) warten (auf akk):watch for sth to happen darauf warten, dass etwas geschiehtb) Ausschau halten, ausschauen (nach)watch and pray wachet und betet5. Wache haltena) → B 4,b) aufpassen, achtgeben (auf akk):watch out! Achtung!, Vorsicht!C v/t1. beobachten:b) ein wachsames Auge haben auf (akk), auch einen Verdächtigen etc überwachenc) einen Vorgang verfolgen, im Auge behalten2. eine Gelegenheit etc abwarten, abpassen4. Vieh hüten, bewachen* * *1. noun1)[wrist/pocket-]watch — [Armband-/Taschen]uhr, die
2) (constant attention) Wache, diekeep [a] watch for somebody/something — auf jemanden/etwas achten od. aufpassen
keep [a] watch for enemy aircraft — nach feindlichen Flugzeugen Ausschau halten
3) (Naut.) Wache, die2. intransitive verb1) (wait)watch for somebody/something — auf jemanden/etwas warten
2) (keep watch) Wache stehen3. transitive verb1) (observe) sich (Dat.) ansehen [Sportveranstaltung, Fernsehsendung]watch [the] television or TV — fernsehen; Fernsehen gucken (ugs.)
watch something [on television or TV] — sich (Dat.) etwas [im Fernsehen] ansehen
watch somebody do or doing something — zusehen, wie jemand etwas tut
2) (be careful of, look after) achten auf (+ Akk.)watch your manners! — (coll.) benimm dich!
watch your language! — (coll.) drück dich bitte etwas gepflegter od. nicht so ordinär aus!
watch him, he's an awkward customer — (coll.) pass/passt auf, er ist mit Vorsicht zu genießen (ugs.)
watch how you go/drive — pass auf!/fahr vorsichtig!
watch it or oneself — sich vorsehen
[just] watch it [or you'll be in trouble]! — pass bloß auf[, sonst gibt's Ärger]! (ugs.)
3) (look out for) warten auf (+ Akk.)Phrasal Verbs:* * *v.aufpassen v.beobachten v.bewachen v.zusehen v.überwachen v. n.(§ pl.: watches)= Uhr -en f. -
17 paperwork
'pa·per·work nBüroarbeit f, Schreibarbeit f;to do \paperwork [den] Papierkram machen ( fam)to catch up on some \paperwork liegen gebliebene Büroarbeiten erledigen
См. также в других словарях:
drown — [draun] v [Date: 1200 1300; Origin: Probably from a Scandinavian language] 1.) [I and T] to die from being under water for too long, or to kill someone in this way ▪ Many people drowned when the boat overturned. ▪ Jane was drowned in the river.… … Dictionary of contemporary English
drown´er — drown «drown», intransitive verb. to die under water or other liquid because of lack of air to breathe: »The fisherman almost drowned when his boat overturned. –v.t. 1. to kill by keeping under water or other liquid: »The flood drowned all the… … Useful english dictionary
Drown — Drown, v. t. 1. To overwhelm in water; to submerge; to inundate. They drown the land. Dryden. [1913 Webster] 2. To deprive of life by immersion in water or other liquid. [1913 Webster] 3. To overpower; to overcome; to extinguish; said especially… … The Collaborative International Dictionary of English
drown — [ draun ] verb ** 1. ) intransitive to sink under water and die: He fell overboard and nearly drowned. a ) transitive to kill someone by pushing them under water 2. ) transitive to cover something completely with a liquid, especially in a way… … Usage of the words and phrases in modern English
drown — ► VERB 1) die or kill through submersion in water. 2) submerge or flood (an area). 3) (usu. drown out) make inaudible by being much louder. ● drown one s sorrows Cf. ↑drown one s sorrows ORIG … English terms dictionary
Drown — Drown, v. i. [imp. & p. p. {Drowned}; p. pr. & vb. n. {Drowning}.] [OE. drunen, drounen, earlier drunknen, druncnien, AS. druncnian to be drowned, sink, become drunk, fr. druncen drunken. See {Drunken}, {Drink}.] To be suffocated in water or… … The Collaborative International Dictionary of English
drown — [droun] vi. [ME drounen, prob. < var. of ON drukna, drown, akin to OE druncnian, to become drunk, be drowned < druncen, pp. of drincan, DRINK] to die by suffocation in water or other liquid vt. 1. to kill by suffocation in water or other… … English World dictionary
drown — drau̇n vb, drowned drau̇nd drown·ing drau̇ niŋ vi 1) to suffocate in water or some other liquid 2) to suffocate because of excess of body fluid that interferes with the passage of oxygen from the lungs to the body tissues (as in pulmonary edema)… … Medical dictionary
drown — drown; drown·proof·ing; … English syllables
drown — index immerse (plunge into), overcome (overwhelm), stifle Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
drown — (v.) c.1300, trans. and intrans., perhaps from an unrecorded derivative word of O.E. druncnian (M.E. druncnen) be swallowed up by water (originally of ships as well as living things), probably from the base of drincan to drink. Modern form is… … Etymology dictionary