-
1 drop
s.1 gota (de líquido)2 caída, descenso (fall, decrease) ( in de)3 suministro aéreo.4 pastilla, gragea.5 pedacito.6 telón de boca.7 segregación, derivación.vt.1 dejar caer (allow to fall) (accidentally); tirar, dejar caer (deliberately), botar (Am. salvo R.Plata); lanzar, tirar2 bajar (lower) (prices, one's eyes, voice)3 dejar (abandon) (subject, idea, plan)4 saltarse, omitir (omit) (letter, syllable); no pronunciar (not pronounce)5 perder (lose) (points)6 caerse.7 descender, bajar, caer.8 descartar, desechar.9 echar, echar fuera.10 gotear.11 mermar, bajar, decrecer.vi.1 caer, caerse (object); caer (ground)2 caer, bajar (prices, temperature, demand, unemployment); bajar (voice); amainar (wind); disminuir (speed) (pt & pp dropped) -
2 drop
drop
1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) gota2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) gota, culo (de vaso/botella)3) (an act of falling: a drop in temperature.) caída, descenso4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) desnivel
2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) dejar caer, tirar2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) caer3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) dejar, abandonar4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) dejar5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) escribir•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out
drop1 n1. descenso / bajada2. gotadrop2 vb dejar caertr[drɒp]1 (of liquid) gota2 (sweet) pastilla, caramelo3 (descent, distance down) desnivel nombre masculino, caída4 (fall - gen) caída; (in price) bajada, caída; (in sales) disminución nombre femenino, descenso; (in temperature) descenso1 (let fall - accidentally) caérsele a uno■ don't drop it! ¡que no se te caiga!■ drop it! ¡suéltalo!■ where shall I drop you? ¿dónde quieres que te deje?5 (give up, abandon - school subject, course, etc) dejar, abandonar; (- idea, plan) abandonar, renunciar a; (- case) abandonar; (- charge) retirar; (- boyfriend, girlfriend) plantar■ drop it! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!, ¡ya está bien!6 (omit, leave out - in speaking) no pronunciar, comerse; (in writing) omitir■ don't drop your "h's' no te comas las "haches"■ the gerund drops the final "e' el gerundio pierde la "e" final8 (in knitting) soltar, dejar escapar9 slang (take drug) tomarse1 (fall - object) caer, caerse; (- person) dejarse caer, tirarse2 (collapse) desplomarse, caer rendido,-a3 (prices) bajar, caer, descender; (wind) amainar; (temperature) bajar, descender; (speed) reducirse, disminuir; (voice) bajar4 (land, ground) caer5 (lapse) dejar■ let it drop! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!1 SMALLMEDICINE/SMALL gotas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa drop in the ocean una gota de agua en el mar, un grano de arena en el desiertoto do something at the drop of a hat hacer algo en cualquier momento, hacer algo sin más ni másto drop a brick / drop a clanger hacer una plancha, meter la patato drop a hint soltar una indirectato drop dead caerse muerto,-a■ drop dead! ¡vete a la porra!, ¡vete al demonio!to drop names mencionar a gente importanteto drop somebody a line / drop somebody a note escribir cuatro/unas líneas a alguiento have a drop too much beber más de la cuentato let drop that... dejar caer/escapar que...drop kick (in rugby) boteprontodrop shot dejada1) : dejar caer, soltarshe dropped the glass: se le cayó el vasoto drop a hint: dejar caer una indirecta2) send: mandardrop me a line: mándame unas líneas3) abandon: abandonar, dejarto drop the subject: cambiar de tema4) lower: bajarhe dropped his voice: bajó la voz5) omit: omitir6)to drop off : dejardrop vi1) drip: gotear2) fall: caer(se)3) decrease, descend: bajar, descenderthe wind dropped: amainó el viento4)5)drop n1) : gota f (de líquido)2) decline: caída f, bajada f, descenso m3) incline: caída f, pendiente fa 20-foot drop: una caída de 20 pies4) sweet: pastilla f, dulce m5) drops npl: gotas fpl (de medicina)n.• baja s.f.• bajón s.m.• caída s.f.• declive s.m.• depresión s.f.• descenso s.m.• gota s.f.• lágrima s.f.v.• abandonar v.• bajar v.• caer v.(§pres: caigo, caes...)• dejar caer v.• gotear v.• inclinar v.• suprimir v.drɑːp, drɒp
I
1)a) ( of liquid) gota fb) ( small amount) gota fcan I have a drop? — ¿me das una gotita?
a drop in the ocean — un grano de arena en el desierto, una insignificancia
ear/nose drops — gotas para los oídos/la nariz
d) ( candy)acid drops — caramelos mpl ácidos
chocolate drops — pastillas fpl de chocolate
2)a) ( fall) (no pl) ( in temperature) descenso m; ( in prices) caída f, baja fa drop of 30% o a 30% drop in sales — un descenso del 30% en las ventas
b) ( difference in height) caída f3) ( of supplies) lanzamiento m4) (AmE)a) ( letter box) buzón mb) ( collection point) punto m de recogida
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( accidentally)I/you/he dropped the cup — se me/te/le cayó la taza
this is your big chance, so don't drop the ball — (AmE) es tu gran oportunidad, así que no vayas a meter la pata (fam)
b) ( deliberately) \<\<cup/vase\>\> dejar caer, tirar; \<\<bomb/supplies\>\> lanzar*to drop a brick o (BrE) a clanger — meter la pata (fam)
to drop somebody/something like a hot potato — no querer* saber nada más de algn/algo
2) ( lower) \<\<hem\>\> alargar*, bajar; \<\<eyes/voice\>\> bajar3)a) ( set down) \<\<passenger/cargo\>\> dejarb) ( deliver) pasar a dejar4) ( send) (colloq) \<\<card/letter\>\> mandardrop me a line — a ver si me mandas or me escribes unas líneas
5) ( utter) \<\<hint/remark\>\> soltar*, dejar caerto let it drop that... — ( inadvertently) dejar escapar que...; ( deliberately) dejar caer que...
6)a) ( omit) \<\<letter/syllable/word\>\> omitirto drop something (FROM something) — \<\<chapter/scene/article\>\> suprimir algo (de algo)
to drop somebody from a team — sacar* a algn de un equipo
b) (give up, abandon) \<\<case\>\> abandonar; \<\<charges\>\> retirar; \<\<plan/idea\>\> abandonar, renunciar a; \<\<friend/associate\>\> dejar de ver a
2.
drop vi1)a) ( fall) \<\<object\>\> caer(se)*; \<\<plane\>\> bajar, descender*he dropped to the ground — ( deliberately) se tiró al suelo; ( fell) cayó de un golpe
b) ( collapse) desplomarseto be ready to drop — estar* cayéndose
to drop (down) dead — caerse* muerto
drop dead! — (colloq) vete al demonio! (fam)
2)a) ( decrease) \<\<wind\>\> amainar; \<\<temperature\>\> bajar, descender*; \<\<prices\>\> bajar, experimentar un descenso (frml); \<\<voice\>\> bajarb) ( in height) \<\<terrain\>\> caer*•Phrasal Verbs:- drop by- drop in- drop off- drop out[drɒp]1. N1) [of liquid] gota f"would you like some milk?" - "just a drop" — -¿quieres leche? -una gota nada más
would you like a drop of soup? — ¿quieres un poco de sopa?
•
there's just a drop left — queda solo una gota•
I haven't touched a drop — no he probado una sola gota2) drops (Med) gotas fpl3) (=sweet) pastilla fa drop of 10% — una bajada del 10 por ciento
5) (=steep incline) pendiente f ; (=fall) caída f8)- have the drop on sb9) (Theat) telón m de boca2. VT1) (=let fall)a) (deliberately) [+ object] dejar caer; (=release, let go of) soltar; [+ bomb, parachutist] lanzar; [+ anchor] echar; [+ liquid] echar gota a gotadon't drop your coat on the floor, hang it up — no sueltes el abrigo en el suelo, cuélgalo
I've dropped a stitch — (Knitting) se me escapó un punto
2) (=lower) [+ eyes, voice, price, hem] bajarcould you drop me at the station? — ¿me puedes dejar en la estación?
4) (=utter casually) [+ remark, name, clue] soltar•
to drop (sb) a hint about sth — echar (a algn) una indirecta sobre algo•
to drop a word in sb's ear — decir algo a algn en confianza5) (=send casually) [+ postcard, note] echar6) (=omit) (from text) suprimir7) (=abandon) [+ conversation, correspondence] dejar; [+ candidate] rechazar; [+ boyfriend] dejar, plantar; [+ friend] romper con; [+ charges] retirar; [+ claim, plan] renunciar a, abandonar•
drop it! * — (subject) ¡ya está bien!8) (=lose) [+ game] perder9) (Drugs)to drop acid ** — tomar ácido
3. VI1) (=fall) [object, person] caer(se)•
drop dead! * — ¡vete al cuerno! *•
he let it drop that... — reveló que...2) (=decrease) [wind] calmarse, amainar; [temperature, price, voice] bajar; [numbers, crowd, demand] disminuir4.CPDdrop goal N — (Rugby) drop m
drop handlebars NPL — manillar msing de (bicicleta de) carreras
drop zone N — (Aer) zona f de salto
- drop by- drop in- drop off- drop out* * *[drɑːp, drɒp]
I
1)a) ( of liquid) gota fb) ( small amount) gota fcan I have a drop? — ¿me das una gotita?
a drop in the ocean — un grano de arena en el desierto, una insignificancia
ear/nose drops — gotas para los oídos/la nariz
d) ( candy)acid drops — caramelos mpl ácidos
chocolate drops — pastillas fpl de chocolate
2)a) ( fall) (no pl) ( in temperature) descenso m; ( in prices) caída f, baja fa drop of 30% o a 30% drop in sales — un descenso del 30% en las ventas
b) ( difference in height) caída f3) ( of supplies) lanzamiento m4) (AmE)a) ( letter box) buzón mb) ( collection point) punto m de recogida
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( accidentally)I/you/he dropped the cup — se me/te/le cayó la taza
this is your big chance, so don't drop the ball — (AmE) es tu gran oportunidad, así que no vayas a meter la pata (fam)
b) ( deliberately) \<\<cup/vase\>\> dejar caer, tirar; \<\<bomb/supplies\>\> lanzar*to drop a brick o (BrE) a clanger — meter la pata (fam)
to drop somebody/something like a hot potato — no querer* saber nada más de algn/algo
2) ( lower) \<\<hem\>\> alargar*, bajar; \<\<eyes/voice\>\> bajar3)a) ( set down) \<\<passenger/cargo\>\> dejarb) ( deliver) pasar a dejar4) ( send) (colloq) \<\<card/letter\>\> mandardrop me a line — a ver si me mandas or me escribes unas líneas
5) ( utter) \<\<hint/remark\>\> soltar*, dejar caerto let it drop that... — ( inadvertently) dejar escapar que...; ( deliberately) dejar caer que...
6)a) ( omit) \<\<letter/syllable/word\>\> omitirto drop something (FROM something) — \<\<chapter/scene/article\>\> suprimir algo (de algo)
to drop somebody from a team — sacar* a algn de un equipo
b) (give up, abandon) \<\<case\>\> abandonar; \<\<charges\>\> retirar; \<\<plan/idea\>\> abandonar, renunciar a; \<\<friend/associate\>\> dejar de ver a
2.
drop vi1)a) ( fall) \<\<object\>\> caer(se)*; \<\<plane\>\> bajar, descender*he dropped to the ground — ( deliberately) se tiró al suelo; ( fell) cayó de un golpe
b) ( collapse) desplomarseto be ready to drop — estar* cayéndose
to drop (down) dead — caerse* muerto
drop dead! — (colloq) vete al demonio! (fam)
2)a) ( decrease) \<\<wind\>\> amainar; \<\<temperature\>\> bajar, descender*; \<\<prices\>\> bajar, experimentar un descenso (frml); \<\<voice\>\> bajarb) ( in height) \<\<terrain\>\> caer*•Phrasal Verbs:- drop by- drop in- drop off- drop out -
3 dip
dip
1. past tense, past participle - dipped; verb1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) mojar2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) descender, bajar3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) bajar4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) bajar bandera
2. noun1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) depresión, hondonada2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) salsa3) (a short swim: a dip in the sea.) chapuzón•- dip intodip vb meter / mojar / bañartr[dɪp]1 (downward slope) declive nombre masculino, pendiente nombre femenino; (in ground) depresión nombre femenino, hondonada; (drop - in prices, temperature, sales, production, profits) caída, descenso3 (for sheep) baño desinfectante; (for cleaning silver) baño4 SMALLCOOKERY/SMALL (sauce) salsa1 (put into liquid - pen, brush, bread) mojar; (- hand, spoon) meter2 (sheep) desinfectar3 (lower - head) agachar, bajar1 (slope down) descender, bajar; (move down - bird, plane) bajar en picado; (- sun) desaparecer; (drop - sales, prices, etc) bajar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dip the headlights SMALLAUTOMOBILES/SMALL poner las luces de cruce, poner las cortas1) dunk, plunge: sumergir, mojar, meter2) ladle: servir con cucharón3) lower: bajar, arriar (una bandera)dip vi1) descend, drop: bajar en picada, descender2) slope: bajar, inclinarsedip n1) swim: chapuzón m2) drop: descenso m, caída f3) slope: cuesta f, declive m4) sauce: salsa fn.• baño corto s.m.• depresión s.f.• flecha s.f.• inclinación s.f.• inmersión s.f.• pendiente s.m.• zambullida s.f.v.• ahondar v.• hocicar v.• mojar v.• sumergir v.
I
1. dɪp- pp- transitive verb1)to dip something IN(TO) something — meter algo en algo; ( into liquid) mojar algo en algo
dip it in flour — páselo por harina, enharínelo
2) ( Agr) \<\<sheep\>\> desinfectar ( haciendo pasar por un baño)3)a) ( lower) \<\<head\>\> agachar, bajarb) (BrE Auto)to dip one's headlights — poner* las (luces) cortas or de cruce or (AmL tb) las (luces) bajas
2.
via) ( decrease) \<\<sales/prices\>\> bajarb) ( move downward) \<\<aircraft/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picadothe sun dipped below the horizon — (liter) el sol desapareció or se escondió tras el horizonte
c) ( slope) \<\<land\>\> descender*, bajarPhrasal Verbs:- dip into
II
1) ( swim) (colloq) (no pl) chapuzón m (fam)to take a dip — darse* un chapuzón (fam)
2) ( Agr) baño m desinfectante3) (depression, hollow) hondonada f4) (in sales, production) caída f, descenso m[dɪp]1. N1) (=swim) baño m, chapuzón m, zambullida f (LAm)to go for a dip — ir a darse un baño or un chapuzón
2) (=slope) declive m, pendiente f ; (=hollow) hondonada f, depresión f3) (Geol) [of rock strata, fault] inclinación fangle of dip — buzamiento m, angulo m de inclinación
magnetic dip — inclinación f (magnética)
4) (Culin) salsa f (para mojar)2. VT1) (=thrust) (into liquid) sumergir, bañar (in, into en); [+ pen] mojar (in, into en); [+ hand] (into bag) meter (in, into en); [+ ladle, scoop] meter (in, into en); [+ sheep] bañar con desinfectante2) (=lower) [+ flag] bajar, saludar con; (Aer) [+ wings] saludar conto dip one's (head)lights — (Brit) poner las luces cortas or de cruce, poner las luces bajas (LAm)
dipped headlights — luces fpl cortas or de cruce, luces fpl bajas (LAm)
3. VI1) (=slope down) [road] bajar en pendiente; [land] formar una hondonada2) (=move down) [bird, plane] bajar en picado; [temperature] bajar; [sun] esconderse3) (=draw on)to dip into one's savings — (fig) echar mano de los ahorros
4) (=read superficially)4.CPDdip switch N — (Aut) interruptor m de las luces cortas or de cruce, interruptor m de las luces bajas (LAm)
* * *
I
1. [dɪp]- pp- transitive verb1)to dip something IN(TO) something — meter algo en algo; ( into liquid) mojar algo en algo
dip it in flour — páselo por harina, enharínelo
2) ( Agr) \<\<sheep\>\> desinfectar ( haciendo pasar por un baño)3)a) ( lower) \<\<head\>\> agachar, bajarb) (BrE Auto)to dip one's headlights — poner* las (luces) cortas or de cruce or (AmL tb) las (luces) bajas
2.
via) ( decrease) \<\<sales/prices\>\> bajarb) ( move downward) \<\<aircraft/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picadothe sun dipped below the horizon — (liter) el sol desapareció or se escondió tras el horizonte
c) ( slope) \<\<land\>\> descender*, bajarPhrasal Verbs:- dip into
II
1) ( swim) (colloq) (no pl) chapuzón m (fam)to take a dip — darse* un chapuzón (fam)
2) ( Agr) baño m desinfectante3) (depression, hollow) hondonada f4) (in sales, production) caída f, descenso m -
4 DIP
dip
1. past tense, past participle - dipped; verb1) (to lower into any liquid for a moment: He dipped his bread in the soup.) mojar2) (to slope downwards: The road dipped just beyond the crossroads.) descender, bajar3) (to lower the beam of (car headlights): He dipped his lights as the other car approached.) bajar4) ((of a ship) to lower (a flag) briefly in salute.) bajar bandera
2. noun1) (a hollow (in a road etc): The car was hidden by a dip in the road.) depresión, hondonada2) (a soft, savoury mixture in which a biscuit etc can be dipped: a cheese dip.) salsa3) (a short swim: a dip in the sea.) chapuzón•- dip intodip vb meter / mojar / bañartr[dɪp]1 (downward slope) declive nombre masculino, pendiente nombre femenino; (in ground) depresión nombre femenino, hondonada; (drop - in prices, temperature, sales, production, profits) caída, descenso3 (for sheep) baño desinfectante; (for cleaning silver) baño4 SMALLCOOKERY/SMALL (sauce) salsa1 (put into liquid - pen, brush, bread) mojar; (- hand, spoon) meter2 (sheep) desinfectar3 (lower - head) agachar, bajar1 (slope down) descender, bajar; (move down - bird, plane) bajar en picado; (- sun) desaparecer; (drop - sales, prices, etc) bajar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto dip the headlights SMALLAUTOMOBILES/SMALL poner las luces de cruce, poner las cortas1) dunk, plunge: sumergir, mojar, meter2) ladle: servir con cucharón3) lower: bajar, arriar (una bandera)dip vi1) descend, drop: bajar en picada, descender2) slope: bajar, inclinarsedip n1) swim: chapuzón m2) drop: descenso m, caída f3) slope: cuesta f, declive m4) sauce: salsa fn.• baño corto s.m.• depresión s.f.• flecha s.f.• inclinación s.f.• inmersión s.f.• pendiente s.m.• zambullida s.f.v.• ahondar v.• hocicar v.• mojar v.• sumergir v.
I
1. dɪp- pp- transitive verb1)to dip something IN(TO) something — meter algo en algo; ( into liquid) mojar algo en algo
dip it in flour — páselo por harina, enharínelo
2) ( Agr) \<\<sheep\>\> desinfectar ( haciendo pasar por un baño)3)a) ( lower) \<\<head\>\> agachar, bajarb) (BrE Auto)to dip one's headlights — poner* las (luces) cortas or de cruce or (AmL tb) las (luces) bajas
2.
via) ( decrease) \<\<sales/prices\>\> bajarb) ( move downward) \<\<aircraft/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picadothe sun dipped below the horizon — (liter) el sol desapareció or se escondió tras el horizonte
c) ( slope) \<\<land\>\> descender*, bajarPhrasal Verbs:- dip into
II
1) ( swim) (colloq) (no pl) chapuzón m (fam)to take a dip — darse* un chapuzón (fam)
2) ( Agr) baño m desinfectante3) (depression, hollow) hondonada f4) (in sales, production) caída f, descenso m[dɪp]N ABBR (Comput) = Dual-In-Line Package* * *
I
1. [dɪp]- pp- transitive verb1)to dip something IN(TO) something — meter algo en algo; ( into liquid) mojar algo en algo
dip it in flour — páselo por harina, enharínelo
2) ( Agr) \<\<sheep\>\> desinfectar ( haciendo pasar por un baño)3)a) ( lower) \<\<head\>\> agachar, bajarb) (BrE Auto)to dip one's headlights — poner* las (luces) cortas or de cruce or (AmL tb) las (luces) bajas
2.
via) ( decrease) \<\<sales/prices\>\> bajarb) ( move downward) \<\<aircraft/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picadothe sun dipped below the horizon — (liter) el sol desapareció or se escondió tras el horizonte
c) ( slope) \<\<land\>\> descender*, bajarPhrasal Verbs:- dip into
II
1) ( swim) (colloq) (no pl) chapuzón m (fam)to take a dip — darse* un chapuzón (fam)
2) ( Agr) baño m desinfectante3) (depression, hollow) hondonada f4) (in sales, production) caída f, descenso m -
5 fall
fo:l
1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) caer2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) caerse3) (to become lower or less: The temperature is falling.) bajar, descender4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) caer5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) caer6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) incumbir
2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) caída2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) caída3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) rendición, caída4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) otoño•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through
fall1 n1. caída2. descensofall2 vb1. caer / caerse2. bajar / descendertr[fɔːl]1 (act of falling) caída3 (decrease) baja, descenso, disminución nombre femenino■ a fall in temperature un descenso de temperaturas, una bajada de temperaturas4 (defeat) caída5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (autumn) otoño1 (gen) caer, caerse2 (hang loosely) caer3 (decrease) bajar, descender4 (slope downwards) bajar, descender5 (be defeated) caer; (be killed) caer, perecer6 (happen) caer■ night fell cayó la noche, anocheció, se hizo de noche8 (wind) amainar9 figurative use (at cricket) caerse1 SMALLRELIGION/SMALL la Caída\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fall asleep dormirseto fall flat figurative use salir mal, no tener el éxito deseadoto fall foul of tener problemas con, tener líos conto fall ill caer enfermo,-a, enfermarto fall from one's lips salir de la boca de unoto fall in love enamorarseto fall into conversation with somebody entablar una conversación con alguiento fall into the clutches of caer en las garras deto fall into the hands of caer en manos deto fall on one's feet tener mucha suerteto fall over backwards to do something hacer todo lo posible para hacer algo, desvivirse por hacer algoto fall over oneself to do something desvivirse por hacer algoto fall short no alcanzar (of, -)to fall silent callarseto fall to one's knees caerse de rodillasfall from grace caída en desgraciafall guy cabeza de turco, chivo expiatorio1) : caer, caerseto fall out of bed: caer de la camato fall down: caerse2) hang: caer3) descend: caer (dícese de la lluvia o de la noche), bajar (dícese de los precios), descender (dícese de la temperatura)4) : caer (a un enemigo), rendirsethe city fell: la ciudad se rindió5) occur: caerChristmas falls on a Friday: la Navidad cae en viernes6)to fall asleep : dormirse, quedarse dormido7)to fall from grace sin: perder la gracia8)to fall sick : caer enfermo, enfermarse9)to fall through : fracasar, caer en la nadato fall to : tocar a, corresponder athe task fell to him: le tocó hacerlofall n1) tumble: caída fto break one's fall: frenar uno su caídaa fall of three feet: una caída de tres pies2) falling: derrumbe m (de rocas), aguacero m (de lluvia), nevada f (de nieve), bajada f (de precios), disminución f (de cantidades)3) autumn: otoño m4) downfall: caída f, ruina f5) falls nplwaterfall: cascada f, catarata fadj.• otoñal adj.n.• baja s.f.• cascada s.f.• caída s.f.• otoño s.m.• tumbo s.m.v.(§ p.,p.p.: fell, fallen) = bajar v.• caer v.(§pres: caigo, caes...)• disminuir v.• retroceder v.
I fɔːl1) (tumble, descent) caída fto be heading o (esp AmE) riding for a fall — ir* camino al desastre
2) ( autumn) (AmE) otoño m3) ( decrease)a fall in temperature — un descenso de (las) temperaturas or de la temperatura
a fall in prices — una bajada or caída de precios
4) (defeat, collapse) caída f
II
1)a) ( tumble) caerse*to fall foul of somebody/something: he fell foul of the law/his boss — tuvo problemas con la ley/su jefe
b) ( descend) \<\<night/rain\>\> caer*2) \<\<temperature\>\> bajar, descender* (frml); \<\<price\>\> bajar, caer*; \<\<wind\>\> amainar3) (be captured, defeated)to fall (TO somebody) — \<\<city/country\>\> caer* (en manos or en poder de alguien)
4)to fall ill o (esp AmE) sick — caer* or (Esp tb) ponerse* enfermo, enfermarse (AmL)
to fall silent — callarse, quedarse callado
to fall into decay/disrepute — irse* deteriorando/desprestigiarse
b) ( enter)to fall into a trance/coma — entrar en trance/coma
to fall into a trap — caer* en una trampa
she fell into a deep sleep — se durmió profundamente; see also prey, victim
5)a) ( land)the stress falls on the first syllable — el acento cae or recae sobre la primera sílaba
b) ( into category)the problems fall into three categories — los problemas se pueden clasificar en tres tipos diferentes
6) ( be slain) (frml) caer* (frml)•Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to[fɔːl] (vb: pt fell) (pp fallen)1. N1) (=tumble) caída fthe Fall — (Rel) la Caída
- be heading or riding for a fall2) [of building, bridge etc] derrumbamiento m; [of rocks] desprendimiento m; [of earth] corrimiento m3) (=decrease) disminución f; (in prices, temperature, demand) descenso m (in de); (Econ) baja f4) (=downfall) caída f, ocaso m; (=defeat) derrota f; [of city] rendición f, caída f; (from favour, power etc) alejamiento m5) (=slope) [of ground] declive m, desnivel m7) (US) (=autumn) otoño m2. VI1) (=fall down) [person, object] caerse•
to fall on one's feet — caer de pie; (fig) salir bien parado•
to fall to or on one's knees — arrodillarse, caer de rodillas- fall on one's ass- fall flatflat I, 1., 6)2) (=drop) [leaves, bomb, rain, snow, night] caer; [rocks] desprenderse•
he fell into bed exhausted — se desplomó en la cama, exhausto•
they left as darkness fell — partieron al caer la noche•
to let sth fall — dejar caer algoto let fall that... — soltar que...
•
night was falling — anochecía, se hacía de noche•
it all began to fall into place — (fig) todo empezó a encajar•
to fall short of sb's expectations — defraudar las esperanzas de algn•
to fall among thieves — (esp Bible) ir a parar entre ladrones3) [person] (morally etc) caer•
to fall from grace — (Rel) perder la gracia; (fig) caer en desgracia4) (=slope) [ground] descender, caer en declive5) (=hang) [hair, drapery] caer6) (=decrease) disminuir; [price, level, temperature etc] bajar, descender; [wind] amainar7) (=be defeated) [government] caer, ser derrotado; [city] rendirse, ser tomado9) (=become)•
to fall asleep — quedarse dormido, dormirse•
to fall heir to sth — heredar algo•
to fall ill — caer enfermo, enfermarse•
to fall in love (with sth/sb) — enamorarse (de algo/algn)3.CPDfall guy * N — (=easy victim) víctima f (de un truco); (=scapegoat) cabeza f de turco
- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to* * *
I [fɔːl]1) (tumble, descent) caída fto be heading o (esp AmE) riding for a fall — ir* camino al desastre
2) ( autumn) (AmE) otoño m3) ( decrease)a fall in temperature — un descenso de (las) temperaturas or de la temperatura
a fall in prices — una bajada or caída de precios
4) (defeat, collapse) caída f
II
1)a) ( tumble) caerse*to fall foul of somebody/something: he fell foul of the law/his boss — tuvo problemas con la ley/su jefe
b) ( descend) \<\<night/rain\>\> caer*2) \<\<temperature\>\> bajar, descender* (frml); \<\<price\>\> bajar, caer*; \<\<wind\>\> amainar3) (be captured, defeated)to fall (TO somebody) — \<\<city/country\>\> caer* (en manos or en poder de alguien)
4)to fall ill o (esp AmE) sick — caer* or (Esp tb) ponerse* enfermo, enfermarse (AmL)
to fall silent — callarse, quedarse callado
to fall into decay/disrepute — irse* deteriorando/desprestigiarse
b) ( enter)to fall into a trance/coma — entrar en trance/coma
to fall into a trap — caer* en una trampa
she fell into a deep sleep — se durmió profundamente; see also prey, victim
5)a) ( land)the stress falls on the first syllable — el acento cae or recae sobre la primera sílaba
b) ( into category)the problems fall into three categories — los problemas se pueden clasificar en tres tipos diferentes
6) ( be slain) (frml) caer* (frml)•Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to -
6 plunge
1. verb1) (to throw oneself down (into deep water etc); to dive: He plunged into the river.) lanzarse, zambullirse, tirarse de cabeza2) (to push (something) violently or suddenly into: He plunged a knife into the meat.) clavar, meter
2. noun(an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) zambullida, chapuzón- plunger- take the plunge
plunge vb1. zambullir / sumergir2. caer / precipitarsethe car went off the road and plunged into the sea el coche se salió de la carretera y se precipitó al martr[plʌnʤ]1 (dive) zambullida, chapuzón nombre masculino2 (fall) caída, descenso2 (drop - prices etc) caer en picado, desplomarse3 SMALLMARITIME/SMALL cabecear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take the plunge dar el paso decisivo1) immerse: sumergir2) thrust: hundir, clavarplunge vi1) dive: zambullirse (en el agua)2) : meterse precipitadamente o violentamentethey plunged into war: se enfrascaron en una guerrahe plunged into depression: cayó en la depresión3) descend: descender en picadathe road plunges dizzily: la calle desciende vertiginosamenteplunge n1) dive: zambullida f2) drop: descenso m abruptothe plunge in prices: el desplome de los preciosn.• derrumbamiento s.m.• zambullida s.f.• zampuzo s.m.v.• arrojar v.• hundir v.• sumergir v.• zambullir v.
I
1. plʌndʒa) (immerse, thrust)to plunge something INTO something — \<\<into liquid\>\> sumergir* or meter algo en algo
she plunged the knife into his heart — le hundió or le clavó el cuchillo en el corazón
b) (into state, condition)
2.
vi2)a) ( slope downward steeply) \<\<road/path\>\> descender* bruscamenteb) ( drop) \<\<price/temperature/popularity\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, desplomarse
II
a) ( in water) zambullida f, chapuzón mto take the plunge — ( take a risk) arriesgarse*, jugarse* el todo por el todo; ( get married) casarse, dar* el paso
b) ( fall) caída fc) (of price, value) caída f; ( of temperature) descenso m[plʌndʒ]shares took a plunge — las acciones cayeron en picada or (Esp) en picado
1. N1) (=dive) (from bank etc) salto m ; (under water) zambullida f ; (by professional diver) inmersión f ; (=bathe) baño m2) (fig) [of currency etc] caída f repentina, desplome m- take the plunge3) * (=rash investment) inversión f arriesgada2. VT1) (=immerse) sumergir, hundir ( into en)2) (=thrust) arrojar3) (fig)New York was suddenly plunged into darkness — Nueva York se encontró de repente sumida en la oscuridad
3. VI1) (=dive) arrojarse, tirarse; (into water) lanzarse, zambullirse2) (=fall) caer, hundirse; [road, cliff] precipitarsehe plunged from a fifth storey window — (=threw himself) se arrojó desde una ventana del quinto piso; (=fell) cayó desde una ventana del quinto piso
the aircraft plunged into the sea off Dover — el avión cayó al or se precipitó en el mar a la altura de Dover
3) [ship] cabecear; [horse] corcovear4) [share prices, currency etc] desplomarse5) (fig) (=rush) lanzarse, precipitarsehe plunged into a monologue on Plato — se puso a soltar or emprendió un monólogo sobre Platón
4.CPDplunge pool N — (in sauna) piscina f de contraste
* * *
I
1. [plʌndʒ]a) (immerse, thrust)to plunge something INTO something — \<\<into liquid\>\> sumergir* or meter algo en algo
she plunged the knife into his heart — le hundió or le clavó el cuchillo en el corazón
b) (into state, condition)
2.
vi2)a) ( slope downward steeply) \<\<road/path\>\> descender* bruscamenteb) ( drop) \<\<price/temperature/popularity\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, desplomarse
II
a) ( in water) zambullida f, chapuzón mto take the plunge — ( take a risk) arriesgarse*, jugarse* el todo por el todo; ( get married) casarse, dar* el paso
b) ( fall) caída fc) (of price, value) caída f; ( of temperature) descenso mshares took a plunge — las acciones cayeron en picada or (Esp) en picado
-
7 lower
1) (to make or become less high: She lowered her voice.) bajar2) (to let down: He lowered the blinds.) bajarlower vb bajartr['ləʊəSMALLr/SMALL]1 inferior1 (in general) bajar; (price) rebajar2 (flag) arriar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lower oneself rebajarselower case caja baja, minúsculalower class clase nombre femenino bajaLower House Cámara Bajalower ['lo:ər] vt1) drop: bajarto lower one's voice: bajar la voz2) : arriar, bajarto lower the flag: arriar la bandera3) reduce: reducir, bajar4)to lower oneself : rebajarselower ['lo:ər] adj: inferior, más bajo, de abajoadj.• bajero, -a adj.• inferior adj.• más bajo adj.adv.• menos adv.n.• ceño s.m.• inferior s.m.v.• abaratar v.• abatir v.• agachar v.• amainar v.• arriar v.• bajar v.• rebajar v.
I 'ləʊər, 'ləʊə(r)1) comp of low I,II2) (before n)a) (spatially, numerically) <jaw/lip> inferiorlower age limit — edad f mínima
b) (in rank, importance) <rank/echelons> inferior, más bajothe lower chamber/Lower House — la cámara baja
c) <mammals/apes/life-forms> inferior3) ( Geog) bajo
II
1. 'ləʊər, 'ləʊə(r)1) ( let down) \<\<blind/ceiling\>\> bajar; \<\<flag/sail\>\> bajar, arriar*to lower one's eyes — bajar la vista or los ojos
2) (reduce, diminish) \<\<temperature/volume/price\>\> bajarto lower somebody's morale — bajarle la moral a alguien, desmoralizar* a alguien
it lowered his resistance to disease — le minó or le disminuyó las defensas
2.
v refl
3.
vi \<\<prices/standards/temperature\>\> bajar
III 'laʊr, 'laʊə(r)intransitive verb (liter)a) ( darken) \<\<sky\>\> encapotarseb) ( frown) fruncir* el ceño
I ['lǝʊǝ(r)]1. ADJlow1) (=bottom) [part, section, floors, windows] de abajo, inferior; [slopes] inferior, bajo•
the lower half/ part of — la mitad/parte inferior de, la mitad/parte de abajo de2) (=less important) [level, rank, caste] inferior•
the lower chamber — (Parl) la cámara baja•
the lower court — (Jur) los tribunales inferiores3) (Anat) inferior•
the lower abdomen/ back — la parte inferior del abdomen/de la espalda•
she suffered severe cuts on her lower leg — sufrió cortes de gravedad en la parte inferior de la pierna4) (Zool) inferior5) (Geog) (in names)reach 3., 2)2.to lower o.s. — (fig) rebajarse
3.VI bajar4.CPDlower-caselower case N — (Typ) minúsculas fpl
lower class N —
lower-classthe lower class or classes — la clase baja
lower deck N — [of bus] piso m de abajo; (Naut) (=part of ship) cubierta f inferior
the lower deck * — (=personnel) los marineros
the Lower House N — (Parl) la Cámara Baja
lower sixth N — (Brit) ≈ 1º de Bachillerato f
lower vertebrates NPL — vertebrados mpl inferiores
II
['laʊǝ(r)]VI [person] fruncir el entrecejo, fruncir el ceño; [sky] encapotarse* * *
I ['ləʊər, 'ləʊə(r)]1) comp of low I,II2) (before n)a) (spatially, numerically) <jaw/lip> inferiorlower age limit — edad f mínima
b) (in rank, importance) <rank/echelons> inferior, más bajothe lower chamber/Lower House — la cámara baja
c) <mammals/apes/life-forms> inferior3) ( Geog) bajo
II
1. ['ləʊər, 'ləʊə(r)]1) ( let down) \<\<blind/ceiling\>\> bajar; \<\<flag/sail\>\> bajar, arriar*to lower one's eyes — bajar la vista or los ojos
2) (reduce, diminish) \<\<temperature/volume/price\>\> bajarto lower somebody's morale — bajarle la moral a alguien, desmoralizar* a alguien
it lowered his resistance to disease — le minó or le disminuyó las defensas
2.
v refl
3.
vi \<\<prices/standards/temperature\>\> bajar
III ['laʊr, 'laʊə(r)]intransitive verb (liter)a) ( darken) \<\<sky\>\> encapotarseb) ( frown) fruncir* el ceño -
8 plummet
1. past tense, past participle - plummetted; verb((of a heavy weight) to fall or drop swiftly: The rock plummeted to the bottom of the cliff.) caer en picado
2. noun(An indicator hung down to see if something is vertical.)tr['plʌmɪt]1 (bird, plane) caer en picado2 figurative use (prices) caer en picado, desplomarse, bajar vertiginosamente; (morale) caer a plomoplummet ['plʌmət] vi: caer en picada, desplomarsev.• caer a plomo v.'plʌmət, 'plʌmɪtintransitive verb \<\<bird/aircraft\>\> caer* en picada or (Esp) en picado; \<\<prices/income\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, desplomarse, irse* a pique['plʌmɪt]1.N plomada f2.VI [bird, plane etc] caer en picado or (LAm) en picada; [temperature, price, sales] bajar de golpe; [spirits, morale] caer a plomo* * *['plʌmət, 'plʌmɪt]intransitive verb \<\<bird/aircraft\>\> caer* en picada or (Esp) en picado; \<\<prices/income\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, desplomarse, irse* a pique
См. также в других словарях:
drop — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 reduction ADJECTIVE ▪ big, considerable, huge, large, massive ▪ marked, noticeable, significant, substantial … Collocations dictionary
drop — n. & v. n. 1 a a small round or pear shaped portion of liquid that hangs or falls or adheres to a surface (drops of dew; tears fell in large drops). b a very small amount of usu. drinkable liquid (just a drop left in the glass). c a glass etc. of … Useful english dictionary
drop — 1 verb FALL/ALLOW TO FALL 1 (T) to stop holding or carrying something so that it falls: I must have dropped my scarf on the bus. | The dog dropped a stick at George s feet. 2 FALL (I) to fall suddenly, especially from a high place: A bottle… … Longman dictionary of contemporary English
Natural gas prices — at the Henry Hub in US Dollars per MBtu for the 2000 2010 decade. Natural gas prices, as with other commodity prices, are mainly driven by supply and demand fundamentals. However, natural gas prices may also be linked to the price of crude oil… … Wikipedia
Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… … Universalium
Life Sciences — ▪ 2009 Introduction Zoology In 2008 several zoological studies provided new insights into how species life history traits (such as the timing of reproduction or the length of life of adult individuals) are derived in part as responses to… … Universalium
Technological and industrial history of the United States — The technological and industrial history of the United States describes the United States emergence as one of the largest nations in the world as well as the most technologically powerful nation in the world. The availability of land and labor,… … Wikipedia
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium
Agriculture and Food Supplies — ▪ 2007 Introduction Bird flu reached Europe and Africa, and concerns over BSE continued to disrupt trade in beef. An international vault for seeds was under construction on an Arctic island. Stocks of important food fish species were reported… … Universalium