Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

drink

  • 41 ἐκπίνουσ'

    ἐκπί̱νουσα, ἐκπίνω
    drink out: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἐκπί̱νουσι, ἐκπίνω
    drink out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκπί̱νουσι, ἐκπίνω
    drink out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐκπί̱νουσαι, ἐκπίνω
    drink out: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκπίνουσ'

  • 42 εκροφεί

    ἐκροφέω
    drink out: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εκροφεί

  • 43 ἐκροφεῖ

    ἐκροφέω
    drink out: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐκροφεῖ

  • 44 εκροφούντα

    ἐκροφέω
    drink out: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εκροφούντα

  • 45 ἐκροφοῦντα

    ἐκροφέω
    drink out: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐκροφοῦντα

  • 46 εκροφούσι

    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εκροφούσι

  • 47 ἐκροφοῦσι

    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐκροφοῦσι

  • 48 εκροφούσιν

    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εκροφούσιν

  • 49 ἐκροφοῦσιν

    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐκροφοῦσιν

  • 50 εκροφούντων

    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εκροφούντων

  • 51 ἐκροφούντων

    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐκροφούντων

  • 52 εκροφώ

    ἐκροφέω
    drink out: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εκροφώ

  • 53 ἐκροφῶ

    ἐκροφέω
    drink out: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 1st sg (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἐκροφέω
    drink out: pres ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐκροφῶ

  • 54 εκροφήσεις

    ἐκροφέω
    drink out: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκροφέω
    drink out: fut ind act 2nd sg
    ἐκροφέω
    drink out: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκροφέω
    drink out: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > εκροφήσεις

  • 55 ἐκροφήσεις

    ἐκροφέω
    drink out: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκροφέω
    drink out: fut ind act 2nd sg
    ἐκροφέω
    drink out: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκροφέω
    drink out: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἐκροφήσεις

  • 56 επισκυθίσαι

    ἐπισκυθίζω
    pour out drink in Scythian fashion: aor inf act
    ἐπισκυθίσαῑ, ἐπισκυθίζω
    pour out drink in Scythian fashion: aor opt act 3rd sg
    ἐπισκυθίζω
    pour out drink in Scythian fashion: aor inf act
    ἐπισκυθίσαῑ, ἐπισκυθίζω
    pour out drink in Scythian fashion: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > επισκυθίσαι

  • 57 ἐπισκυθίσαι

    ἐπισκυθίζω
    pour out drink in Scythian fashion: aor inf act
    ἐπισκυθίσαῑ, ἐπισκυθίζω
    pour out drink in Scythian fashion: aor opt act 3rd sg
    ἐπισκυθίζω
    pour out drink in Scythian fashion: aor inf act
    ἐπισκυθίσαῑ, ἐπισκυθίζω
    pour out drink in Scythian fashion: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐπισκυθίσαι

  • 58 πισ'

    πῖσαι, πιπίσκω
    give to drink: aor imperat mid 2nd sg
    πῖσαι, πιπίσκω
    give to drink: aor inf act
    πῖσα, πιπίσκω
    give to drink: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    πῖσε, πιπίσκω
    give to drink: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πισ'

  • 59 πῖσ'

    πῖσαι, πιπίσκω
    give to drink: aor imperat mid 2nd sg
    πῖσαι, πιπίσκω
    give to drink: aor inf act
    πῖσα, πιπίσκω
    give to drink: aor ind act 1st sg (homeric ionic)
    πῖσε, πιπίσκω
    give to drink: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > πῖσ'

  • 60 σπένδεσθ'

    σπένδεσθε, σπένδω
    make a drink-offering: pres imperat mp 2nd pl
    σπένδεσθε, σπένδω
    make a drink-offering: pres ind mp 2nd pl
    σπένδεσθαι, σπένδω
    make a drink-offering: pres inf mp
    σπένδεσθε, σπένδω
    make a drink-offering: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > σπένδεσθ'

См. также в других словарях:

  • drink — drink …   Dictionnaire des rimes

  • Drink — Drink, v. t. 1. To swallow (a liquid); to receive, as a fluid, into the stomach; to imbibe; as, to drink milk or water. [1913 Webster] There lies she with the blessed gods in bliss, There drinks the nectar with ambrosia mixed. Spenser. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drink — [ drink ] n. m. • 1874; mot angl. « boisson » ♦ Anglic. Boisson alcoolisée. Prendre un drink au bar. ⇒ alcool, verre. Long drink [ lɔ̃gdrink ] :alcool, cocktail allongé d une boisson non alcoolisée. ● drink nom masculin (anglais drink, boisson,… …   Encyclopédie Universelle

  • Drink — Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drink to — drink to, drink to the health of or drink the health of To drink wine, etc, with good wishes for the health, prosperity, etc of, to toast • • • Main Entry: ↑drink * * * drink (a toast) to celebrate or wish for the good fortune of someone or… …   Useful english dictionary

  • drink — ► VERB (past drank; past part. drunk) 1) take (a liquid) into the mouth and swallow. 2) consume alcohol, especially to excess. 3) (drink in) watch or listen eagerly to. ► NOUN 1) a liquid consumed as refreshm …   English terms dictionary

  • drink — [driŋk] vt. drank, drunk or now informal Informal drank, drinking [ME drinken < OE drincan, akin to OHG trinkan, Goth drigkan < ? IE base * dhreĝ , to draw > Sans dhrájas , draft] 1. to take (liquid) into the mouth and swallow it 2. to… …   English World dictionary

  • Drink — (dr[i^][ng]k), v. i. [imp. {Drank} (dr[a^][ng]k), formerly {Drunk} (dr[u^][ng]k); & p. p. {Drunk}, {Drunken} ( n); p. pr. & vb. n. {Drinking}. Drunken is now rarely used, except as a verbal adj. in sense of habitually intoxicated; the form drank …   The Collaborative International Dictionary of English

  • drink — drink·er; drink·ery; drink; drink·less; drink·om·e·ter; drink·able; drink·ably; …   English syllables

  • Drink It Up — Single by Negativland from the album Dispepsi A side Drink It Up B side Why Is This Commercial? …   Wikipedia

  • Drink Me — may refer to: Drink Me (album), an album by Queen Adreena Drink Me (band), a 1990s band on Bar/None Records Drink Me is a song on Anna Nalick s debut album, Wreck of the Day. Drink me , a reference to Alice s Adventures in Wonderland This… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»