-
21 quilted dressing gown
Одежда: стеганый халат -
22 The Woman in a Dressing Gown
1957 – Великобритания (92 мин)Произв. Фрэнк Годвин, Дж. Ли ТомпсонРеж. ДЖОН ЛИ ТОМПСОНСцен. Тед Уиллис по его же телепьесеОпер. Гилберт ТейлорМуз. Луис ЛевиВ ролях Ивонн Митчелл (Эми Престон), Сильвия Симз (Джорджи Харлоу), Энтони Куэйл (Джим Престон), Эндрю Рей (Брайан Престон), Кэрол Лесли (Хильда), Ольга Линдо (директриса), Гарри Лок (торговец).Джим, мелкий служащий в компании, занимающейся импортом леса, женат на Эми, женщине любящей и преданной, но ужасно небрежной и с некоторых пор запустившей себя. У Джима есть любовница Джорджи, молодая секретарша его шефа. Она искренне влюблена в Джима и хочет видеть в нем больше целеустремленности, а потому настаивает, чтобы он ушел от жены, которая, по ее мнению, затягивает его в болото своей заурядности. После долгих колебаний Джим наконец отваживается сказать Эми, что хочет развода. Эми сначала поражена и не может в это поверить, затем решает нанести ответный удар и побороться за спасение семьи. Она просит мужа вечером пригласить Джорджи на ужин, чтобы объясниться с ней, как цивилизованные люди. Днем она закладывает обручальное кольцо, чтобы сходить к парикмахеру (чего не делала годами). Но проливной дождь портит ей прическу. Вернувшись домой, она хочет надеть свое самое красивое платье, но так сильно нервничает, что случайно рвет его. Она беседует с соседкой и понемногу потягивает виски, купленное на вечер. Голова у нее идет кругом. К приходу Джима и Джорджи ужин не готов. И дверь им открывает сын Джима и Эми – подросток, работающий на заводе: самой Эми нужно прилечь, чтобы прийти в себя. Разговор между Эми и Джорджи начинается плохо: решив поначалу униженно смириться перед соперницей, Эми так теряется, наткнувшись на холодность Джорджи, что переходит в нападение и набрасывает малопривлекательный портрет своего мужа. Джим в этот вечер впервые в жизни дает пощечину сыну, после чего уходит с Джорджи. Через несколько минут он понимает, что никогда не сможет окончательно бросить жену; и он возвращается к ней. Эми обещает впредь больше внимания уделять хозяйству. Она чистит свой старый, дырявый халат, с которым не расставалась круглые сутки. Супруги и их сын примиряются. В доказательство того, что все пойдет, как прежде, Эми вновь включает радио, звук которого стал привычным фоном жизни в этой квартире.► Типичный пример «реализма посредственности» (сам по себе не столь посредственный), одного из главных направлений британского кинематографа, которое в разных обличьях встречается на всех этапах его истории. Рассказ о семейной паре на грани распада составляет канву скромного и безличного повествования, обладающего типично английскими достоинствами. Сюжетная конструкция, занимающая по времени 3 дня, строга, точна и лишена искусственности. Психологические и социальные стороны семейного кризиса выявлены обоснованно и точно, но не навязчиво. Актерская игра – при всей ее сдержанности – тонка и выразительна, особенно у Ивонн Митчелл (играющей свою лучшую роль). Женщина в халате – не только трагедия, где безысходная банальность повествования покрыта толстым слоем тоски и пыли. Последнее слово всегда остается за покорным смирением; эта картина вдобавок преисполнена комизма. Комизм подается хорошо выверенными дозами в актерской игре Ивонн Митчелл и дарит фильму специфическую оригинальность. В самом деле, фильм можно рассматривать и как комедию. Тот факт, что он существует одновременно в 2 измерениях, делает его вполне современным произведением. Этот фильм – идеальный образец чисто английского жанра под названием «kitchen sink soaper» («драма у кухонной мойки»), однако не все образцы этого жанра столь же забавны.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Woman in a Dressing Gown
-
23 gown
gown [gaυn]1. n1) пла́тье ( женское);evening gown вече́рнее пла́тье
2) свобо́дная дома́шняя оде́жда;nightgown ночна́я руба́шка
;dressing gown хала́т, пеньюа́р
3) ма́нтия (судьи, преподавателя университета и т.п.)4) собир. студе́нты и преподава́тели университе́та5) ри́мская то́га◊cap and gown см. cap 1
2. v облача́ть, одева́ть -
24 gown
1. n платьеrest gown — домашнее платье, халат, пеньюар
a gown draped with lace — платье, отделанное кружевами
2. n свободная домашняя одежда3. n ночная рубашка4. n рабочий халат5. n мантияblack gown — «чёрная сутана», католический священник
6. n собир. студенты и преподаватели университета7. n римская тога8. n разг. обёрточная бумага9. v облачать; одеватьСинонимический ряд:dress (noun) clothes; costume; dress; evening dress; evening gown; frock; garb; garment; robe; shift; skirt -
25 gown
[gaun] 1. сущ.evening gown — амер. вечернее платье
а) мантия (судьи, преподавателя университета)3) ист. римская тога4) студенты, студенческое братство ( все жители университетского кампуса)••2. гл.1) надевать; одеватьсяSyn:2) охватывать, окутыватьthe man who is gowned in love's robe — человек, охваченный (окутанный) чувством любви
-
26 gown
1) пла́тье сevening gown — вече́рнее пла́тье
2) ма́нтия жprofessor's gown — ма́нтия профе́ссора
3) (тж dressing-gown) хала́т м -
27 dressing
1) припра́ва ж; со́ус мsalad dressing — сала́тный со́ус (запра́вка)
2) перевя́зка ж ( of a wound)- dressing room
- dressing table -
28 gown
1. свободная широкая одежда; мантия; 2. нарядное вечернее платье @bath gown купальный халат @dressing gown домашний халат; капот @ -
29 gown
1. свободная широкая одежда; мантия; 2. нарядное вечернее платье @bath gown купальный халат @dressing gown домашний халат; капот @ -
30 morning gown
-
31 dressinggown
dressing-gown
1> халат, пеньюар -
32 халат
муж.
1) dressing gown (домашний) ;
bathrobe (купальный)
2) (oriental) robe (восточный) длинный восточный халат ≈ caftan больничный халат ≈ hospital gown
3) overall (рабочий) ;
smock (докторский) ;
operating/surgical coat (хирурга) докторский халат маскировочный халатм.
1. (восточный) robe;
2. (домашний) dressing-gown;
(купальный) bathrobe;
(рабочий, детский) overall;
(врача, художника) smock;
(хирургический) surgeon`s coat. -
33 negligee
1. n пеньюар, женский халат2. n домашнее одеяние, неглижеto be in negligee — быть неодетой, быть в неглиже
3. n ист. в. просторное женское платье4. n ист. ожерелье из бусин разных размеровСинонимический ряд:dressing gown (noun) dressing gown; gown; house robe; night clothes; nightgown -
34 robe
I [rəub] 1. сущ.1) халатSyn:2) женское платье ( особого покроя)3) мантия (парадное одеяние, символизирующее принадлежность человека к какому-л. рангу, обладание какой-л. должностью или титулом)Syn:mantle 1.4) поэт. одеяние, покровSyn:5) = lap robe плед (которым укрывают ноги; особенно в машине и т. п.)6) амер.; канад. меховая полсть ( саней)2. гл.1)а) одеваться, облачатьсяThey are robing now. — Они сейчас одеваются.
б) надевать (что-л.), одевать (кого-л.)She robed herself in her national costume. — Она надела свой национальный костюм.
Syn:•Syn:dress 2.2) охватывать, окутывать, погружатьHe robed himself in moonlight. — Он окунулся в сияние лунного света.
Love robed her in a blush. — От любви щёки её горели румянцем.
Syn:gown 2.II [rəub] сущ.; = 'robe; сокр. от wardrobeплатяной шкаф, шифоньер -
35 robe
-
36 robe
rəub
1. сущ.
1) обыкн. мн. мантия (парадное одеяние, символизирующее принадлежность человека к какому-л. рангу и т. п., обладание какой-л. должностью или титулом) gentlemen of the robe Syn: mantle
1.
2) халат Syn: bathrobe, dressing-gown
3) женское платье( особого покроя)
4) поэт. одеяние, покров Syn: covering
1., mantle
1.
5) амер.;
канад. меховая полость( саней)
2. гл. облачать(ся) ;
надевать Syn: don II, get on
4), gown
2., put on
1) халат женское платье, особ. парадное обыкн. pl мантия;
широкая одежда - royal *s королевская мантия - academic *s профессорская мантия - the long * мантия судьи;
ряса священника часто pl одежды, одеяние - Coronation *s одеяние (монарха) во время коронации - wearing his * of office в своей официальной одежде (американизм) (меховая) полсть (у саней) ;
плед, одеяло и т. п. - lap * небольшой плед одеяние, покров - peaks in their *s of snow вершины в снежном наряде > gentlemen of the (long) * судьи, адвокаты > Mistress of the Robes правительница гардеробной (ведающая гардеробом королевы) одевать - *d in black одетый в черное облачать - *d in the scarlet of a cardinal облаченный в красное одеяние кардинала облачаться в мантию (о судье, адвокате и т. п.) ~ (обыкн. pl) мантия;
широкая одежда;
the long robe мантия судьи;
ряса священника;
gentlemen of the (long) robe судьи, юристы ~ (обыкн. pl) мантия;
широкая одежда;
the long robe мантия судьи;
ряса священника;
gentlemen of the (long) robe судьи, юристы robe амер. женское платье ~ (обыкн. pl) мантия;
широкая одежда;
the long robe мантия судьи;
ряса священника;
gentlemen of the (long) robe судьи, юристы ~ амер. меховая полость (у саней) ~ облачать(ся) ;
надевать ~ поэт. одеяние ~ амер. халат terrycloth ~ купальный халат -
37 banyan
маклер имя существительное:индийская смоковница (banian, banyan, banian-tree, pagoda-tree)индус-торговец (banian, banyan) -
38 whites
бели имя существительное: -
39 wrapper
обертка имя существительное: -
40 banian
маклер имя существительное:индийская смоковница (banian, banyan, banian-tree, pagoda-tree)индус-торговец (banian, banyan)
См. также в других словарях:
Dressing gown — Dressing Dress ing, n. 1. Dress; raiment; especially, ornamental habiliment or attire. B. Jonson. [1913 Webster] 2. (Surg.) An application (a remedy, bandage, etc.) to cover a sore or wound. Wiseman. [1913 Webster] 3. Manure or compost over land … The Collaborative International Dictionary of English
dressing gown — dressing gowns also dressing gown N COUNT A dressing gown is a long, loose garment which you wear over your night clothes when you are not in bed … English dictionary
dressing gown — n. a loose robe for wear when one is not fully clothed, as before dressing or when lounging … English World dictionary
dressing gown — n BrE AmE formal a piece of clothing like a long loose coat that you wear inside the house, usually over night clothes = ↑bathrobe, robe ↑robe … Dictionary of contemporary English
dressing gown — dressing ,gown noun count FORMAL a ROBE that you wear in your house … Usage of the words and phrases in modern English
dressing gown — ► NOUN ▪ a long loose robe worn after getting out of bed or bathing … English terms dictionary
Dressing-Gown — Dres|sing|gown, (auch:) Dres|sing Gown [ drɛsɪŋgaʊn], der, auch: das; s, s [engl. dressing gown, aus: dressing = das Ankleiden u. gown = Kleid]: [Herren]morgenmantel mit Schalkragen u. geschlungenem Gürtel: der D. aus reinseidenem Foulard… … Universal-Lexikon
dressing gown — UK / US noun [countable] Word forms dressing gown : singular dressing gown plural dressing gowns a piece of clothing like a long loose coat that you wear in your house … English dictionary
dressing gown — noun Dressing gown is used before these nouns: ↑cord … Collocations dictionary
dressing-gown — see dressing gown … English dictionary
dressing-gown — /ˈdrɛsɪŋ gaʊn / (say dresing gown) noun a loose gown or robe generally worn over night attire …