Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

drei

  • 1 drei

    drei num три; drei Schüler трима ученика; alle drei Tage всеки трети ден; Wir haben keine drei Worte miteinander gewechselt Ние почти не се познаваме; übertr er kann nicht bis drei zählen той не знае колко правят две и две, много е глупав.
    * * *
    die, -en числото три, тройка;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > drei

  • 2 drei

    три

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > drei

  • 3 Drei f

    тройка {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Drei f

  • 4 Drei f [Kartenspiel]

    тройка {ж} [игра на карти]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Drei f [Kartenspiel]

  • 5 Die Heiligen Drei Könige pl

    Богоявление {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Die Heiligen Drei Könige pl

  • 6 hoch

    hoch (höher, höchst) adj 1. висок; 2. висш; високопоставен; 3. благороден, възвишен (идеал); 4. голям (печалба, наказание); 5. напреднало, крайно (време); 3 Meter hoch висок 3 метра; Eine hohe Stimme Висок глас; er wohnt fünf Treppen hoch той живее на петия етаж; ein hohes Alter erreichen Достигам преклонна възраст, дълбока старост; ein hoher Gast важен, високопоставен гост; eine hohe Auflage голям тираж; im hohen Norden в крайния Север; hocherfreut много зарадван; Math vier hoch drei (43) четири на трета степен; es wird höchste Zeit крайно време е; es ging hoch her беше много весело (шумно); die Nase hoch tragen виря нос, високомерен, надменен съм; etw. ist für ihn zu hoch нещо е недостъпно за него, не може да го разбере; Kopf hoch! горе главата!; Hände hoch! горе ръцете!
    * * *
    (hцher,hochst) висок; e-n Meter = 1m висок; drei Treppen = на третия етаж; гов drei Mann = трима; hohes Alter напреднала възраст, дълбоки старини; = verehren дълбоко уважавам; auf hoher See в открито море; es war schon = am Tage беше вече към пладне

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hoch

  • 7 abgehen

    áb|gehen unr.V. sn itr.V. 1. тръгвам; заминавам; 2. отклонява се, разделя се (път); 3. umg скъсва се (копче), отделя се; 4. отказвам се (von etw. (Dat) от нещо); 5. пласира се (стока); 6. приспада се (von etw. (Dat) от нещо); 7. umg свършва, приключва; 8. umg липсва (някому нещо); hb tr.V. обхождам; von der Schule abgehen напускам училище; ihm geht das Geld dafür ab липсват му парите за това; Wirtsch drei Prozent gehen vom Preis ab приспадат се три процента от цената.
    * * *
    * itr s 1. тръгва, заминава; (aus, von) напускам, излизам (от); 2. отклонявам се; 3.гов продава се; die Ware geht reilЯend ab стоката се разграбва; 4. с D липсва; лишен е (от нщ); ihm geht der Sinn dafьr ab липсва му усет за това; 5. etw geht

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abgehen

  • 8 armvoll

    Ármvoll m наръч; drei Armvoll Reisig три наръча съчки.
    * * *
    der наръч.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > armvoll

  • 9 aufzug

    Aufzug m, Aufzüge 1. асансцор; 2. Tech подемник, скрипец; макара; 3. действие (в пиеса); 4. o.Pl. pejor облекло, одеяние; 5. приближаване (на облаци); 6. тържествено шествие, процесия; маршировка, дефилиране (на войници); der Aufzug der Wache vor dem Palast маршируването на почетната стража пред двореца; in diesem Aufzug kannst du nicht zur Prüfung gehen в това облекло не можеш да идеш на изпит; ein Stück mit drei Aufzügen пиеса с три действия.
    * * *
    der, -e 1. шествие ; 2. meam действие; 3. тех подемник; скрипец; 4. гов каяфет, външен вид, облекло.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufzug

  • 10 bis

    bis I. präp (Akk) 1. до (време); 2. до, чак до (място); 3. до (при числа); 4. освен, с изключение на (изключение); 5. mit Präpositionen; bis neun Uhr до девет часа; bis Montag до понеделник; von Hamburg bis Bremen от Хамбург до Бремен; bis drei zählen броя до три; alle bis auf einen всички освен (c изключение на) един; bis auf den heutigen Tag до ден-днешен, до днес; bis auf weiteres до второ нареждане; bis zum Sommer до лятото; wie weit ist es bis nach Mannheim? какво разстояние има до Манхайм? Предлогът bis се използва в комбинация с други предлози, които определят падежа на следващото ги съществително, напр. bis zum Ende (Dat). II. konj докато; warte, bis er kommt чакай, докато той дойде.
    * * *
    prp a до, чак до; = morgen до утре; = hierher дотук; (пред съществ. с член има и втори предлог) = an die, = zur Grenze чак до границата; = auf den letzten Mann до последния човек; но: alle = auf e-n всички освен един; kj докато; warte, =еr kommt почакай, докато дойде.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bis

  • 11 dividieren

    dividieren sw.V. hb tr.V. Math деля; Sechs dividiert durch zwei ist ( gleich) drei Шест, делено на две, е равно на три.
    * * *
    tr, itr F мат деля; e-e Zahl durch 5 = деля число на 5.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dividieren

  • 12 durchgang

    Dúrchgang m, Durchgänge 1. o.Pl. преминаване; 2. място за преминаване, проход; 3. етап, фаза; Durchgang verboten! преминаването забранено!; Drei Durchgänge eines Wettkampfs Три етапа от състезание.
    * * *
    der, e 1. проход; дасаж; 2. преминаване транзит; <>kein = ! забранено е преминаването.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchgang

  • 13 gehen

    I.
    géhen (ging, gegangen) unr.V. sn itr.V. 1. вървя, ходя, отивам; 2. вървя, работя, функционирам (машина, уред); 3. тръгвам, заминавам, движа се (превозно средство); 4. посещавам, ходя някъде (на училище, в чужбина); 5. залавям се (an etw. (Akk) с нещо); 6. напускам (работа, състезание); 7. (за описание на глаголи в съчетание gehen + präp + Subst); tr.V. извървявам (път); unpers 1. (добре, зле) съм, чувствам се (по определен начин); 2. става дума, касае се (um etw. (Akk) за нещо); Schnell über die Straße gehen Преминавам бързо през улицата; Ins Ausland gehen Заминавам в чужбина; in die Schule gehen отивам на училище; zur Schule gehen ходя на училище; nach Hause gehen отивам си вкъщи; an die Arbeit gehen залавям се за работа; Drei Mitarbeiter werden bald gehen Скоро ще ни напуснат трима служители; jmdm. aus dem Wege gehen избягвам някого; schlafen gehen отивам да спя; bis zum Äußersten gehen отивам до крайност; umg wann geht der nächste Zug nach Berlin? кога тръгва (заминава) следващият влак за Берлин?; die Uhr geht часовникът върви; das Fenster geht nach dem Platz прозорецът гледа към площада; so geht es nicht така не може, не бива; Das geht leider nicht За съжаление това няма да стане; es wird schon gehen все ще се оправи някак си; es geht um die Wahrheit касае се за истината; wenn es nach mir ginge ако зависеше от мене; wie geht es Ihnen? как сте?; es geht auf Mittag наближава обед.
    II.
    gehen unr.V. sn itr.V. отивам на разходка, разхождам се.
    * * *
    * (ging, gegangen) itr в вървя, ходя: отивам; zur Arbeit = отивам на работа; an die Аrbeit, ans Werk = започвам работа; ich gehe schon тръгвам вече; die Fenter = nach Sьden прозорците гледат към юг; es geht das Gerьcht, daЯ... носи се слух, че. es geht ihm an den Kragen, ans Leben животът му е застрашен; es geht um sein Leben kacae се за живота му; es geht mir auf die Nerven дразни ме, действува на нервите ми; es geht auf Mittag наближава обед; es geht ein kalter Wind вее студен вятър; es geht nicht това не бива; geht es? може ли? wie geht es dir? как си? laЯ es es dir gut ! желая ти да бъдеш добре; so gut es geht както, колкото може; e-m aus dem Wege = отбягвам нкг; das ging mir zu Herzen това ме затрогна; etw geht vor sich нщ става, върши се, развива се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gehen

  • 14 halb

    halb adj 1. половин; наполовина; 2. половинчат, горе-долу; ein halbes Brot половин хляб; eine halbe Stunde половин час; um halb drei Uhr в два и половина часа; mit halbem Ohr zuhören слушам с половин ухо; ein halber Beweis непълно доказателство; die halbe Wahrheit половината, не цялата истина; halb erfroren sein полузамръзнал съм; halb im Ernst полусериозно; halb und halb наполовина; etw. ist nichts Halbes und nichts Ganzes нещо е недовършено, все още е недостатъчно.
    * * *
    a половин; um =zwei в един и половина (часа); av наполовина; =so groЯ два пъти по-малък;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > halb

  • 15 komma

    Kómma n, -s/-ta запетая; десетична запетая; fünf Komma drei пет цяло и три десети.
    * * *
    das, -s и -ta F запетая.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > komma

  • 16 minutlich

    minǘtlich adj ежеминутен, всяка минута.
    * * *
    a ежеминутен; drei = повтарящ се вески три минути;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > minutlich

  • 17 per

    per präp (Akk) 1. с, по, чрез, с; 2. Wirtsch за; Etw. (Akk) per Post schicken Изпращам нещо по пощата; Drei Euro per Artikel bekommen Получавам по три евро за артикул.
    * * *
    prp: = Adresse на адрес; = Bahn по железницата, Post с, по пощата; = Anhalter на автостоп.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > per

  • 18 sack

    Sack m, Säcke 1. чувал, торба (и като мярка); 2. umg pejor глупак, дебелак (ругателна дума за мъж); 3. umg джоб, кесия; drei Sack Weizen три чувала пшеница; etw. (Akk) in Säcke abfüllen пълня нещо в чували; umg pejor ein alter Sack старчок, дядка, дъртак; umg etw. (Akk) im Sack haben нещо ми е в джоба, в кърпа ми е вързано; umg mit Sack und Pack с всичките си партакеши; umg die Katze im Sack kaufen купувам нещо слепешката; umg die Katze aus dem Sack lassen изплювам камъчето, казвам си (издавам тайната).
    * * *
    der, e торба, чувал; сак.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sack

  • 19 schicht

    Schicht f, -en 1. пласт, слой (вещество); 2. слой, прослойка (в обществото); 3. смяна (работно време); eine dünne Schicht тънък слой; die besitzende Schicht имотната прослойка на обществото; in Schichten arbeiten работя на смени.
    * * *
    die, -en 1. пласт; слой, прослойка; 2. смяна (при работа); in drei =en arbeiten работя на три смени; 3. почивка между смените; <> = machen завършвам, прекратявам работа.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schicht

  • 20 teil

    Teil I. m, -e част; der erste Teil des Buches първата част от книгата; der westliche Teil des Landes западната част от страната; zum Teil отчасти; zu einem großen Teil, zum größten Teil в голяма степен. II. n, -e част, детайл от машина или апарат; das Fahrrad in seine Teile zerlegen разглобявам велосипеда на съставните му части. III. m/n, -e дял, пай, полагаема се част; sein(en) Teil des Familienvermögens bekommen получавам своя дял от семейното имущество; ich für mein(en) Teil що се отнася до мен; sich (Dat) sein(en) Teil denken имам си едно наум; dazu gehört ein gut Teil Frechheit за това се иска голяма доза нахалство.
    * * *
    der, -e 1. част; etw in zwei, drei =е teilen разделям нщ на две, три части; 2. и das = -e дял, пай; 3. юр страна;<> zum = частично, отчасти; zum groбen (guten) = в значителна степен; ich fьr mein (еn) = що се отнася до мене.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > teil

См. также в других словарях:

  • drei — drei …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • drei — [drai̮] <Kardinalzahl> (als Ziffer: 3): drei Personen; bis drei zählen. * * * drei 〈Adj.; Kardinalzahl; als Ziffer: 3〉 →a. acht ● aller guten Dinge sind drei; wir haben keine drei Worte miteinander gewechselt wir kennen uns kaum ● drei Mal …   Universal-Lexikon

  • drei — • drei Beugung: – Genitiv dreier, Dativ dreien, drei – wir sind zu dreien oder zu dritt – herzliche Grüße von uns dreien – die Interessen dreier großer, selten großen Völker – die Beförderung dreier Angestellten, seltener Angestellter Nur… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Drei — Drei, die erste ungerade Zahl nach der Einheit und die erste ungerade Primzahl. Die Dreizahl (Trias) ist die erste, mit der die Vorstellung einer wirklichen Menge verknüpft ist, sie galt daher von jeher für eine vorzugsweise heilige Zahl, der man …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • drei — drei: Das gemeingerm. Zahlwort mhd., ahd. drī, got. Þreis, engl. three, schwed. tre geht mit Entsprechungen in den meisten anderen idg. Sprachen auf idg. *trei̯es »drei« zurück, vgl. z. B. lat. tres »drei« und griech. treīs »drei« (s. dazu die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Drei — Drei, die; , en; eine Drei würfeln; er schrieb in Latein eine Drei; die Note »Drei«; mit [der Durchschnittsnote] »Drei Komma fünf« bestanden; vgl. 1Acht und Eins …   Die deutsche Rechtschreibung

  • drei — Zahladj; (als Ziffer) 3; ↑Anhang (4) || ID meist Er / Sie kann nicht bis drei zählen gespr; er / sie ist dumm || NB: Gebrauch Beispiele unter ↑vier drei viertel, drei viertel …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • drei — Num. (Grundstufe) die Ziffer 3 Beispiele: Das Kind ist drei Jahre alt. Er hat drei Geschwister …   Extremes Deutsch

  • drei — AdjNum std. (8. Jh.), mhd. drī, ahd. drī, as. thria, thrie, threa Stammwort. Aus g. * þrej(ez) drei , auch in gt. þreis, anord. þrír, ae. þrī, afr. thrē, thria, thriū (bis in mittelhochdeutsche Zeit war das Zahlwort noch flektiert); dieses aus ig …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • drei — drei·del; drei·kan·ter; …   English syllables

  • drei — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Die beiden Familien machen drei Wochen Urlaub …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»