-
81 draufmachen
* * *drauf|ma|chenvt sep (inf)dráúfmachen — to put sth on(to sth)
einen dráúfmachen — to make a night of it (inf)
* * *drauf|ma·chenvt (fam)den Deckel wieder auf die Flasche \draufmachen to put the lid back on the bottle* * *transitives Verbeinen draufmachen — (ugs.) paint the town red (fig. coll.)
* * *draufmachen v/t (trennb, hat -ge-) umg:einen draufmachen have ( oder go on) a binge* * *transitives Verbeinen draufmachen — (ugs.) paint the town red (fig. coll.)
-
82 dringen
v/i; dringt, drang, gedrungen1. (ist) Person, gewaltsam: force one’s way ( oder break) ( aus out of oder from; durch through; in + Akk into); Messer, Licht, Kugel etc.: penetrate, pierce; Wasser etc.: leak ( oder seep) ( aus out from; durch through; in + Akk into); dringen bis zu reach, get as far as; aus der Küche drang lautes Gelächter you could hear loud laughter coming from the kitchen, loud laughter emanated from the kitchen; kein Laut drang an mein Ohr not a sound reached my ear; an die Öffentlichkeit dringen fig. leak ( oder get) out, become public2. (hat): auf etw. (Akk) dringen press for s.th., urge s.th.; darauf dringen, dass etw. getan wird press for s.th. to be done3. (ist): in jemanden dringen press s.o.; mit Bitten: plead with s.o.; mit Fragen: ply ( oder press) s.o. with questions; er drang nicht weiter in sie he didn’t press the point (any further)* * *to impose; to permeate; to thrust* * *drịn|gen ['drɪŋən] pret dra\#ng [draŋ] ptp gedru\#ngen [gə'drʊŋən]vi1) aux sein to penetrate, to come through; (fig Nachricht, Geheimnis) to penetrate, to get through (an or in +acc to)(durch etw) dringen — to come through (sth), to penetrate (sth)
jdm ans Herz dringen (liter) — to go to or touch sb's heart
hinter die Ursache/ein Rätsel dringen — to get to the bottom of this/a puzzle
2) aux sein (geh)mit Bitten/Fragen in jdn dringen — to ply or press sb with requests/questions
3)er drang darauf, einen Arzt zu holen or dass man einen Arzt holte — he insisted that a doctor should be sent for
* * *drin·gen<drang, gedrungen>[ˈdrɪŋən]vidurch die Bewölkung/den Nebel/in den Nachthimmel \dringen to pierce the clouds/fog/the night sky3. Hilfsverb: sein (vordringen)an die Öffentlichkeit \dringen to leak to the publicauf mehr Gehalt \dringen to demand more pay [or a higher salary]▪ darauf \dringen, etw zu tun/dass etw getan wird to insist on sth being done/that sth be done5. Hilfsverb: sein (bestürmen)mit Bitten/Fragen in jdn \dringen to bombard sb with requests/questions* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (gelangen) <water, smell, etc.> penetrate, come through; < news> get throughin etwas (Akk.) dringen — get into or penetrate something
durch etwas dringen — come through or penetrate something; < person> push one's way through something
2) mit seinin jemanden dringen — (geh.) press or urge somebody
3)auf etwas (Akk.) dringen — insist upon something
* * *durch through;aus out from;durch through;in +akk into);dringen bis zu reach, get as far as;aus der Küche drang lautes Gelächter you could hear loud laughter coming from the kitchen, loud laughter emanated from the kitchen;kein Laut drang an mein Ohr not a sound reached my ear;2. (hat):auf etwas (akk)dringen press for sth, urge sth;darauf dringen, dass etwas getan wird press for sth to be done3. (ist):in jemanden dringen press sb; mit Bitten: plead with sb; mit Fragen: ply ( oder press) sb with questions;er drang nicht weiter in sie he didn’t press the point (any further)* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (gelangen) <water, smell, etc.> penetrate, come through; < news> get throughin etwas (Akk.) dringen — get into or penetrate something
durch etwas dringen — come through or penetrate something; < person> push one's way through something
2) mit seinin jemanden dringen — (geh.) press or urge somebody
3)auf etwas (Akk.) dringen — insist upon something
* * *v.(§ p.,pp.: drang, ist/hat gedrungen)= to get through v. -
83 Flugdrachen
-
84 Geiseldrama
n hostage drama ( oder crisis), kidnapping drama* * *Gei|sel|dra|manthostage crisis* * *Gei·sel·dra·mant hostage drama [or crisis]* * *das (Pressejargon) hostage drama* * ** * *das (Pressejargon) hostage drama* * *n.hostage drama n. -
85 Hausdrachen
m umg., pej. battleax(e)* * *Haus|dra|chenm (inf)dragon (inf), battle-axe (Brit inf battle-ax (US inf)* * *Haus·dra·chen* * *der (ugs. abwertend) dragon (coll.)* * *Hausdrachen m umg, pej battleax(e)* * *der (ugs. abwertend) dragon (coll.) -
86 Hydrat
-
87 melodramatisch
I Adj. melodramaticII Adv. melodramatically* * *melodramatic* * *me|lo|dra|ma|tisch [melodra'maːtɪʃ]1. adjmelodramatic (auch fig)2. advmelodramaticallymelodramátisch klingen — to sound melodramatic
* * *1) melodramatic* * *me·lo·dra·ma·tisch[melodraˈma:tɪʃ]I. adj melodramaticII. adv melodramatically* * *Adjektiv melodramatic* * *A. adj melodramaticB. adv melodramatically* * *Adjektiv melodramatic* * *adj.melodramatic adj. adv.melodramatically adv. -
88 Quadrat
n; -(e)s, -e square; zwei Meter im Quadrat two square met|res (Am. -ers), two met|res (Am. -ers) square; ins Quadrat erheben MATH. square; fünf zum Quadrat MATH. five squared; magisches Quadrat magic square; Glück / Pech im Quadrat fig., umg. terrific luck / terrible (bad) luck, incredible luck / bad luck* * *das Quadratsquare* * *Quad|rat I [kva'draːt]nt -(e)s, -e1) no pl (Fläche) squaredrei Meter im Quadrát — three metres (Brit) or meters (US) square
2) no pl (Potenz) squareeine Zahl ins Quadrát erheben — to square a number
vier zum Quadrát — four squared
die Geschwindigkeit steigt im Quadrát zur Entfernung — the speed increases in proportion to the square of the distance
Pech im Quadrát (fig) — incredibly bad luck
3) (= quadratische Fläche) squareIImagisches Quadrát — magic square
nt -(e)s, -e(n) (TYP)quad, quadrat* * *das1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) square2) (something in the shape of this.) square3) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) square* * *Qua·drat<-[e]s, -e>[kvaˈdra:t]nt squaremagisches \Quadrat magic squareetw ins \Quadrat erheben (geh) to square sth, to multiply sth by itselfwas gibt 777 ins \Quadrat erhoben? — 603.729 what's 777 squared? — 603,729▪ ... im \Quadrat... squaredas Grundstück hat eine Größe von 64 Metern im \Quadrat the plot [of land] is 64 metres square [in size]▶ im \Quadrat barefaceddas ist eine Frechheit/Lüge im \Quadrat that's a barefaced cheek/liedas ist eine Unverschämtheit im \Quadrat! that's an absolute outrage!* * *das; Quadrat[e]s, Quadrate1) (Geom., Math.) square6 cm im Quadrat — 6 cm. square
drei im od. zum Quadrat — three squared
2) (bebaute Fläche) block [of houses]* * *ins Quadrat erheben MATH square;fünf zum Quadrat MATH five squared;magisches Quadrat magic square;Glück/Pech im Quadrat fig, umg terrific luck/terrible (bad) luck, incredible luck/bad luckQuadrat… im subst square;Quadratdezimeter square decimetre (US -er)* * *das; Quadrat[e]s, Quadrate1) (Geom., Math.) square6 cm im Quadrat — 6 cm. square
drei im od. zum Quadrat — three squared
2) (bebaute Fläche) block [of houses]* * *-e (Mathematik) n.square n. -e n.quadrat n.square n. -
89 quadratisch
* * *quadratic; square* * *quad|ra|tisch [kva'draːtɪʃ]adjForm square; (MATH ) Gleichung quadratic* * *(having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) square* * *qua·dra·tisch* * *1) square2) (Math.) quadratic* * *quadratische Gleichung quadratic equation* * *1) square2) (Math.) quadratic* * *(Mathematik) adj.quadratic adj. adj.quadrate adj.square adj. -
90 Drapierung
die Drapierungdrapery* * *Dra|pie|rungf -, -en1) (= das Drapieren) draping; (fig) cloaking2) (= Schmuck, kunstvolle Falten) drape* * *(cloth used for draping: walls hung with blue drapery.) drapery* * *Dra·pie·rung<-, -en>f1. (das Drapieren) Vorhang draping2. (Verzierung durch Stoff) drape, drapery* * *f.drapery n. -
91 Drang
2. Drang <-[e]s, Dränge> [ʼdraŋ, pl ʼdrɛŋə] m1) ( innerer Antrieb) longing, desire;jds \Drang, etw zu tun sb's urge [or itch] [or longing] to do sth;ein \Drang nach Bewegung[en] urge to do some [physical] exercise;\Drang nach Wissen thirst for knowledge;ein starker \Drang a strong desire [or urge], a great longing;einen \Drang haben[, etw zu tun] to feel an urge [to do sth], to have a desire [to do sth]2) (Harn\Drang) urgent need [or urge] to go to the toilet;einem \Drang nachgeben to answer a call of natureder \Drang einer S. gen the pressure of sth;der \Drang der Umstände the force of circumstances -
92 drang
2. Drang <-[e]s, Dränge> [ʼdraŋ, pl ʼdrɛŋə] m1) ( innerer Antrieb) longing, desire;jds \drang, etw zu tun sb's urge [or itch] [or longing] to do sth;ein \drang nach Bewegung[en] urge to do some [physical] exercise;\drang nach Wissen thirst for knowledge;ein starker \drang a strong desire [or urge], a great longing;einen \drang haben[, etw zu tun] to feel an urge [to do sth], to have a desire [to do sth]2) (Harn\drang) urgent need [or urge] to go to the toilet;einem \drang nachgeben to answer a call of natureder \drang einer S. gen the pressure of sth;der \drang der Umstände the force of circumstances -
93 Kathedrale
Ka·the·dra·le <-, -n> [kateʼdra:lə] fcathedral -
94 Psychodrama
-
95 bedrängen
v/t1. pressurize, Am. pressure, hassle umg.; mit Bitten etc.: pester, plague; auf aggressive Art: harass; jemanden bedrängen auch put s.o. under pressure, breathe down s.o.’s neck umg.3. (Feind) harry4. (bedrücken) worry* * *to beset; to mob; to press; to throng* * *be|drạ̈n|gen ptp bedrä\#ngtvtFeind to attack; gegnerische Mannschaft to put pressure on, to pressurize; (= belästigen) to plague, to badger; Schuldner to press (for payment); Passanten, Mädchen to pester; (= bedrücken Sorgen) to beset; (= heimsuchen) to hauntsich in einer bedrängten Lage/in bedrängten Verhältnissen finden — to be in dire or desperate straits
die Bedrängten und Verzweifelten — people in distress and despair
* * ** * *be·drän·gen *vt1. (bestürmen)▪ jdn \bedrängen, etw zu tun to pressure [or BRIT a. pressurize] sb into doing sth; (belästigen) to badger [or pester] sb into doing sth2. (belasten)▪ jdn \bedrängen to burden sb* * *transitives Verb1) besiege <town, fortress, person>; put < opposing player> under pressurevom Feind bedrängt sein — be hard pressed by the enemy
in einer bedrängten Lage sein — be hard-pressed or in a difficult situation
2) (belästigen) pester* * *bedrängen v/t3. (Feind) harry4. (bedrücken) worry* * *transitives Verb1) besiege <town, fortress, person>; put < opposing player> under pressurein einer bedrängten Lage sein — be hard-pressed or in a difficult situation
2) (belästigen) pester* * *v.to beset v.to bulldoze v.to press hard expr.to throng v. -
96 Bedrängnis
f; -, kein Pl.; geh. predicament, plight; in Bedrängnis sein be in trouble, be in a very difficult situation; stärker: be in distress; finanziell: be in financial ( oder dire) straits; in Bedrängnis geraten get into (great) difficulty; jemanden in Bedrängnis bringen get s.o. into trouble* * *die Bedrängnishardship; distress* * *Be|drạ̈ng|nis [bə'drɛŋnɪs]f -ses, -se (geh)(= seelische Bedrängnis) distress, tormentin arger or großer Bedrängnis, in einer argen or großen Bedrängnis — in dire or desperate straits
* * *Be·dräng·nis<-ses, -se>[bəˈdrɛŋnɪs]in finanzieller/seelischer \Bedrängnis sein to be in financial difficulties [or straits]/emotional difficulties [or distress]jdn in seelische \Bedrängnis bringen to put sb on the spotjdn in \Bedrängnis bringen to get sb into trouble a. eupheinen Gegner in \Bedrängnis bringen to cause problems for an opponentin \Bedrängnis sein/geraten to be/get into difficulties* * *die; Bedrängnis, Bedrängnisse (geh.) (innere Not) distress; (wirtschaftliche Not) [great] difficulties pl.in Bedrängnis geraten/sein — get into/be in great difficulties pl
* * *in Bedrängnis sein be in trouble, be in a very difficult situation; stärker: be in distress; finanziell: be in financial ( oder dire) straits;in Bedrängnis geraten get into (great) difficulty;jemanden in Bedrängnis bringen get sb into trouble* * *die; Bedrängnis, Bedrängnisse (geh.) (innere Not) distress; (wirtschaftliche Not) [great] difficulties pl.in Bedrängnis geraten/sein — get into/be in great difficulties pl
* * *f.affliction n.distress n.(§ pl.: distresses) -
97 Bedrängung
f2. durch den Feind: harrying* * *Be|drạ̈n|gung [bə'drɛŋʊŋ]f -, -en1) (= das Bedrängen) attacking; (der gegnerischen Mannschaft) pressurizing; (= Belästigung) plaguing, badgering; (von Schuldner) pressing; (von Passanten, Mädchen) pestering; (durch Sorgen) distress2)See:= Bedrängnis* * *2. durch den Feind: harrying -
98 biquadratisch
Adj. biquadratic* * *bi|quad|ra|tisch [bikva'draːtɪʃ, 'biː-]adjbiquadratic* * *biquadratisch adj biquadratic* * *adj.quartic adj. -
99 Drachenkopf
m ZOOL. scorpion fish* * *Dra·chen·kopfm ZOOL, KOCHK scorpion fish* * * -
100 Drachensaat
См. также в других словарях:
Dra-Q — (* 1978 in Berlin, bürgerlich Fabian Blume) ist ein deutscher Rapper. Die vier Buchstaben stehen für „Dialog, Rhymes, Aussage – Qualität“[1]. Innerhalb der Hip Hop Szene wurde er durch die Bandprojekte Krisenstab und Ostblokk bekannt. Als… … Deutsch Wikipedia
Dra — Dra, Längenmaß in Tunis und Tripolis, die Dra Aobi (für Leinwand) = 0,484 m, die Dra Turki (für Seide) = 0,637 m, die Dra Endelsy (für Wollstoffe) = 0,667 m; in der Türkei Draâ = 3/4 Yard oder 0,6858 m. Plato … Lexikon der gesamten Technik
DRA — Dra. is a feminine form abbreviation for Doctor (title) used in some languages, such as Spanish and Portuguese DRA is a three letter acronym that may refer to: Geography and national organizations: Democratic Republic of Armenia, a short lived… … Wikipedia
Dra'a — est une commune rurale relevant du Cercle de Demnate dans la Province d Azilal. Il est situé à 95 km de Marrakech sur la route Marrakech Demnate. L agriculture à Dra a est la principale activité économique (olives, blé, orge). Portail du Maroc … Wikipédia en Français
drȁga — ž 〈D L drȁzi, G mn drȃgā〉 1. {{001f}}manji morski zaljev; zaton 2. {{001f}}rij. dugačka dolina … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
drȁti — (koga, što) nesvrš. 〈prez. dȅrēm, pril. sad. dèrūći, prid. rad. drȁo, prid. trp. drȃn, gl. im. dránje〉, {{c=1}}v. {{ref}}derati{{/ref}} ⃞ {{001f}}kako je drano nije ni krvavo kako se sve loše radilo, posljedice i nisu strašne; koliko je… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
drȁč — m 〈N mn evi〉 bot. 1. {{001f}}svaka samonikla bodljikava biljka; bodljikavo raslinje 2. {{001f}}(i drȁča ž) grm (Paliurus spina christi) iz porodice krkavinki (Rhamnaceae); raste u šikarama submediteranskog pojasa … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Dra|co|ni|an — «druh KOH nee uhn», adjective. = draconic. (Cf. ↑draconic) Dra|co|ni|an «druh KOH nee uhn», adjective. 1. of or having to do with Draco, a legislator of Athens in the 600 s B.C., or his severe code of laws. 2. severe; cruel; harsh … Useful english dictionary
dra|co|ni|an — «druh KOH nee uhn», adjective. = draconic. (Cf. ↑draconic) Dra|co|ni|an «druh KOH nee uhn», adjective. 1. of or having to do with Draco, a legislator of Athens in the 600 s B.C., or his severe code of laws. 2. severe; cruel; harsh … Useful english dictionary
Dra|co — «DRAY koh», noun, genitive Dra|co|nis. a northern constellation part of which forms a semicircle around the Little Dipper; Dragon. ╂[< Latin Dracō, ōnis (literally) dragon] … Useful english dictionary
Dra — Dra, Stadt, so v.w. Daraa … Pierer's Universal-Lexikon