-
41 умалить влажность
General subject: down grade -
42 разубоживать
-
43 выставить отметку
put (...) down grade -
44 выставлять отметку
put (...) down grade -
45 наступление спада
Русско-английский большой базовый словарь > наступление спада
-
46 разубоживать
гл. горн. dilute, impoverish, down-grade -
47 упадок
1. depression2. falling-off3. retrogression4. breakdown5. down-grade6. downgrade7. decay; decadence8. decadence9. decline10. fallприйти в упадок, обветшать — to fall into disrepair
Антонимический ряд:подъем; расцвет -
48 переводить имущество в более низкую категорию
Русско-английский словарь по логистике > переводить имущество в более низкую категорию
-
49 выравнивать
1) General subject: adjust, align, aline, dress, equalize, even (поверхность), evener, finish, flatten, flatten out (самолёт), level, macadamize, make even (поверхность), make level, match, plane, redress (самолёт в полете), square, make smooth (дорогу и т. п.), level out (различия)2) Aviation: flare out (при посадке), flare-out, level off (в полёте), redress (самолёт в полёте)4) Engineering: compensate, equate, justify (строку символов или поле текста), level down, level off (положение воздушного судна), line up (располагать по одной линии), smooth down, smooth out, true5) Agriculture: smooth (поверхность почвы), level off6) Chemistry: lineup7) Construction: aggrade (наносами), align (располагать по одной линии), dub (путём строгания, тесания, циклевания или шпаклевания), planish, range, smoothed, square up, screed9) Railway term: dress smooth, pad, smooth up, try up10) Economy: evenkeel, flatten to flatness out (цены), iron out (напр. экономические колебания), iron out (колебания), iron to involvement out (напр. экономические колебания)12) Automobile industry: line15) Metallurgy: iron out (напр. разнотолщинность полосы), range into line, true up16) Polygraphy: knock up, level (напр. гальваностереотип)17) Textile: even out18) Information technology: adjust (масштаб, формат печати), indent, justify (массивы знаков или текста), unskew19) Oil: align (положение станка для центровки осей бурильной колонны и обсаженного кондуктора), level up20) Banking: flatten out (цены)21) Mechanic engineering: set22) Silicates: skim23) Patents: line up24) Business: level out25) Drilling: flush26) Sakhalin energy glossary: fair27) Automation: bump, equate (напр. информационные потоки), flat, right, surface, iron out, smooth out (напр. давление в гидролинии)28) Plastics: straighten29) Makarov: adjust (поля текста), align (располагать на одной прямой), clean, equalize (уравнивать по всему объёму, материалу), flatten (поверхность, кривую), grade (планировать), graduate, level (напр. о цвете), level (напр., положение воздушного судна), level (поверхность, кривую), line up (располагать на одной прямой), match (подгонять по размеру, величине и т.п.), offset, raze, smooth (down) (поверхность, кривую), smooth down (делать гладким), smooth out (делать гладким), straighten (выпрямлять), unify (по цвету), dub out, face up, flatten out, flare out (воздушное судно при посадке)30) SAP.fin. clear31) oil&gas: line up -
50 наклон
1) General subject: batter, bevel, bias, cant, declination, decline, down, droop, gradient, hang, incidence, inclination, incline, lean, pitch, rake (мачты и т п), skew, slant, slope, tilt, tip, angling4) Medicine: version5) Sports: bending body, bow, duck, flection, flexion, reaching forward, stoop6) Military: pitch (в продольной плоскости), trim (относительно продольной оси)7) Engineering: canting, cocking, creep (шпунтового ограждения), descent, drift, drop, inclination tilt, taper, tilt operation, tilting action, tilting motion, turndown (конвертера)8) Chemistry: hade9) Construction: overhang, weathering (для стока дождевой воды)10) Mathematics: obliquity11) Economy: skewness12) Automobile industry: angular position, leaning, raking13) Architecture: set14) Mining: angle of gradient, batter (стоек дверного оклада), ben, hill, inclination (пластов)15) Cinema: angling down16) Forestry: canting-over, heel, heeling18) Textile: bevil19) Information technology: shear (геометрическое преобразование)20) Oil: degree of inclination (пласта), dip (скважины), tilting, topping21) Astronautics: off horizontal, off level ( to be o. l.), offsetting22) Cartography: tipping23) Topology: tangent24) Mechanics: angular inclination, pronation25) Drilling: grade26) Sakhalin energy glossary: hade (type of fault)27) Automation: angularity, bend, faceting, pitching28) Robots: bend (звена манипулятора), pronation (вниз), swivel29) General subject: leaning (передних колёс автогрейдера), pitch (в случае с отвалом бульдозера), tilt (рыхлителя бульдозера)31) Makarov: angular displacement, banking, batter (грани, напр. бетонной плотины), lilting motion, obliqueness, ply, tip-over32) Gold mining: rake ( напр. grade contours of the zone on longitudinal section suggested a higher grade rake to the south) (рудного тела)34) Dental implantology: angulation35) General subject: slope (о линейной функции) -
51 низкого качества
1) General subject: bum, chintzy, down market, down-market (о товаре), trashy, off grade, off quality, ungraded, of poor quality2) Geology: maggie (о руде, угле или камне), maggy (о руде, угле или камне)3) Colloquial: sad4) Engineering: inferior5) Economy: inferior in quality, low-rank, of low quality7) Automobile industry: low grade8) Diplomatic term: cheap11) Oil: bastard12) Business: poor13) Quality control: poor in quality15) Clothing: lo-fi (например: lo-fi approach to clothing) -
52 руда
mineral, ore* * *руда́ ж.
oreруда́ в зава́лку — ore to chargeруда́ в полиро́вку — ore to feedвскрыва́ть руду́ ( в ходе металлургической переработки) — break down the oreдобыва́ть руду́ — mine [win] the oreдроби́ть и измельча́ть руду́ ( недифференцированный термин) — comminute the oreизмельча́ть руду́ — grind [mill] the oreклассифици́ровать руду́ по кру́пности — classify the ore to sizeконцентри́ровать руду́ — concentrate the oreобжига́ть руду́ — roast the oreобогаща́ть руду́ — dress the oreотбива́ть [обру́шивать] руду́ ( при добыче) — break down the oreотса́живать руду́ — jig the ore, concentrate the ore by jiggingперераба́тывать руду́ — extract [recover] metal front oreпересе́ивать руду́ — re-screen the oreпросе́ивать [рассе́ивать] руду́ — screen the oreразбира́ть руду́ вручну́ю — hand-sort [pick] the oreразделя́ть руду́ на концентра́т и хвосты́ — separate the ore into concentrate and tailingsразубо́живать руду́ — impoverish [dilute] the oreсортирова́ть руду́ по кру́пности — grade the ore to sizeфлюсова́ть руду́ — flux the oreбе́дная руда́ — poor [low-grade, lean] oreбога́тая руда́ — high-grade [rich] oreзасорё́нная руда́ — contaminated oreкру́пная руда́ — bulky oreкрупнокускова́я руда́ — lump oreкускова́тая руда́ — lumpy oreметалли́ческая руда́ — metallic oreнедообожжё́нная руда́ — incompletely roasted oreнеметалли́ческая руда́ — nonmetallic oreнеобожжё́нная руда́ — raw oreобожжё́нная руда́ — roasted oreруда́ о́лова, коренна́я — vein [lode] tinпорошкова́тая руда́ — powdery oreпромы́шленная руда́ — pay(able) oreры́хлая руда́ — friable oreрядова́я руда́ из карье́ра — run-of-the-pit oreрядова́я руда́ из рудника́ — run-of-the-mine oreсыра́я руда́ — raw ore -
53 классифицировать
1) General subject: arrange, break down, break up into categories, break up into groups, categorize, class, classify, codify, compartment, digest, group, itemize, pigeonhole, range, range into classes, rank, reduce to classes, relegate, sort, sort (обыкн. sort out, sort over), distribute, segregate5) Mathematics: categorize (according to)6) Mining: tabulate7) Metallurgy: settle, settle (по удельному весу), size (по размеру зёрен), thicken (по удельному весу)8) Psychology: systematize9) Jargon: button down button-down, put away10) Information technology: qualify11) Silicates: screen13) Household appliances: grade14) Makarov: break up, grade (e. g. an abrasive by the use of screens or sieves) (напр. абразивный материал методом ситового анализа), methodize, type -
54 отклонит
1. turned downотклонил; отрешился; отклоненный — turned away
2. deviating (refl.); turning downпровалить, отклонить — vote down
3. deviate (refl.); turn down4. diverting; rejected -
55 выравнивать
align, adjust, compensate, (путем строгания, тесания, циклевания или шпаклевания) dub строит., equalize, equate, flatten, ( строку символов или поле текста) justify, ( о цвете) level, match, plane, smooth, true* * *выра́внивать гл.1. ( делать гладким) smooth out, smooth down2. ( планировать) grade, level (the surface, road, etc.)3. ( располагать на одной прямой) align, line upвыра́внивать валки́ прок. — align rollsвыра́внивать ве́шки по высоте́ геод. — bring to grade4. (уравнивать по всему объёму, материалу) equalizeвыра́внивать давле́ние — equalize pressureвыра́внивать напряже́ния в ко́рде — equalize tensionвыра́внивать соста́в — equalize the composition [analysis]5. (подгонять по размеру, величине и т. п.) match6.:выра́внивать поря́дки мат. — match exponents* * * -
56 Г-263
НА СВОЮ ГОЛОВУ СЕБЕ НА ГОЛОВУ (НА ГОЛОВУ) all coll PrepP these forms only sent adv ( occas. parenth) more often used with verbs in pfv past fixed WOcausing trouble for o.s. (by doing sth.): X сделал Y на свою голову - X did Y to X's own misfortune (detriment, harm)X brought (called) it (trouble etc) upon himself when he did Y X brought (called) it (trouble etc) down upon his own head when he did Y (in limited contexts) Y bounced back at X X was paid back for Y X stored up trouble for himself (by doing Y).Прежний заведующий... боялся Ужика и трусливо переводил его из класса в класс. Довёл бы и до окончания школы, но Ужик, на свою голову, добился-таки его увольнения... (Грекова 3). The former principal...was afraid of Uzhik and promoted him from grade to grade. He would have graduated him, but Uzhik, to his own misfortune, managed to get him fired (3a).Когда однажды, в 55 году, расписавшись о Пушкине, он (Чернышевский) захотел дать пример «бессмысленного сочетания слов», то привёл мимоходом тут же выдуманное «синий звук», - на свою голову напророчив пробивший через полвека блоковский «звонко-синий час» (Набоков 1). Once in 1855, when expatiating on Pushkin and wishing to give an example of "a senseless combination of words," he (Chernyshevski) hastily cited a "blue sound" of his own invention - prophetically calling down upon his own head Blok's "blue-ringing hour" that was to chime half a century later (1a).Да, конечно, за наши встречи я наговорил ей много лишнего, на свою голову... (Ерофеев 3)....Well, yes, I have spoken a bit too loosely with her during our meetings, things that might bounce back at me... (3a).«...Про меня написали, что я была „милым другом" вашего брата...» - «Этого быть не может! Где же и как написали?» - «...Вот здесь в газете „Слухи", в петербургской... Я ужасно люблю слухи, и подписалась, и вот себе на голову: вот они какие оказались слухи» (Достоевский 2). "...They also wrote about me, that I was your brother's 'dear friend'..." "It can't be! Where and how did they write it?" "...Here, in the newspaper Rumors, from Petersburg....I'm terribly fond of rumors, so I subscribed, and now I've been paid back for it, this is the sort of rumors they turned out to be" (2a).Почти уверен я был, что не решатся (исключить меня из Союза писателей), и обнаглел в своей безнаказанности. Да нет, ясно вижу: им же это невыгодно, на свою они голову, зачем? Отняла им злоба ум (Солженицын 2). I had been almost certain that they would not (expel me from the Writers' Union), and this false sense of security had made me impudent. Still, I could see clearly that all this would do them no good, that they were storing up trouble for themselves. Malice had robbed them of their wits (2a). -
57 на свою голову
• НА СВОЮ ГОЛОВУ; СЕБЕ НА ГОЛОВУ < НА ГОЛОВУ> all coll[PrepP; these forms only; sent adv (occas. parenth); more often used with verbs in pfv past; fixed WO]=====⇒ causing trouble for o.s. (by doing sth.):- X сделал Y на свою голову≈ X did Y to X's own misfortune (detriment, harm);- X brought (called) it (trouble etc) upon himself when he did Y;- X brought (called) it (trouble etc) down upon his own head when he did Y;- [in limited contexts] Y bounced back at X;- X stored up trouble for himself (by doing Y).♦ Прежний заведующий... боялся Ужика и трусливо переводил его из класса в класс. Довёл бы и до окончания школы, но Ужик, на свою голову, добился-таки его увольнения... (Грекова 3). The former principal...was afraid of Uzhik and promoted him from grade to grade. He would have graduated him, but Uzhik, to his own misfortune, managed to get him fired (За).♦ Когда однажды, в 55 году, расписавшись о Пушкине, он [Чернышевский] захотел дать пример "бессмысленного сочетания слов", то привёл мимоходом тут же выдуманное "синий звук", - на свою голову напророчив пробивший через полвека блоковский "звонко-синий час" (Набоков 1). Once in 1855, when expatiating on Pushkin and wishing to give an example of "a senseless combination of words," he [Chemyshevski] hastily cited a "blue sound" of his own invention - prophetically calling down upon his own head Blok's "blue-ringing hour" that was to chime half a century later (1a).♦ Да, конечно, за наши встречи я наговорил ей много лишнего, на свою голову... (Ерофеев 3)....Well, yes, I have spoken a bit too loosely with her during our meetings, things that might bounce back at me... (3a).♦ "...Про меня написали, что я была "милым другом" вашего брата..." - "Этого быть не может! Где же и как написали?" - "...Вот здесь в газете "Слухи", в петербургской... Я ужасно люблю слухи, и подписалась, и вот себе на голову: вот они какие оказались слухи" (Достоевский 2). "...They also wrote about me, that I was your brother's 'dear friend'..." "It can't be! Where and how did they write it?" "...Here, in the newspaper Rumors, from Petersburg....I'm terribly fond of rumors, so I subscribed, and now Tve been paid back for it, this is the sort of rumors they turned out to be" (2a).♦... Почти уверен я был, что не решатся [исключить меня из Союза писателей], и обнаглел в своей безнаказанности. Да нет, ясно вижу: им же это невыгодно, на свою они голову, зачем? Отняла им злоба ум (Солженицын 2). I had been almost certain that they would not [expel me from the Writers' Union], and this false sense of security had made me impudent. Still, I could see clearly that all this would do them no good, that they were storing up trouble for themselves. Malice had robbed them of their wits (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на свою голову
-
58 себе на голову
• НА СВОЮ ГОЛОВУ; СЕБЕ НА ГОЛОВУ < НА ГОЛОВУ> all coll[PrepP; these forms only; sent adv (occas. parenth); more often used with verbs in pfv past; fixed WO]=====⇒ causing trouble for o.s. (by doing sth.):- X brought (called) it (trouble etc) upon himself when he did Y;- X brought (called) it (trouble etc) down upon his own head when he did Y;- [in limited contexts] Y bounced back at X;- X stored up trouble for himself (by doing Y).♦ Прежний заведующий... боялся Ужика и трусливо переводил его из класса в класс. Довёл бы и до окончания школы, но Ужик, на свою голову, добился-таки его увольнения... (Грекова 3). The former principal...was afraid of Uzhik and promoted him from grade to grade. He would have graduated him, but Uzhik, to his own misfortune, managed to get him fired (За).♦ Когда однажды, в 55 году, расписавшись о Пушкине, он [Чернышевский] захотел дать пример "бессмысленного сочетания слов", то привёл мимоходом тут же выдуманное "синий звук", - на свою голову напророчив пробивший через полвека блоковский "звонко-синий час" (Набоков 1). Once in 1855, when expatiating on Pushkin and wishing to give an example of "a senseless combination of words," he [Chemyshevski] hastily cited a "blue sound" of his own invention - prophetically calling down upon his own head Blok's "blue-ringing hour" that was to chime half a century later (1a).♦ Да, конечно, за наши встречи я наговорил ей много лишнего, на свою голову... (Ерофеев 3)....Well, yes, I have spoken a bit too loosely with her during our meetings, things that might bounce back at me... (3a).♦ "...Про меня написали, что я была "милым другом" вашего брата..." - "Этого быть не может! Где же и как написали?" - "...Вот здесь в газете "Слухи", в петербургской... Я ужасно люблю слухи, и подписалась, и вот себе на голову: вот они какие оказались слухи" (Достоевский 2). "...They also wrote about me, that I was your brother's 'dear friend'..." "It can't be! Where and how did they write it?" "...Here, in the newspaper Rumors, from Petersburg....I'm terribly fond of rumors, so I subscribed, and now Tve been paid back for it, this is the sort of rumors they turned out to be" (2a).♦... Почти уверен я был, что не решатся [исключить меня из Союза писателей], и обнаглел в своей безнаказанности. Да нет, ясно вижу: им же это невыгодно, на свою они голову, зачем? Отняла им злоба ум (Солженицын 2). I had been almost certain that they would not [expel me from the Writers' Union], and this false sense of security had made me impudent. Still, I could see clearly that all this would do them no good, that they were storing up trouble for themselves. Malice had robbed them of their wits (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > себе на голову
-
59 руда
ж. oreдробить руду — break the ore; crush the ore; fine-crush the ore
-
60 затяжной уклон
1) Engineering: continuous grade, excessive gradient, long grade2) Railway term: long down gradient, sustained grade
См. также в других словарях:
Down grade — Grade Grade (gr[=a]d), n. [F. grade, L. gradus step, pace, grade, from gradi to step, go. Cf. {Congress}, {Degree}, {Gradus}.] 1. A step or degree in any series, rank, quality, order; relative position or standing; as, grades of military rank;… … The Collaborative International Dictionary of English
down|grade — … Useful english dictionary
down-grade — … Useful english dictionary
down grade — … Useful english dictionary
Grade — (gr[=a]d), n. [F. grade, L. gradus step, pace, grade, from gradi to step, go. Cf. {Congress}, {Degree}, {Gradus}.] 1. A step or degree in any series, rank, quality, order; relative position or standing; as, grades of military rank; crimes of… … The Collaborative International Dictionary of English
Grade crossing — Grade Grade (gr[=a]d), n. [F. grade, L. gradus step, pace, grade, from gradi to step, go. Cf. {Congress}, {Degree}, {Gradus}.] 1. A step or degree in any series, rank, quality, order; relative position or standing; as, grades of military rank;… … The Collaborative International Dictionary of English
Down — Down, a. 1. Downcast; as, a down look. [R.] [1913 Webster] 2. Downright; absolute; positive; as, a down denial. [Obs.] Beau. & Fl. [1913 Webster] 3. Downward; going down; sloping; as, a down stroke; a down grade; a down train on a railway. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Down at the mouth — Down Down, a. 1. Downcast; as, a down look. [R.] [1913 Webster] 2. Downright; absolute; positive; as, a down denial. [Obs.] Beau. & Fl. [1913 Webster] 3. Downward; going down; sloping; as, a down stroke; a down grade; a down train on a railway.… … The Collaborative International Dictionary of English
Down draught — Down Down, a. 1. Downcast; as, a down look. [R.] [1913 Webster] 2. Downright; absolute; positive; as, a down denial. [Obs.] Beau. & Fl. [1913 Webster] 3. Downward; going down; sloping; as, a down stroke; a down grade; a down train on a railway.… … The Collaborative International Dictionary of English
Down in the mouth — Down Down, a. 1. Downcast; as, a down look. [R.] [1913 Webster] 2. Downright; absolute; positive; as, a down denial. [Obs.] Beau. & Fl. [1913 Webster] 3. Downward; going down; sloping; as, a down stroke; a down grade; a down train on a railway.… … The Collaborative International Dictionary of English
Down Cathedral — Down cathedral, August 2009 … Wikipedia