Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

down+and+under

  • 1 collapse

    [kə'læps]
    1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) zřítit se
    2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) zhroutit se
    3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) ztroskotat
    4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) složit
    * * *
    • zával
    • zhroucení
    • zborcení
    • kolaps

    English-Czech dictionary > collapse

  • 2 crack

    [kræk] 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) prasknout
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozlousknout
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) zapraskat
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) dělat, vykládat
    5) (to open (a safe) by illegal means.) vyloupit
    6) (to solve (a code).) rozluštit
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) zlomit se
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) prasklina
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) škvíra
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) prásknutí
    4) (a blow: a crack on the jaw.) lupnutí, klapnutí
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) vtipná poznámka
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) derivát kokainu, crack
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) odborník, expert
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack
    * * *
    • třesk
    • prasknout
    • prasklina

    English-Czech dictionary > crack

  • 3 wing

    [wiŋ]
    1) (one of the arm-like limbs of a bird or bat, which it usually uses in flying, or one of the similar limbs of an insect: The eagle spread his wings and flew away; The bird cannot fly as it has an injured wing; These butterflies have red and brown wings.) křídlo
    2) (a similar structure jutting out from the side of an aeroplane: the wings of a jet.) křídlo
    3) (a section built out to the side of a (usually large) house: the west wing of the hospital.) křídlo
    4) (any of the corner sections of a motor vehicle: The rear left wing of the car was damaged.) blatník
    5) (a section of a political party or of politics in general: the Left/Right wing.) křídlo
    6) (one side of a football etc field: He made a great run down the left wing.) křídlo
    7) (in rugby and hockey, a player who plays mainly down one side of the field.) křídlo
    8) (in the air force, a group of three squadrons of aircraft.) peruť
    - - winged
    - winger
    - wingless
    - wings
    - wing commander
    - wingspan
    - on the wing
    - take under one's wing
    * * *
    • křídlo
    • blatník

    English-Czech dictionary > wing

  • 4 slip

    I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb
    1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) (u)klouznout
    2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) vyklouznout
    3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) uklouznout, splést se
    4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) vytratit se
    5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) vyklouznout
    6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) vsunout
    2. noun
    1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) uklouznutí
    2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) chybička
    3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) kombiné; spodnička
    4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) dok
    - slippery
    - slipperiness
    - slip road
    - slipshod
    - give someone the slip
    - give the slip
    - let slip
    - slip into
    - slip off
    - slip on
    - slip up
    II [slip] noun
    (a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) proužek
    * * *
    • sklouznout
    • sklouznout sklouzl
    • omyl
    • klouzat
    • klouznout

    English-Czech dictionary > slip

  • 5 tie

    1. present participle - tying; verb
    1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) (při)vázat, připoutat
    2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) zavázat (si)
    3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) zavazovat se
    4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) dělit se (o)
    2. noun
    1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) kravata
    2) (something that joins: the ties of friendship.) pouto
    3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) remíza
    4) (a game or match to be played.) vylučovací zápas
    - tie someone down
    - tie down
    - tie in/up
    * * *
    • vázanka
    • závazek
    • zavázat
    • pouto
    • přivázat
    • svázat
    • kravata

    English-Czech dictionary > tie

  • 6 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor
    * * *
    • udržovat
    • udržet
    • uchopení
    • vytrvat
    • postavení
    • podržet
    • sevření
    • obsahovat
    • hold/held/held
    • držení
    • držet
    • činit

    English-Czech dictionary > hold

  • 7 law

    [lo:]
    1) (the collection of rules according to which people live or a country etc is governed: Such an action is against the law; law and order.) právo
    2) (any one of such rules: A new law has been passed by Parliament.) zákon
    3) ((in science) a rule that says that under certain conditions certain things always happen: the law of gravity.) zákon
    - lawfully
    - lawless
    - lawlessly
    - lawlessness
    - lawyer
    - law-abiding
    - law court
    - lawsuit
    - be a law unto oneself
    - the law
    - the law of the land
    - lay down the law
    * * *
    • zákon
    • právo
    • řád

    English-Czech dictionary > law

  • 8 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) role
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rohlík, veka
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) válení
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) kymácení
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald
    7) (a series of quick beats (on a drum).) víření
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) kutálet (se)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) valit (se)
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) svinout
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) převalit (se)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) uválet
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabalit
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (u)válcovat, (vy)válet
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kymácet
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácet, rachotit
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvalit
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) jezdit, vozit se
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valit se
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynout
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jezdit na kolečkových bruslích
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) seznam
    * * *
    • valit se
    • válec
    • žemle
    • šiška
    • rohlík
    • role
    • houska
    • kotouč
    • natáčet
    • motat

    English-Czech dictionary > roll

  • 9 sway

    [swei] 1. verb
    1) (to (cause to) move from side to side or up and down with a swinging or rocking action: The branches swayed gently in the breeze.) houpat se
    2) (to influence the opinion etc of: She's too easily swayed by her feelings.) ovlivnit
    2. noun
    1) (the motion of swaying: the sway of the ship's deck.) houpání
    2) (power, rule or control: people under the sway of the dictator.) nadvláda
    * * *
    • kývání
    • kolísání
    • naklonění
    • nadvláda

    English-Czech dictionary > sway

  • 10 underline

    1) (to draw a line under: He wrote down the title of his essay and underlined it.) podtrhnout
    2) (to emphasize or stress: In his speech he underlined several points.) zdůraznit
    * * *
    • zdůraznit
    • podtrhnout

    English-Czech dictionary > underline

См. также в других словарях:

  • Down and Connor — • A line drawn from Whitehouse on Belfast Lough due west to the Clady River, thence by the river itself to Muckamore and Lough Neagh, marks the boundary between the Diocese of Down and the Diocese of Connor Catholic Encyclopedia. Kevin Knight.… …   Catholic encyclopedia

  • Down and Out in the Magic Kingdom —   …   Wikipedia

  • Down and Outing — Tom and Jerry series The title card of Down and Outing Directed by Gene Deitch …   Wikipedia

  • Down and Out in Beverly Hills — Theatrical release poster Directed by Paul Mazursky …   Wikipedia

  • Down and Out in Paris and London — For the album, see Down and Out in Paris and London (album). Down and Out in Paris and London   …   Wikipedia

  • Down and Dirty Duck — For other uses, see Dirty Duck (disambiguation). Down and Dirty Duck DVD cover. Directed by Charles Swenson Produced by Jerry D. Good Roger …   Wikipedia

  • Over and Under — Studio album by Greg Brown Released 2000 Recorded March 28 and 29, 2000 …   Wikipedia

  • Top-down and bottom-up design — Top down and bottom up are strategies of information processing and knowledge ordering, mostly involving software, but also other humanistic and scientific theories (see systemics). In practice, they can be seen as a style of thinking and… …   Wikipedia

  • Roman Catholic Diocese of Down and Connor — Diocese of Down and Connor Dioecesis Dunensis et Connorensis St Peter s Cathedral, Belfast Location …   Wikipedia

  • Diocese of Down and Dromore — The Diocese of Down and Dromore (also known as the United Dioceses of Down and Dromore)is a diocese of the Church of Ireland in the north east of Ireland. It is in the ecclesiastical province of Armagh. The geographical remit of the diocese… …   Wikipedia

  • Can't We Just Sit Down (And Talk It Over) — Infobox Single Name = Can t We Just Sit Down (And Talk It Over) Artist = Donna Summer from Album = I Remember Yesterday B side = I Feel Love Released = 1977 Format = 7 single Recorded = Genre = Pop, Soul, R B Length = 3.56 Label = Casablanca (U.S …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»