-
1 dotado
dotado, da[do`tadu, da]Adjetivo doué(e)* * *adjectivoum estudante muito dotadoun étudiant très douéser dotado de uma boa memóriaêtre doté d'une bonne mémoire -
2 jeito
jei.to[ʒ‘ejtu] sm 1 manière, façon, tournure. 2 moyen. 3 aptitude. dar um jeito s’y retrouver, rafistoler. de jeito nenhum jamais de la vie, pour rien au monde, en aucun cas. não ter jeito para être maladroit.* * *[`ʒejtu](comportamento) comportement masculincom jeito délicatement(agir) avec tactdar um jeito no pé se tordre la chevilledar um jeito em algo arranger quelque chosesem jeito déconcertéter jeito para algo avoir un don pour quelque choseter falta de jeito para algo ne pas être doué pour quelque chosede jeito nenhum! sûrement pas!tomar jeito s'assagir* * *nome masculino1 (aptidão, destreza) dextérité f.; talentfalta de jeitomanque de doigtéter jeito para (fazer) alguma coisaêtre doué pour (faire) quelque choseestar a jeitoêtre sous la mainfazer jeitoconvenirnão dá jeitoce n'est pas pratiquenão me dá jeitocela ne m'arrange pasBrasil de que jeito?comment cela?Brasil de jeito nenhum!en aucune façon!em jeito deà la façon deisso não tem jeito nenhum!cela n'a aucun sens!(situação) dar um jeito aarrangerdar um jeito ao cabelodonner un coup de peignedar um jeito à casafaire un brin de ménagedar um jeito no pése fouler la chevilleela tem um jeito numa pernaelle a un défaut à une jambefazer um jeito a alguémrendre un service à quelqu'unêtre à la portéene rien faire qui vailleje ne vois pas comment -
3 prendado
prendado, da[prẽn`dadu, da]Adjetivo qui a toutes les qualités* * *adjectivo( dotado) douéser muito prendadoêtre très doué -
4 dedo
de.do[d‘edu] sm doigt. colocar o dedo na ferida mettre le doigt sur la plaie. dedo anular annulaire. dedo indicador index. dedo médio majeur ou médius. dedo mínimo V dedinho. dedo polegar pouce. um dedo de prosa un brin de causette.* * *[`dedu]Substantivo masculino doigt masculinlevantar o dedo no ar lever le doigt* * *nome masculinoapontar com o dedomontrer du doigtcabeça do dedobout du doigtcontar pelos dedoscompter sur les doigtsdedo anularannulairededo indicadorindexdedo médiomajeurdedo mindinhoauriculairededo polegarpoucededo do péorteildedo grande do pégros orteilos dedos da mãoles cinq doigts de la mainbeber um dedo de vinhoboire un doigt de vincoloquial dois dedos de conversaun brin de causetteestar a dois dedos da morteêtre à deux doigts de la mortuma fita com dois dedos de larguraun ruban de deux doigtsjogo de dedosdoigtéter dedo paraêtre doué pourter dedo para o negócioavoir le sens des affairesmain de maîtreconnaître comme sa pochemettre le doigt sur la plaiejeter de la poudre aux yeuxmon petit doigt me l'a dit◆ um dedo não faz mão, nem andorinha faz Verãoune hirondelle ne fait pas le printemps -
5 desenho
de.se.nho[dez‘eñu] sm dessin. desenho animado dessin animé. desenho geométrico dessin géométrique.* * *[de`zeɲu]Substantivo masculino dessin masculindesenhos animados dessins animés* * *nome masculinoser dotado para o desenhoêtre doué pour le dessindesenho à vistadessin à main levéedesenho a carvãodessin au fusainum tecido com desenhos geométricosun tissu aux motifs géométriqueso desenho dos lábiosle contour des lèvresdessins animésdessin techniquedessin de modedessin industrieldessin assisté par ordinateur -
6 excelente
ex.ce.len.te[esel‘ẽti] adj excellent.* * *[ese`lẽntʃi]Adjetivo excellent(e)* * *adjectivodoué -
7 jeitinho
nome masculinodonele não tem jeitinho nenhum para issoil n'est vraiment pas doué pour celafazer alguma coisa com jeitinhofaire quelque chose avec soin3(movimento) dás-me um jeitinho?tu me fais une petite place? -
8 jeitoso
jei.to.so[ʒejt‘ozu] adj adroit.* * *adjectivo2 (casa, sala) grand -
9 tino
ti.no[t‘inu] sm 1 discernement, jugement, bon sens. 2 circonspection, tact. 3 attention, pénétration. perder o tino perdre la tramontane. sem tino follement.* * *nome masculinodiscernementjugeote coloquialter pouco tinomanquer de bons senssagesse f.savoir-faireter tino para os negóciosêtre doué pour les affairesperder o tinose désorienternão dar tino de siperdre conscience
См. также в других словарях:
doué — doué … Dictionnaire des rimes
doué — doué, douée [ dwe ] adj. • XVIIe; de douer 1 ♦ DOUÉ DE : qui possède naturellement (une qualité, un avantage). Un être doué de vie, de raison. « elle était douée d une intelligence pratique assez vive, d une ténacité à toute épreuve » (Martin du… … Encyclopédie Universelle
Doue — Doue … Wikipedia
Doue — Saltar a navegación, búsqueda No debe confundirse con DOUE. Doue País … Wikipedia Español
Doué — ist der Name folgender geographischer Objekte in Frankreich: Doué la Fontaine, Gemeinde im Département Maine et Loire Kanton Doué la Fontaine im Département Maine et Loire Doué ist der Familienname folgender Personen: Bertin Doué, ivorischer… … Deutsch Wikipedia
Doue — bezeichnet Doue (Seine et Marne), eine französische Gemeinde im Département Seine et Marne Doue (Fluss), einen Fluss in Frankreich, Nebenfluss des Bandiat Siehe auch: Doues Doué Diese Seite … Deutsch Wikipedia
doué — doué, ée (dou é, ée) part. passé. 1° Qui a reçu un douaire. 2° Fig. Qui a en partage. Elle était douée de toutes les vertus. Un homme heureusement doué, un homme pourvu de qualités heureuses. Il se dit quelquefois absolument. C est un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Doué — (spr. Duch), Stadt im Arrondissement [280] Saumur, des französischen Departements Maine u. Loire; 3100 Ew. D. war vormals eine Residenz der aquitanischen Könige u. Ruinen des Schlosses hatten sich lange erhalten. Hier 1793 Niederlage der Vendeer… … Pierer's Universal-Lexikon
Doué — (D. la Fontaine, spr. dué lă fongtǟn ), Stadt im franz. Depart. Maine et Loire, Arrond. Saumur, an der Staatsbahnlinie Angers Poitiers, mit Resten einer Kirche aus dem 12. Jahrh., einem Steinkohlenbergwerk und (1901) 3275 Einw. – D., im… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
doüé — Doüé, [doü]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
Doue — 48° 51′ 56″ N 3° 09′ 53″ E / 48.8656, 3.1647 … Wikipédia en Français