-
61 tax treaty
гос. фин. соглашение о налогообложении*, налоговое соглашение*, налоговая конвенция*, договор о налогах* (соглашение между странами либо между налоговыми органами разных регионов страны о соблюдении определенного порядка начисления и взимания налогов, напр., соглашение об освобождении от двойного налогообложения доходов)Syn:See:* * ** * *соглашение о налогообложении; соглашение об избежании двойного налогообложения. . Словарь экономических терминов . -
62 SSD
1) Компьютерная техника: твердотельный диск, Solid State Disk - твердотельный SSD-накопитель2) Морской термин: (Slow Speed Diesel) тихоходный дизельный двигатель3) Медицина: глубокие повреждения (sub-surface damage)4) Американизм: Social Security Disability5) Спорт: Single Single Double6) Военный термин: Scandinavian Slash Defenders, Secret Service division, Service Specific Data, Software Support Date, Space Systems Division, Specialized Support Department, Strategic Studies Detachment, scrap salvage division, signal search and development, software system design, special security detachment, special services division, specialized storage depot, specialized supply depot, station supply depot, stock storage depot, supply and services division, surveillance situation display, survival support device, system status display, systems support division7) Техника: safe shutdown, single station Doppler, solid-state disk, space shuttle display, spacecraft software division, stabilized ship detector, steady-state distribution, system specification document8) Строительство: saturated surface-dry9) Математика: Sum of Squares Distances, полуквадратичная разность (semisquared difference), сумма квадратов отклонений (sum of squared deviations)10) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company11) Фармакология: Сульфатиазол, сульфадиазин серебра12) Сокращение: Ship Self-Defence, Solid State Drive (forerunner of HSSR), Store Sub-Depot, System Security Database, Systems & Simulation Division (USAF), subsoil drain13) Хирургия: повязка с сульфадиазином серебра (silver sulphadiazine dressing)14) Электроника: Switching Sequence Detection15) Вычислительная техника: Scalable Systems Division, single-sided disk, Solid State Disk (HDD, RAM), solid state drive16) Нефть: sliding sleeve17) Фирменный знак: Stuart Spector Design18) Деловая лексика: Storage Systems Division19) Образование: Special School District20) Сетевые технологии: Start of Stream Delimiter21) Ядерная физика: Solid State Detector22) Полупроводники: subsurface damage (шлифовка полупроводниковой пластины)23) Океанография: Scientific Support Division24) Медицинская техника: Расстояние "источник-кожа" (Sourse-to-Skin Distance) (в радиационной терапии), shaded surface display25) Химическое оружие: Safety and Surety Division26) Расширение файла: SAS/PC Datafile, SHARE Secretarial Distribution, Solid State Disk27) Нефть и газ: sliding side door, sliding side-door28) Фантастика Super Star Destroyer29) Высокочастотная электроника: simultaneous signal detection30) Программное обеспечение: Standard Signature Delineator -
63 coupling
1) соединение; связь, взаимосвязь; взаимодействие2) спаривание3) сочленение (напр. робота), соединение4) муфта, соединительная муфта; муфта сцепления5) цепной замок, смычка, соединительное звено ( цепи)6) стяжка, винтовая стяжка7) соединительный фланец; соединительная втулка8) соединительный; связывающий9) передающий (напр. электрические сигналы)•- additional coupling
- air-feed coupling
- air-line coupling
- articulated coupling
- automatic coupling
- back coupling
- ball coupling
- band coupling
- bar coupling
- bellows coupling
- bibby coupling
- box coupling
- brake coupling
- butt-muff coupling
- capacitive coupling
- cascade coupling
- castellated coupling
- centrifugal coupling
- chain coupling
- circuit coupling
- clamp coupling
- claw coupling
- closed coupling
- clutch coupling
- cog-wheel coupling
- compensating coupling
- compression coupling
- conductive coupling
- cone coupling
- control coupling
- control Curvic coupling
- critical coupling
- cross coupling
- curvex coupling
- Curvic coupling
- diaphragm coupling
- direct coupling
- disengaging coupling
- disk coupling
- disk flexible coupling
- dog coupling
- double tapered coupling
- elastic coupling
- electric coupling
- electrical coupling
- electromagnetic coupling
- expanding coupling
- expansible coupling
- expansion coupling
- extension coupling
- face tooth coupling
- fast coupling
- feedback coupling
- fixed coupling
- fixed Curvic coupling
- flange coupling
- flanged coupling
- flexible coupling
- floating coupling
- fluid coupling adjustable by variable configuration of working space
- fluid coupling adjustable by variable filling
- fluid coupling with circulation
- fluid coupling without circulation
- fluid coupling without support
- fluid coupling
- friction clutch coupling
- friction coupling
- full-floating coupling
- gear coupling
- gear tooth-type coupling
- gum coupling
- Hirth coupling
- Hirth gear coupling
- Hirth tooth coupling
- Hirth-ring coupling
- holdfast coupling
- hose coupling
- hydraulic coupling
- hysteresis coupling
- induction coupling
- infused emitter coupling
- interstage coupling
- inverse coupling
- jaw coupling
- joint coupling
- joint-type coupling
- lamination coupling
- link coupling
- load limiting fluid coupling
- loading coupling
- loose coupling
- loose-sliding coupling
- magnetic coupling
- magnetic particle coupling
- main coupling
- master control coupling
- mixed coupling
- movable coupling
- muff coupling
- multidisk coupling
- needle coupling
- nonlinear coupling
- Oldham coupling
- Oldum coupling
- optimum coupling
- overload coupling
- parallel two-space fluid coupling
- pawl coupling
- permanent coupling
- permanent shaft coupling
- pin flexible coupling
- pin-and-bushing flexible coupling
- pipe coupling
- pivot-type coupling
- plate coupling
- plate-type coupling
- powder coupling
- pressure coupling
- protecting fluid coupling
- quick-action coupling
- quick-connect coupling
- quick-release coupling
- rapid coupling
- ratchet coupling
- reducing coupling
- releasing Curvic coupling
- resilient-material coupling
- ribbed-clamp coupling
- rigid coupling
- ring compression coupling
- ring coupling
- rod coupling
- rope coupling
- rotary coupling
- rubber annulus coupling
- rubber spider coupling
- rubber tire coupling
- rubber-packed coupling
- screw coupling
- self-aligning coupling
- semipermanent coupling
- semiuniversal Curvic coupling
- series two-space fluid coupling
- shaft coupling
- shear-pin coupling
- shift Curvic coupling
- single universal coupling
- single-space fluid coupling
- single-support fluid coupling
- sleeve coupling
- slider coupling
- sliding coupling
- slip coupling
- spiral jaw coupling
- spline coupling
- split coupling
- split muff coupling
- spring-loaded coupling
- square-jaw coupling
- star coupling
- starting fluid coupling
- starting-breaking fluid coupling
- stud-retained coupling
- synchronous coupling
- thimble coupling
- threaded coupling
- through coupling
- tight coupling
- tooth ring coupling
- toothed face coupling
- tooth-type coupling
- torque coupling
- tubing coupling
- two-space fluid coupling
- two-support fluid coupling
- union coupling
- universal coupling
- variable coupling
- vernier coupling
- weak coupling
- working control couplingEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > coupling
-
64 gate
1) вентиль; (вентильная) схема; логический элемент2) стробирующий импульс; строб-импульс || стробировать; пропускать; управлять пропусканием; управлять отпиранием•- gate through- A AND-NOT B gate
- A except B gate
- A ignore B gate
- A ignore B negative gate
- A implies B gate
- A implies B negative gate
- A OR-NOT B gate
- add gate
- add without carry gate
- addend-in gate
- adder gate
- all or nothing gate
- alternation gate
- alternative denial gate
- amplitude gate
- AND - NOT gate
- AND gate
- AND-to-AND gate
- AND-to-OR gate
- anticoincidence gate
- any but not all gate
- any or all gate
- augend-in gate
- B AND-NOT A gate
- B except A gate
- B ignore A gate
- B ignore A negative gate
- B implies A gate
- B implies a negative gate
- B OR-NOT A gate
- basic gate
- biconditional gate
- Boolean gate
- bud isolation gates
- carry gate
- cascaded gates
- C-gate
- coincidence gate
- complement gate
- conditional implication gate
- conjunction gate
- controllable gate
- crowded gate
- decision gate
- difference gate
- differential gate
- diode gate
- disjunction gate
- dispersion gate
- distance gate
- diversity gate
- don't care gate
- double-input gate
- dual gate
- EITHER-OR gate
- emitter-coupled gate
- equality gate
- equivalence gate
- equivalent gate
- eraser gate
- except gate
- exclusive NOR gate
- exclusive OR gate
- exjunction gate
- fault tree gate
- front-end gate
- gate between channels
- generator gate
- glue-type gate
- identity gate
- if A then B gate
- if A then NOT B gate
- IF-THEN gate
- ignore gate
- implication gate
- inclusion gate
- inclusive NOR gate
- inclusive OR gate
- inequivalence gate
- inhibitory gate
- insulated gate
- intersection gate
- inverted AND gate
- inverting gate
- isolated gate
- join gate
- joint denial gate
- locking gate
- logic product gate
- logic sum gate
- logical gate
- logic gate
- low-power gate
- majority decision gate
- majority gate
- match gate
- matrix gate
- mix gate
- modulo-two sum gate
- multiplicand gate
- NAND gate
- negation gate
- negative AND gate
- negative OR gate
- NEITHER-NOR gate
- N-input gate
- nonconjunctive gate
- nondisjunction gate
- nonequality gate
- nonequivalence gate
- NOR gate
- NOT gate
- NOT-AND gate
- NOT-both gate
- NOT-IF-THEN gate
- null gate
- one gate
- open-collector gate
- OR gate
- OR-ELSE gate
- OR-to-AND gate
- OR-to-OR gate
- partial sum gate
- positive AND gate
- positive OR gate
- priority AND gate
- pulse gate
- pulse-train gate
- quad gate
- readout gate
- reconvergent gate
- rejection gate
- self-aligned gate
- Sheffer stroke gate
- shift gate
- silicon gate
- spare gate
- special gate
- sum readout gate
- sum-out gate
- swap gate
- symmetric difference gate
- threshold gate
- time gate
- true gate
- two-input gate
- union gate
- voltage sensitive gate
- wired gate
- zero gate
- zero-match gateEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > gate
-
65 inflation
инфляция, обесценение денег -
66 Los Angeles
I [los ˊændʒǝlǝs] г. Лос-Анджелес, второй по величине город США ( после Нью-Йорка) и крупнейший город штата Калифорния ( с пригородами 13 млн. жителей). Этот мегаполис в южной части штата Калифорния, население которого ещё в начале XX в. не достигало и 100 тыс., сохранял черты типичной испано-мексиканской архитектуры и долго считался пыльным захолустьем (см. Santa Ana winds), затерявшимся среди фасолевых полей и цитрусовых плантаций. Миграция на Западное побережье началась в 1920-е, в 1930-е гг. во время Великой депрессии [*Great Depression] сюда устремились бездомные и безработные, в 1920—30-х гг. город стал центром кинопроизводства ( Голливуд), в конце 1940-х гг. здесь осело много демобилизованных из армии и флота, возвращавшихся с тихоокеанского театра боевых действий, а в 1950—60-е гг. Эл-Эй (LA I — сокр. от Los Angeles I) стал центром новых технологий будущего и аэрокосмической промышленности. Сюда потянулись молодые и наиболее перспективные кадры, а девушек всегда привлекал Голливуд. Если не всем удавалось стать кинозвездой, то официанткой, секретарём-машинисткой или лаборанткой в научных центрах становились многие; Лос-Анджелес притягивал к себе молодых, сильных и красивых. Так он становился «городом американской мечты». Высокий уровень жизни, виллы и автомобили ( пусть даже купленные в кредит), пляжи и много солнца — таков Лос-Анджелес в представлении среднего американца. Сокращение: LA I. Прозвища: «город ангелов» [‘City of the Angels’], «город дорог» [‘roadsville’], «двойной Дубьюк» [‘Double Dubuque’]. Житель: лосанджелесец [Los Angelean, Los Angeleno]. Районы, улицы, площади: Голливуд [*Hollywood], Беверли-Хиллз [Beverly Hills I], Плаза [Plaza III], улица Олвера [Olvera Street], Пятая улица [Fifth Avenue], бульвар Голливуд [*Hollywood Boulevard], Гауэр-стрит [Gower Street], бульвары Ла-Сиенга [La Cienega Boulevard], Сансет [*Sunset Boulevard] и Уилшир [Wilshire Boulevard], «Маленький Токио» [Little Tokyo], Портс-о’ Колл-Виллидж [Ports o’Call Village]. Комплексы, здания, памятники: башня муниципалитета [City Hall Tower], муниципальный центр [Los Angeles Civic Center and Mall]. Музеи, памятные места: Музей Юго-Запада США [Southwest Museum] ( искусство индейцев), Голливудский музей восковых фигур [Hollywood Wax Museum], Музей костюмов из кинопостановок «Голливуд меморис» [Hollywood Memories, Inc.], Музей восковых фигур «Мувиленд» [Movieland Wax Museum], корабль-музей «Куин Мэри» [‘Queen Mary’], ягодная плантация Нотта [Knott’s Berry Farm]. Художественные музеи, выставки: Художественный музей округа Лос-Анджелес [*Los Angeles County Museum of Art], Библиотека и картинная галерея Хантингтона [Huntington Library and Art Gallery]. Культурные центры, театры, студии: Греческий театр [Greek Theater], Театр «Хантингтон-Хартфорд» [Huntington Hartford Theater], Театр «Шуберт» [*Shubert Theater], Театр «Уэствуд плейхаус» [Westwood Playhose], Театр «Пентаж» [Pentages Theater], амфитеатр «Голливудская чаша» [Hollywood Bowl], Музыкальный центр [Music Center], студии «Бёрбанк» [*Burbank Studios] телевизионные студии Эн-би-си [NBC Television Studios], «XX век — Фокс» [20th Century Fox], «Китайский театр Манна» [Mann’s Chinese Theater], студии «Парамаунт» [Paramount Pictures] и «Уорнер бразерс» [Warner Brothers], студии Самуэля Голдвина [Samuel Goldwyn Studios], студии Селзника [Selznick Studios], Театр «Пасадена» [Pasadena Playhouse]. Учебные заведения, научные центры: Калифорнийский университет [University of California at Los Angeles], Университет Южной Калифорнии [University of Southern California (USC)], Калифорнийский технологический институт [California Institute of Technology]. Периодические издания: «Лос-Анджелес таймс» [‘Los Angeles Times’], «Лос-Анджелес геральд экзаменер» [‘Los Angeles Herald-Examiner’], «Лос-Анджелес» [‘Los Angeles’ II], «Калифорния» [‘California’ II]. Парки, зоопарки: парк Гриффит [Griffith Park], «Волшебная гора Шести Флагов» [Six Flags Magic Mountain], мемориальный парк Форест-Лон [*Forest Lawn Memorial Park], аквапарк «Мариналенд» [Marinaland], «Диснейленд» [*Disneyland], «Сафари в стране львов» [Lion Country Safari]. Спорт. Команды: бейсбольная «Ловкие» [‘Dodgers’] и «Калифорнийские ангелы» [‘California Angels’], футбольные «Архары» [‘Rams’] и «Рейдеры» [‘Raiders’], баскетбольная «Лейкерс» [‘Lakers’], хоккейные «Короли» [‘Kings’] и «Экспресс» [‘La Express’]; открытый турнир по гольфу «Глен Кампбелл» [Glen Campbell Open Golf Tournament]; футбольный матч «всех звёзд» [All-Star Shrine Football Game]; стадион «Мемориальный Колизей» [*Memorial Coliseum]. Магазины, рынки: Фермерский рынок [Farmers Market I]. Отели: «Беверли-Хиллз» [‘Beverly Hills’ II], «Беверли-Уилшир» [‘Beverly Wilshire’]. Рестораны: «Чейсенс» [Chasen’s], «Императорский дворец» [Imperial Palace]. Транспорт: железнодорожный вокзал «Юнион» [Union], Лос-Анджелесский международный аэропорт [Los Angeles International Airport]. Достопримечательности: горы Сан-Габриель [San Gabriel Mountains] и Санта-Моника [Santa Monica Mountains], гора Олимп [Mount Olympus], ветры Санта-Ана [*Santa Ana winds]. Фестивали, праздники: Выставка рисунков на асфальте [Sidewalk Arts Festival], «Праздник роз в Пасадене» [Pasadena Rose Bowl], Фестиваль камелий [Camelia Festival], Марди-Гра Университета Южной Калифорнии [UCLA Mardi Gras], ярмарка в стиле Ренессанса [Renaissance Pleasure Faire], пасхальное шествие в «Диснейленде» [Disneyland’s Easter Parade], фестиваль искусств Манхаттан-Бич [Manhattan Beach Art Festival], фейерверк 4 июля [4th of July fireworks], Международный морской фестиваль [California International Sea Festival], Международный фестиваль сёрфинга [International Surf Festival], ярмарка округа Лос-Анджелес [Los Angeles County Fair], рождественское шествие в Голливуде [Hollywood Christmas Parade] II • ‘Los Angeles’ «Лос-Анджелес», ежемесячный журнал. Издаётся в Лос-Анджелесе ( штат Калифорния)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Los Angeles
-
67 United States of America
• United States of America, the Соединённые Штаты Америки. Сокращение: США [USA]. Флаг: «Звёздно-полосатый флаг» [*Star-Spangled Banner], поэт. «Овеянный славой» [*Old Glory]. Гимн: «Усеянное звёздами знамя» [*‘Star-Spangled Banner, The’]. Герб: американский орёл [*American eagle]. Девиз: «Едины в многообразии» [*‘E plurubus unum’]; «С нами Бог»/«На Бога уповаем» [*‘In God we trust’] ( надпись на американских монетах и банкнотах). Площадь: ок. 9,4 млн. кв. км (3,618,770 sq. mi.). Протяжённость с востока на запад — 4662 км, с юга на север — 4583 км. Страна простирается от Атлантического до Тихого океана — «от моря до сверкающего моря» [‘from sea to shining sea’]. За прибрежными районами Атлантического побережья тянутся невысокие Аппалачские горы [*Appalachian Mts], далее к западу обширные равнины [*Great Plains], затем Скалистые горы [*Rockies]; вдоль Тихоокеанского побережья — Каскадные горы [*Cascade Mts] и Сьерра-Невада. Самая высокая вершина США и всей Северной Амери-ки — гора Мак-Кинли [*McKinley] — 6194 м. Основные реки: Миссисипи [*Mississippi II], Миссури [*Missouri II], Рио-Гранде [*Rio Grande], Юкон [*Yukon], Арканзас [*Arkansas III], Колорадо [*Colorado III], Огайо-Аллегени [*Ohio-Allegheny], Колумбия [*Columbia II], Ред-Ривер [*Red River]. Крупнейшая река — Миссисипи (3950 км); с притоками Миссури (4740 км), Арканзас (2410 км), Ред-Ривер (2050 км) её бассейн занимает 40% всей территории страны. Экономика. Полезные ископаемые: уголь, нефть, медь, свинец, молибден, фосфаты, уран, бокситы, золото, ртуть, никель, поташ, серебро, вольфрам, цинк. Обрабатываемые земли: 21%. США — одна из ведущих стран по добыче нефти, природного газа, меди, угля и железной руды. Примерно 27% валового национального продукта даёт обрабатывающая промышленность, 16% оптовая и розничная торговля, 15% финансы, страхование и недвижимость, 11% услуги, 10% правительственные учреждения и государственные предприятия, 6% сельское хозяйство, лесное хозяйство и рыболовство, 5% строительство, по 4% транспорт и связь, коммунальные услуги, 2% добывающая промышленность и др. Животноводство (1991): скота 98 млн., свиней 54 млн., овец 11,3 млн. Улов рыбы (1991): 4,3 млн. тонн. Транспорт. Железные дороги (1990): протяжённость 144 тыс. миль; автомобилей (1990): 143 млн. легковых и 45 млн. грузовых и общего пользования; гражданская авиация: 834 аэропорта. Продолжительность жизни: 72 года у мужчин и 79 у женщин. Число больничных коек: 1 на 198 человек, врачей 1 на 404 человека. Образование: грамотность 97%. Население (1996): 263814032. Крупнейшие города: Нью-Йорк [*New York], Лос-Анджелес [*Los Angeles I], Чикаго [*Chicago I], Филадельфия [*Philadelphia], Сан-Франциско [*San Francisco], Детройт [*Detroit], Бостон [*Boston III], Хьюстон [*Houston], Даллас [*Dallas I]. Столица: г. Вашингтон [*Washington]. Этнический состав: белые составляют примерно 80% населения, негры, которые предпочитают, чтобы их называли афро-американцами [*Afro-Americans] или чёрными американцами [*black Americans], но не Negroes, — 12%, другие американцы — индейцы, американцы азиатского происхождения — 8%; из белых ок. 15 млн. составляют испаноязычные [Hispanics], гл. обр. выходцы из Мексики, Пуэрто-Рико и др. стран Латинской Америки. Религиозный состав: ок. 3/4 населения — протестанты, примерно четверть составляют католики. Иудаизм исповедуют 5,4 млн., православие ок. 700 тыс. Среди протестантов на первом месте баптисты и лютеране. Государственно- политическое устройство. Согласно Конституции США, правительство делится на 3 ветви: законодательную [legislative], исполнительную [executive] и судебную [*judicial]. На федеральном уровне законодательную власть осуществляет Конгресс США, состоящий из двух палат: Сената [*Senate] и Палаты представителей [*House of Representatives]. Сенаторы представляют штаты ( по 2 сенатора от каждого штата), а члены Палаты представителей свои избирательные округа, определяемые согласно численности населения. Исполнительную власть осуществляет президент [*President], избираемый населением на всеобщих выборах сроком на 4 года. Выборы проводятся в первый вторник ноября по високосным годам. Президент формирует правительство по своему усмотрению. Конституционный надзор за действиями Конгресса и президента осуществляет Верховный Суд [*Supreme Court], члены которого назначаются на этот пост по представлению президента Конгрессом США пожизненно. США — федеративная республика в составе 50 штатов, отдельно стоит федеральный округ Колумбия [*District of Columbia, сокр. *D.C.]. Каждый штат подразделяется на округа ( традиционно графства [*counties]). В штате Луизиана этой административной единице соответствует «приход» [parish]. Общее число округов в США — 3041. Округа в свою очередь делятся на муниципалитеты (19 тыс.) и тауншипы [*townships] (16,7 тыс.). Первые осуществляют местное самоуправление в городах, вторые — в сельской местности (в Новой Англии обе единицы называются «тауны» [*towns]). Для управления школьным образованием страна разбита на школьные округа [*school districts] — 15 тыс., а для организации некоторых услуг (пожарная охрана, водоснабжение) — на специальные округа. Все эти единицы управления имеют право сбора налогов в свою пользу с населения и корпораций. Из общей суммы налогов на федеральное правительство [federal tax] приходится ок. 60%, на нужды штатов [state tax] — почти 25%, на местное самоуправление [local tax] — 15%. Удостоверение личности. Прежде всего, это водительские права [driving/driver’s license]; в них занесена подробная информация о владельце: от имени, фамилии, даты рождения до веса и роста. Карточка социального страхования [*social security card] необходима при устройстве на работу. Кроме основных данных о владельце, в ней проставлен девятизначный идентификационный номер, позволяющий определить любого гражданина США ( обычно ставится на заполняемых официальных бумагах). Есть и другие документы, напр., карточка медицинского страхования. Транспорт. Основным видом транспорта в США является автомобиль. Всю страну пересекают скоростные дороги [*expressways]. Широко распространена аренда автомобилей: фирмы *Hertz, Alamo, *Avis, Dollar, National и др. предоставляют машины всех марок напрокат. На железнодорожном транспорте большинство дорог сейчас принадлежат компании «Амтрак» [*Amtrak]. При передвижении по её железным дорогам можно воспользоваться специальным проездным билетом All-Aboard America. Авиакомпании практикуют челночные авиарейсы [*air shuttle] между Нью-Йорком, Вашингтоном и Бостоном, когда самолёт отправляется при заполнении его пассажирами с оплатой билета прямо в самолёте. Авиабилеты на посещение сразу нескольких городов, действительные от одной недели до 3-х месяцев, можно приобрести по сниженным ценам. Связь. Почта и телеграф в США разделены. Почтовая служба осуществляется государством, телеграф принадлежит частным компаниям, наиболее крупная из которых «Уэстерн юнион» [Western Union]. При пользовании телефоном, набрав «0», можно вызвать полицию, «скорую помощь», пожарных, получить необходимую информацию. Многие города и посёлки имеют телефонный номер единой диспетчерской чрезвычайных служб («Службы спасения») — 911, по которому надо звонить во всех экстренных случаях. Отели. Американские отели могут предоставлять бесплатный завтрак [B and B — bed and breakfast], в курортных городах — завтрак и ужин. Номера делятся на одноместные [single], двухместные [twin] и отдельные номера с двуспальной кроватью [double]. В большинстве гостиниц ключ от номера представляет собой небольшую кодированную пластинку, которая вставляется в дверную скважину. Сдавать её при выходе из гостиницы не нужно. Питание. Кроме разнообразных ресторанов с национальной кухней практически всех народов мира, американцы не пренебрегают относительно недорогими закусочными «Макдоналдс» [*MacDonald’s], «Пицца-Хат» [*Pizza Hut], «Бёргер Кинг» [*Burger King]. Продукты, как правило, приобретают в супермаркетах [supermarkets]. Денежная единица: доллар [*dollar I], обозначаемый знаком $. Доллар делится на 100 центов [*cent]. Одноцентовую монету часто называют пенни [*penny], пятицентовую — никель [*nickel], десятицентовую — дайм [*dime], а достоинством в 25 центов — четвертак [*quarter]. Монеты в 50 центов и однодолларовые обычно юбилейные. Оплата в магазинах, ресторанах и т.п. часто производится чеками [*checks] и кредитными карточками [*credit cards]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > United States of America
-
68 agreement
1. ком. угода; договір; 2. врр. згода; домовленість1. взаємна домовленість, досягнута порозумінням між окремими особами, підприємствами, установами, державами; 2. питання чи будь-які пропозиції, що вирішуються за домовленістю між працедавцями (employer) та працівниками (employee) чи профспілками (trade union)═════════■═════════adjustment agreement регулююча угода; advance agreement попередня домовленість • попередня угода; advertising agreement угода стосовно реклами; affiliation agreement угода про приєднання на правах філіалу; agency agreement агентська угода • агентський договір; arbitration agreement арбітражна угода • угода про арбітраж; assignment agreement угода про передачу • угода про надання прав; bank agreement міжбанківська угода; bargaining agreement угода за результатами проведених переговорів • угода як наслідок переговорів • колективний договір; barter agreement угода про товарообмін • бартерна угода; bilateral agreement двостороння угода • двосторонній договір; binding agreement зобов'язальна угода; blanket agreement акордна угода; brokerage agreement умова про брокерську комісію; business agreement ділова угода; cartel agreement картельна угода; certified agreement посвідчена угода; clearing agreement клірингова угода • угода стосовно клірингового розрахунку; collateral agreement побічний договір • угода із заставою; collective agreement колективний договір; commercial agreement торговельна угода; commodity agreement товарна угода; common-law agreement за нормами загального права; compensation agreement угода стосовно відшкодування; conference agreement угода між судновласниками • картельна угода судновласників; consignment agreement договір консигнації • консигнаційна угода; contractual agreement договір за контрактом • контракт; cooperation agreement договір про співробітництво • угода про кооперацію; cooperative merchandising agreement угода про спільне просування товарів • угода про спільне розповсюдження товарів; coproduction agreement угода про спільне виробництво; corporate buy-back agreement угода про викуп фірмою; credit agreement кредитна угода; credit sale agreement договір про продаж на виплат; credit trading agreement договір про продаж на виплат; cross-licensing agreement угода про обмін ліцензіями; current agreement чинна угода • діюча угода; domestic agreement внутрішня угода; double tax agreement угода про подвійне оподаткування; draft agreement проект угоди; economic agreement господарський договір; employment agreement угода особистого найму; enterprise agreement підприємницька угода; enterprise bargaining agreement угода стосовно підприємницьких переговорів; exclusive agreement угода з наданням виключного права; exclusive agency agreement виключна агентська угода; exclusive territorial agreement угода про право на виключну територію діяльності; fair-trade agreement угода про торгівлю на умовах взаємної вигоди; final agreement остаточна угода; financial agreement фінансова угода; fixed-term agreement угода зі встановленим терміном • угода з обмеженим терміном; foreign economic agreement зовнішньоекономічний договір; foreign trade agreement зовнішньоторговельна угода; formal agreement офіційна угода; forward rate agreement курс за строковою угодою; framework agreement базова угода; franchise agreement угода франшизи; free-trade agreement угода про право вільної торгівлі; gentlemen's agreement; government agreement міжурядова угода; hire-purchase agreement договір про продаж на виплат; indemnity agreement угода про відшкодування збитків; industrial agreement угода про взаємовідносини робітників і роботодавців; intergovernmental agreement міжурядова угода; interim agreement тимчасова угода; international agreement міжнародна угода; international commodity agreement міжнародна товарна угода; international economic agreement міжнародна економічна угода; interstate agreement угода між штатами; joint marketing agreement угода про спільний маркетинг; joint venture agreement договір про спільне підприємство; knock-for-knock agreement угода про взаємний розрахунок між страховими підприємствами стосовно претензій; labour agreement трудова угода; lease agreement угода про оренду • договір оренди; leasing agreement угода про оренду; license agreement ліцензійна угода; licensing agreement ліцензійна угода; loan agreement договір про позику • контракт про одержання кредиту; local agreement місцева угода; long-term agreement довгострокова угода; maintenance agreement угода про технічне обслуговування; management agreement управлінська угода; market sharing agreement угода про поділ ринку; model agreement типова угода; monetary agreement валютна угода; multilateral agreement багатостороння угода; mutual agreement взаємна угода; national agreement національна угода; negotiated agreement угода, досягнута через переговори; non-binding agreement незобов'язальна угода; open-ended agreement договір без обумовленого строку дії; operating agreement оперативна угода; original agreement первісна угода; package agreement комплексна угода; partnership agreement угода партнерів • партнерська угода; patent agreement патентна угода; payments agreement платіжна угода; plant agreement фабрична угода • заводська угода; preferential trade agreement угода про надання виключних прав продажу; price agreement угода про ціни; price fixing agreement угода про встановлення цін • угода про встановлення й підтримку цін на визначеному рівні; price maintenance agreement угода про підтримку цін; private agreement приватна угода; production cooperation agreement угода про спільне виробництво; provisional agreement тимчасова угода; project agreement угода про проект; publisher's agreement видавнича угода; purchase agreement договір купівлі-продажу; reciprocal agreement взаємна угода; registered agreement зареєстрована угода; rental agreement договір про оренду; repurchase agreement угода про зворотну купівлю • угода про викуп проданого товару за визначеними умовами; revolving credit agreement угода про відновлення кредиту; salvage agreement договір про рятування майна • угода про реалізацію зіпсованого майна • угода про переробку відходів виробництва; self-enforcing agreement самовиконувана угода; service agreement угода про обслуговування; short-term agreement короткострокова угода; side payment agreement угода з побічними платежами; sole-agency agreement монопольна агентська угода; standard agreement типова угода; standby agreements резервні угоди • угоди про надання позичальнику обумовленої суми кредиту на момент звернення до банку; standstill agreement угода про мораторій; station affiliation agreement угода зі станцією про ретрансляцію; statutory agreement статутна угода; sublicense agreement угода про субліцензію; supply agreement договір на постачання; syndicate agreement угода про організацію синдикату; tacit agreement мовчазна угода; tariff agreement митна угода; tax exemption agreement угода про звільнення від оподаткування; temporary agreement тимчасова угода; tenancy agreement договір оренди приміщення; tentative agreement попередня угода • попередня домовленість; term agreement строкова угода; trade agreement торговельна угода; trade and economic agreement торговельно-економічна угода; trade-and-payments agreement торговельно-платіжна угода; trademark agreement угода про торговельні знаки; trust agreement трастовий договір; trusteeship agreement угода про виконання довірчих функцій; tying agreement договір про примусовий асортимент; unilateral agreement односторонній договір; verbal agreement усна домовленість; wage agreement угода про ставку заробітної плати; working agreement робоча угода • тимчасова угода; works agreement фабрична угода • заводська угода; workshop agreement цехова угода; written agreement письмова угода═════════□═════════agreement for a lease договір оренди; agreement for exclusiveness угода про виключне право; agreement in force чинна угода; agreement in general terms угода у загальних рисах; agreement in writing письмова угода; agreement of intent угода про намір; agreement on cooperation угода про співпрацю; agreement on transfer угода про передачу; agreement to sell угода про продаж; alleged breaches of agreement допущені порушення угоди • припущені порушення угоди; by mutual agreement за взаємною згодою; investment in bottler's agreements інвестиція за домовленістю на постачання пляшок; subject of an agreement зміст угоди; to amend an agreement вносити/внести зміни в угоду; to annul an agreement анульовувати/анулювати договір • скасовувати/скасувати договір; to break an agreement порушувати/порушити договір; to bring an agreement into force надавати/надати чинності угоді; to cancel an agreement анульовувати/анулювати договір • розривати/розірвати угоду; to come to an agreement домовлятися/домовитися; to conclude an agreement укладати/укласти угоду; to confirm an agreement затверджувати/затвердити угоду • ратифікувати угоду; to dissolve an agreement розривати/розірвати угоду; to enter into an agreement укладати/укласти угоду; to finalize an agreement остаточно оформлювати/оформити угоду; to initial an agreement парафувати договір; to keep an agreement дотримуватися/дотриматися договору • додержуватися/додержатися договору; to make an agreement укладати/укласти договір; to ratify an agreement ратифікувати угоду; to reach an agreement досягати/досягти домовленості; to renew an agreement відновлювати/відновити договір; to rescind an agreement анульовувати/анулювати договір; to revise an agreement переглядати/ переглянути угоду; to sign an agreement підписувати/підписати договір; to terminate an agreement розривати/розірвати договір; to violate an agreement порушувати/порушити договір; under agreement в рамках угоди▹▹ contract -
69 clause
1) статья; пункт; оговорка; клаузула; условие | делить на статьи•clause in contract — пункт, статья, условие договора
- acceleration clausecruel and unusual punishments clause — пункт ( поправки VIII к конституции США) о запрете жестоких и необычных наказаний
- ad damnum clause
- adjustment clause
- alienation clause
- all the estate clause
- American clause
- approval-of-order clause
- arbitration clause
- assignment clause
- attestation clause
- best endeavour clause
- binding clause
- both to blame collision clause
- bunkering deviation clause
- burned and unburned clause
- cancelling clause
- cease clause
- cession clause
- c.i.f. sound delivered clause
- coefficient clause
- collision clause
- commander-in-chief clause
- commerce clause
- compromise clause
- compromissary clause
- conflicting clauses
- confrontation clause
- continuation clause
- contractual clause
- contract clause
- craft clause
- currency clause
- debate clause
- detention clause
- deviation clause
- double jeopardy clause
- due process clause
- efforts clause
- elastic clause
- enacting clause
- equal protection clause
- escalation clause
- escape clause
- establishment clause
- excepted perils clause
- exception clause
- excessive bail and fines clause
- exchange clause
- executive power clause
- exemption clause
- ex post facto clause
- faithful execution clause
- freight clause
- full faith and credit clause
- general ice clause
- general participation clause
- general strike clause
- gold clause
- gold-bullion clause
- gold-coin clause
- gold-value clause
- grandfather clause
- grant-back clause
- habendum clause
- Henry VIII clause
- ice clause
- immunities clauses
- impairment of contracts clause
- inability clause
- indemnity clause
- insurance clause
- interpretation clause
- introductory clause
- irritant clause
- law of the land clause
- let-out clause
- lien clause
- lost or not lost clause
- maintenance-of-membership clause
- manufacturing clause
- memorandum clause
- metalling clause
- most favoured nation clause
- necessary and proper clause
- negligence clause
- obligation of contract clause
- off hire clause
- omnibus clause
- opening clause
- optional clause
- penal clause
- penalty clause
- perils of the sea clause
- perils clause
- policy proof of interest clause
- postal clause
- prepayment clause
- privileges and immunities clause
- productivity clause
- proviso clause
- reciprocity clause
- reddendum clause
- redelivery clause
- release clause
- religion clause
- reprieves and pardons clause
- repugnant clauses
- reservation clause
- residuary clause
- resolutive clause
- riots and civil commotion clause
- running-down clause
- safe port clause
- salvage clause
- saving clause
- self-incrimination clause
- sister ship clause
- speech clause
- standard clause
- subrogation clause
- sue and labour clause
- supremacy clause
- sweeping clause
- take care clause
- telle quelle clause
- termination clause
- testimonium clause
- trademarks clause
- union signatory clause
- warehouse to warehouse clause
- warehouse clause
- whereas clause
- clause of accruer
- cesser clause -
70 binder
nAGRIC agavilladora fC&G aglutinante mCONST of double floor adhesivo m, civil engineering aglomerante m, masonry cementador m, tie, fastening unión f, to effect cohesion ligante mGEOL consolidante mP&R aglutinante mPACK ligante m, encuadernador mSPACE aglutinante m, amarre m, aglomerante mTV ligador m -
71 head
[hed]n1) голова, черепSee:The water was over his head. — Вода была ему выше головы.
She has a good head for heights. — Она хорошо переносит высоту.
She has no head for heights. — Она не переносит высоту.
His proud, noble head bowed to nothing. — Он ни перед чем не склонял своей гордой, благородной головы.
I want a covering for the head. — Мне надо что-нибудь, чем покрыть голову.
He felt a sharp pain in his head. — Он почувствовал резкую боль в голове.
It cost him his head. — Это стоило ему головы/жизни.
to be/to sit at the head of the table — сидеть во главе стола/сидеть на почетном месте за столом;
Two heads are better than one. — Одна голова хорошо, а две лучше.
I cannot make head or tail of it. — Ничего не возможно разобрать/понять.
- shaven head- majestic head
- bumpy head
- shaking head
- sore head
- grey head
- elegant head
- egg-shaped head
- irregular head
- heavy head
- curly head
- bristling head
- nodding head
- drooping head
- giddy head
- bruised head
- bloody head head
- bleeding head
- hot head
- hooded head
- feathered head- patient's head- horse's head
- head net
- head phone
- head piece
- sharp pain in the back of one's head
- bandage on the head
- constant buzzing in the head
- blow knock on the head
- nod of the head
- shake of the head
- crown of the head
- sharp pain in smb's head
- head with hair
- head of classical form and beauty
- head from a doll
- head of hair
- good head of hair
- with a heavy head
- with a feeling of dullness in one's head
- with confusion in one's head
- over the heads of others
- from head to foot
- with a bare head
- with an uncovered head
- with a bruise on the head
- aim at smb's head
- balance smth on one's head
- bandage smb's head
- apply a bandage to smb's head
- be taller by a head
- be head over ears in debt
- beat oneself on the head with one's fist
- beat smb's head off
- bend one's head over the book
- bite smb's head off
- hang one's head in confusion
- hang one's head down
- hang one's head on one's chest
- bow one's head in admiration
- bow one's head to the ground
- give one's head for a washing
- brandish a sword over one's head
- bring down a sword over smb's head
- break one's head
- bump one's head against smth
- bump heads together
- bury one's head in one's hands
- bury one's head in the sand
- chuck one's head to avoid the blow
- complain of a throbbing pain in the head
- cover one's head to protect it from the sun
- cradle smb's head in one's breasts
- cross one's hands behind one's head
- cry one's head off
- cut off smb's head
- cut one's head open
- dip one's head into the water
- do smth standing on one's head
- do smth over smb's head
- give orders over smb's head
- give answers over smb's head
- sell a house over smb's head
- draw one's head into one's shoulders
- drop one's head on one's breast
- fall head first
- fall head over heels
- fall on one's head
- feel heavy in the head
- feel one's head
- get a bump on the head
- go about with one's head high in the air
- give one's head for smth, state one's head on smth
- go queer in the head
- have a good head for heights
- have a strong head for drink
- have pain in one's head
- hit one's head on the wall
- hit one's head against smth
- hit smb on the head
- hurt one's head
- hold one's head up
- hold one's head with one's hands
- injure one's head
- keep one's head above ground
- keep jerking one's head
- keep one's head covered
- lay one's head on smb's chest
- lift up one's head
- look smb over from head to foot
- nod one's head
- nod one's head in greeting
- plunge head over heels into the fighting
- pull one's hat down on the head
- pull the blanket over one's head
- put one's head out of the window
- put one's head in a noose
- raise one's head
- rest one's head on the pillow
- scratch one's head
- scream one's head off
- seize one's head in one's hands
- set a price on smb's head
- shake one's head
- shake one's head at smth
- sit with one's head propped on one's hand
- snap smb's head off
- stand on one's head
- stand with bare heads
- stand with one's head down
- stand with averted head
- stand smth on its head
- stick one's head in the door
- stroke smb on the head
- talk smb's head off
- talk one's head off
- throw one's head back
- tip one's head to one side
- toss one's head up
- toss one's head in pride
- toss one's head in dissent
- touch one's head to the ground
- tremble from head to foot
- turn away one's head
- turn one's head towards smb
- walk with one's head high
- wear nothing on one's head
- work one's head off
- wound smb in the head
- head sitting deep between the shoulders
- head covered with a kerchief2) руководитель, глава, начальникI must telephone the head office. — Мне надо позвонить в центр.
- executive head- titular head
- administrative head
- military head
- family head
- union heads
- learned heads
- head teacher
- head gardener
- head nurse
- head surgeon
- head-cook
- head waiter
- head workman
- head electrician
- head office
- head master
- department head
- royal heads of Europe
- head of the delegation
- head of the tribe
- head of the department
- heads of all states
- Head of the Government
- Head of the Army
- head of the expedition
- under a competent head
- be at the head of smth
- put smb at the head of the movement
- be at the head of the whole business
- stand at the head of all nations in matters of art
- be at the head of the epoch
- be at the head of the field
- be at the head of the race
- those at the head of the whole business3) ум, интеллект, умственные способности; (а.) a clear (bright, logical) head светлый (ясный, логичный) умThe problem is over/beuond our heads. — Нам эту проблему не понять.
He talked over our heads. — То, что он говорил, не доходило до/было выше нашего понимания.
He is positively/quite out of his head. — Он определенно выжил из ума.
Such an idea never entered my head. — Такая мысль мне никогда не приходила в голову/на ум.
I can't get that into his head. — Я не могу ему этого растолковать/втолковать.
He made it up out of his own head. — Он все это сам придумал/очинил/выдумал.
(b) a wise head — умница/мудрая голова/умник;
the wiser heads — мудрецы;
a hot head — горячая голова/вспыльчивый человек;
a wooden head — тупица;
a competent head — знающий человек;
to have a good head upon one's shoulders — иметь хорошую голову на плечах/быть умным;
to have an old head on young shoulders — иметь здравый смысл/быть не по годам умудрённым
- steady head- cool head
- level head
- bother one's head about smth
- be over smb's head
- get a swollen head
- be over the heads of the pupils
- come to smb's head
- do smth off the top of one's head
- do calculations in one's head
- fill one's head with trifles
- give smb his head
- have a good head for figures
- have a head for details
- have no head for names
- have a good head for politics
- keep a level head
- keep one's head
- keep one's head shut
- keep smth in one's head
- keep a cool head in emergencies
- lose one's head
- be of one's head
- be off one's head about smb
- have a good head on one's shoulders
- have an old head on young shoulders
- put smth into smb's head
- put ideas into smb's head
- put two heads together
- puzzle one's head about smth
- show much head for business
- take smth into one's head
- turn smb's head with flattery
- trouble one's head about smth
- use one's head
- write out of one's head4) скот, голова скота (единица счёта), поголовье скота; 20 heads of deer двадцать голов оленей- large head of game
- consumption of milk per head of the population5) верхняя главная часть предмета, верх, верхушка, верхняя часть, головная часть, передняя часть, головка, шляпкаWe'll have to knock in the head of the barrel. — Нам придется пробить верх бочки.
heads I win, tails I lose. — Орел - я выигрываю, решка - проигрываю.
Coins often bear the head of a famous ruler. — На монетах нередко высечена голова известного правителя.
- forked head- wooden head
- tape-recorder head
- pit head
- pointed arrow head
- axe head
- missile head
- pin head
- figure head
- crumpled head
- head tide
- head wind
- head lights
- head stone
- head land- head division of a parade- head of the bed
- head of the column
- head of the river
- head of the bay- head of a hammer- head of a rail
- head of a violin
- head of cane
- head of the stairs
- head of the barrel
- head of barley
- head of a rock
- head of a peer
- mountain head overgrown by shrubbery
- nails with a wide head
- bolts with a square head
- axe with a heavy head
- glass of beer with a good head on it
- car with a folding head
- at the head of a page
- at the head of the list
- stand at the head of the bay
- boil is gathering head6) раздел, рубрика, параграф, пункт, заголовокThe story has a double head. — У рассказа двойное название.
He arranged his speech under four main heads. — Он разбил свою речь на четыре основных пункта/раздела.
It may be included under this head. — Это может быть включено в этот параграф/раздел.
It comes/it is kept/it is included under the head of "miscellavous". — Это помещено в параграфе "разное".
To hit the nail on the head. — ◊ Попасть в самую точку. /Попасть не в бровь, а в глаз.
Two heads are better than one. — ◊ Ум хорошо, а два лучше. /Одна голова хорошо, а две лучше.
To toss heads or tails. — ◊ Бросать жребий.
I cannot make head or tail of it. — ◊ Не могу ничего понять/разобрать.
- heads of chapters- document arranged under five heads
- under two colums head
- group the facts under three heads
- remark on this head
- speak on this head
- treat the subject under three main heads•USAGE: -
72 carpet
ковёр @Ac-Hissar carpet шерстяной азиатский ковер "ак-гиссар" @Afghan carpet афганский ковёр (из овечьей или козьей шерсти с длинным ворсом) @Agra carpet индийский ковёр "агра" (с плотным шерстяным ворсом) @Allahabad carpet аллахабадский ковёр (с джутовой или хлопчатобумажной подкладкой и шерстяным ворсом) @Anatolian carpet анатолийский ковёр (с мягким длинным плотным шерстяным ворсом) @Angora carpet ангорский ковёр (чистошерстяной с длинным ворсом) @Ardebil carpet ардебильский ковёр (высокого качества с цветочным рисунком) @Asia Minor carpet анатолийский ковёр (с мягким длинным плотным шерстяным ворсом) @Axminster carpet аксминстерский ковёр @Baluchistan carpet белуджистанский ковёр (из козьей шерсти на джутовой или хлопчатобумажной подкладке) @bordered carpet штучный ковёр @boudoir carpet двухсторонний ковёр "будуар" (из камвольной и хлопчатобумажной пряжи с плотным ворсом) @Brussels carpet брюссельский ковёр @chenille carpet ковёр "шениль" (имитация аксминстерского ковра) @Circassian carpet черкесский ковёр @cork carpet пробковый ковёр (с поверхностью из пробки и с джутовой или хлопчатобумажной подкладкой) @cut carpet ковёр с разрезным ворсом @cut-pile carpet ковёр с разрезным ворсом @double carpet двухполотный ковёр (механической выработки) @felt carpet войлочный ковёр @Hammersmith carpet хаммерсмитский ковёр (с хлопчатобумажной подкладной основой и шерстяным уточным ворсом) @hand-knotted carpet ковёр ручной работы @hemp carpet коврик из джута или пеньки @Herez carpet иранский ковёр "герез" @ingrain carpet двухполотный ковёр из крашеной пряжи (механической выработки) @Kabul carpet кабульский ковёр (ручной работы) @Kalmuc carpet калмыкский ковёр (саржевого переплетения из грубой шерсти) @Kandahar carpet кандагарский ковёр (шерстяной, с рисунком из крупных квадратов разных цветов) @Kidderminster carpet киддерминстерский ковёр @kilim carpet килим (безворсовый двухсторонний ковёр) @knitted carpet вязаный ковёр (изготовленный на спицах из тесьмы) @knotted carpet ковёр ручной работы @moquette carpet ковёр "мокет" (типа аксминстерского) @narrow carpet ковровая дорожка @oriental carpet восточный ковёр @patterned tufted carpet рисунчатый ковёр с прошивным ворсом @Persian carpet иранский или персидский ковёр @pile carpet ворсовый ковёр (с разрезным или неразрезным ворсом) @Saxony carpet саксонский ковёр (с разрезным ворсом из шерстяной пряжи) @Scotch carpet шотландский ковёр @Smyrna carpet смирнский шерстяной ковёр @stair carpet лестничная дорожка @super carpet двухполотный ковёр (механической выработки) @tapestry carpet ковёр с коротким разрезным ворсом из набивной основы (бархатистого типа) @triple carpet тройной шотландский ковёр @tufted carpet ковёр с шитым ворсом @Turcoman carpet текинский ковёр @Turkish carpet турецкий ковёр; ковёр "савонер" @union carpet двухсторонний ковёр (с ворсом, закреплённым перевязочным утком) @velvet carpet 1. бархатистый ковёр; 2. шерстяной ковёр типа вильтонского (из набивной пряжи с низким ворсом) @Venetian carpet 1. венецианский ковер; 2. лестничная или коридорная дорожка @Wilton carpet ковёр "вильтон" (разновидность брюссельского с низким ворсом) @ -
73 damask
1. камчатная или дамастная ткань, двухлицевая жаккардовая ткань, камка; 2. дамаскет; дамассе; 3. алый цвет @caffa damask 1. шёлковая или полушёлковая дамастная ткань; 2. шёлковый или полушёлковый камчатный платок @double damask камчатная уточнонастилочная ткань @furniture damask камчатная мебельная ткань, дама @gold-and-silver damask дамаскет, парча с золотыми или серебряными нитями; парча с мишурой @Jacquard upholstery damask жаккардовая обивочная или мебельная ткань @satin damask камчатная ткань атласного переплетения @single damask камчатная ткань пятиремизного атласного переплетения @table damask камчатная скатертная ткань @union damask камчатная полушерстяная ткань @ -
74 carpet
ковёр @Ac-Hissar carpet шерстяной азиатский ковер "ак-гиссар" @Afghan carpet афганский ковёр (из овечьей или козьей шерсти с длинным ворсом) @Agra carpet индийский ковёр "агра" (с плотным шерстяным ворсом) @Allahabad carpet аллахабадский ковёр (с джутовой или хлопчатобумажной подкладкой и шерстяным ворсом) @Anatolian carpet анатолийский ковёр (с мягким длинным плотным шерстяным ворсом) @Angora carpet ангорский ковёр (чистошерстяной с длинным ворсом) @Ardebil carpet ардебильский ковёр (высокого качества с цветочным рисунком) @Asia Minor carpet анатолийский ковёр (с мягким длинным плотным шерстяным ворсом) @Axminster carpet аксминстерский ковёр @Baluchistan carpet белуджистанский ковёр (из козьей шерсти на джутовой или хлопчатобумажной подкладке) @bordered carpet штучный ковёр @boudoir carpet двухсторонний ковёр "будуар" (из камвольной и хлопчатобумажной пряжи с плотным ворсом) @Brussels carpet брюссельский ковёр @chenille carpet ковёр "шениль" (имитация аксминстерского ковра) @Circassian carpet черкесский ковёр @cork carpet пробковый ковёр (с поверхностью из пробки и с джутовой или хлопчатобумажной подкладкой) @cut carpet ковёр с разрезным ворсом @cut-pile carpet ковёр с разрезным ворсом @double carpet двухполотный ковёр (механической выработки) @felt carpet войлочный ковёр @Hammersmith carpet хаммерсмитский ковёр (с хлопчатобумажной подкладной основой и шерстяным уточным ворсом) @hand-knotted carpet ковёр ручной работы @hemp carpet коврик из джута или пеньки @Herez carpet иранский ковёр "герез" @ingrain carpet двухполотный ковёр из крашеной пряжи (механической выработки) @Kabul carpet кабульский ковёр (ручной работы) @Kalmuc carpet калмыкский ковёр (саржевого переплетения из грубой шерсти) @Kandahar carpet кандагарский ковёр (шерстяной, с рисунком из крупных квадратов разных цветов) @Kidderminster carpet киддерминстерский ковёр @kilim carpet килим (безворсовый двухсторонний ковёр) @knitted carpet вязаный ковёр (изготовленный на спицах из тесьмы) @knotted carpet ковёр ручной работы @moquette carpet ковёр "мокет" (типа аксминстерского) @narrow carpet ковровая дорожка @oriental carpet восточный ковёр @patterned tufted carpet рисунчатый ковёр с прошивным ворсом @Persian carpet иранский или персидский ковёр @pile carpet ворсовый ковёр (с разрезным или неразрезным ворсом) @Saxony carpet саксонский ковёр (с разрезным ворсом из шерстяной пряжи) @Scotch carpet шотландский ковёр @Smyrna carpet смирнский шерстяной ковёр @stair carpet лестничная дорожка @super carpet двухполотный ковёр (механической выработки) @tapestry carpet ковёр с коротким разрезным ворсом из набивной основы (бархатистого типа) @triple carpet тройной шотландский ковёр @tufted carpet ковёр с шитым ворсом @Turcoman carpet текинский ковёр @Turkish carpet турецкий ковёр; ковёр "савонер" @union carpet двухсторонний ковёр (с ворсом, закреплённым перевязочным утком) @velvet carpet 1. бархатистый ковёр; 2. шерстяной ковёр типа вильтонского (из набивной пряжи с низким ворсом) @Venetian carpet 1. венецианский ковер; 2. лестничная или коридорная дорожка @Wilton carpet ковёр "вильтон" (разновидность брюссельского с низким ворсом) @ -
75 damask
1. камчатная или дамастная ткань, двухлицевая жаккардовая ткань, камка; 2. дамаскет; дамассе; 3. алый цвет @caffa damask 1. шёлковая или полушёлковая дамастная ткань; 2. шёлковый или полушёлковый камчатный платок @double damask камчатная уточнонастилочная ткань @furniture damask камчатная мебельная ткань, дама @gold-and-silver damask дамаскет, парча с золотыми или серебряными нитями; парча с мишурой @Jacquard upholstery damask жаккардовая обивочная или мебельная ткань @satin damask камчатная ткань атласного переплетения @single damask камчатная ткань пятиремизного атласного переплетения @table damask камчатная скатертная ткань @union damask камчатная полушерстяная ткань @ -
76 nipple
1) ниппель; соединительная трубка; сосковидный выступ; патрубок, нарезанный по всей длине; наконечник с резьбой2) мн. ч. короткие соединительные трубки ( в котле); патрубки; ниппели•- double nipple - flared nipple - hose nipple - lubricating nipple - pipe nipple - reducing nipple - screw nipple - screwed nipple - slip nipple - spherical nipple - union nipplenipple for fittings — соединительный ниппель, соединительная трубка
* * *1. ниппель, штуцер; соединительная трубка2. воздуховыпускной клапан- barrel nipple
- bell nipple
- long nipple
- pipe nipple
- short nipple -
77 pile
1) свая, столб2) отвал грунта3) куча, штабель, груда, пачка4) вбивать сваи, устраивать свайное основание5) складывать в кучу, в штабель•- Armco pile - bag pile - Balken pile - batter pile - battered pile - bearing pile - blunt pile - bored pile - bored cast-in-place pile - bored and cast-in-place pile - boring pile - bound pile - box pile - built pile - bulb pile - buoyancy pile - caisson pile - capped pile - cased pile - cast-in-situ concrete pile - cement pile - cementation pile - closed-end pipe pile - closing pile - Cobi pile - column pile - compaction pile - composite pile - compression pile - concrete pile - concrete cast-in-place pile - concrete shell pile - consolidating piles - contiguous bored pile - cool pile - cooling pile - cylindrical pile - delta pile - disk pile - drilled pile - driven pile - encased pile - encased sheet pile - end-bearing pile - fender pile - filling pile - fixed-end pile - floating pile - fluted tapered-shell pile - foundation pile - foundation pile of grating - Franki pile - Franki-Miga pile - free-end pile - friction pile - Frodinham steel pile - Fundex pile - gang pile - grooved pile - guide pile - H-beam pile - hinged pile - hollow pile - hollow-shell pile - hooped pile - H-section pile - I-beam pile - inclined pile - jack pile - jetted pile - junction pile - king pile - leading pile - lime pile - male pile - moulded-in-place pile - overdriven pile - pedestal pile - pipe pile - plank pile - plumb pile - point-bearing pile - pointed pile - precast pile - precast-concrete pile - prefabricated pile - raking pile - Raymond pile - Raymond step-taper pile - reinforced concrete pile - reinforced precast-concrete pile - Rotinoff pile - sand pile - scrap pile - screw pile - screwcrete pile - secant pile - sectional pile - sectional steel pile - sheet pile - sheet pile on frame - shell pile - shelled concrete pile - Simplex pile - soil pile - solid pile - spliced pile - spoil pile - standby pile - standing pile - stay pile - steel pile - steel sheet pile - step-taper pile - stock pile - tension pile - test pile - timber pile - tubular pile - uncased pile - untapered pile - uplift pile - vibro pile - wood pile - working pile* * *1. свая2. штабель; куча- piles of concrete
- add-on pile
- alpha pile
- anchor pile
- Armco pile
- augered pile
- auger pile
- bag pile
- Balken pile
- battered pile
- batter pile
- bearing pile
- belled-out pile
- bored pile
- bored pile with expanded base
- bored and cast-in-place pile
- box pile
- British Steel Piling Co's cased pile
- BSP vibro pile
- buoyancy pile
- caisson pile
- cased pile
- cast-in-place displacement pile
- cast-in-situ pile
- cemcore auger-injected pile
- closed-end pipe pile
- Cobi pile
- compaction pile
- composite pile
- compressed pile
- compression pile
- concore auger-injected pile
- concrete pile
- concrete-filled steel pipe pile
- contiguous bored pile
- creosoted pile
- deflected pile
- delta pile
- displaced pile
- displacement pile
- Dowsett Prepakt pile
- Dowsett pile
- drilled pile
- driven pile
- driven cast-in-place pile
- driven shell pile
- driven underpinning pile
- encased sheet pile
- end-bearing pile
- enlarged pile
- female pile
- fender pile
- fixed-end pile
- floating pile
- Fondedile pile
- Franki pile
- Franki cased-pedestal pile
- Franki-Miga pile
- Franki uncased-pedestal pile
- free-end pile
- friction pile
- Frodingham box pile
- Frodingham double box pile
- Frodingham plated box pile
- Frodingham steel pile
- Fuentes pile
- Fundex pile
- Gambia pile
- gauge pile
- GKN driven pile
- guide pile
- H-beam pile
- H pile
- heaved pile
- Hercules pile
- Hochstrasser-Weise pile
- hollow pile
- hollow concrete tube pile
- hollow shell pile
- holmpress pile
- I pile
- inclined pile
- in-situ pile
- interlocking pile
- jacked pile
- jack pile
- jetted pile
- jointed pile
- king pile
- large-diameter bored pile
- large-diameter pile
- Larsen box pile
- lime pile
- MacArthur pile
- male pile
- micro pile
- Miga pile
- mini pile
- monotube pile
- mooring pile
- nondisplacement pile
- open-end pipe pile
- Pali Radice pile
- palm pile
- pedestal pile
- pipe pile
- pipe step taper pile
- point-bearing pile
- polypropylene reinforced pile
- precast reinforced-concrete pile
- precast pile
- precast sectional pile
- prefabricated pile
- preformed pile
- preliminary pile
- pressure pile
- Prestcore pile
- prestressed concrete pile
- prestressed pile
- pretest pile
- raker pile
- Raymond pile
- Raymond cylinder pile
- Raymond regulated injection pile
- Raymond standard taper pile
- Raymond step-taper pile
- rectangular hollow core r.c. pile
- Rendhex steel pile
- risen pile
- rock pile
- root pile
- rotary bored cast-in-place pile
- Rotinoff pile
- sand pile
- screw pile
- seamless pipe pile
- secant pile
- sectional pile
- segmental pile
- sheet pile
- shell pile
- Simplex pile
- single pile
- slender pile
- small-diameter pile
- soil pile
- soldier pile
- spiral weld pipe pile
- stay pile
- steel pile
- steel box pile
- steel tube pile
- step-taper pile
- stock pile
- tapered pile
- tapered fluted pile
- tension pile
- test pile
- timber pile
- treated pile
- tubex pile
- tubular precast r.c. pile
- uncased pile
- underpinning pile
- under-reamed pile
- Union pile
- uplift pile
- vertical-sided pile
- vibrated shaft Franki pile
- vibro pile
- Wakefield sheet pile
- welded steel pipe pile
- Western pile
- West pile
- Western button-bottom pile
- Western cased pile
- Western pedestal pile
- Western uncased pile
- West's hardwire pile
- West's shell pile
- wing pile
- wood pile
- wood-step taper pile
- working pile
- Z pile -
78 tee
1) тавровый профиль; жёсткий T-образный упор; тавровая балка2) тройник ( фитинг трубопровода)3) тавровый•- base tee - bulb tee - female run tee - reducing tee* * *1. тройник2. жёсткий упор Т-образной формы ( в сталежелезобетонной плите моста)3. тавр, тавровая балка, Т-образный профиль- angle tee
- base tee
- bulb tee
- bullhead tee
- drop tee
- equal tee
- pipe tee
- precast twin tee
- prestressed double tee
- reducing tee
- saddle tee
- service tee
- square tee
- straight tee
- sweep tee
- tapped tee
- tongue tee
- unequal tee
- union tee -
79 like a forest fire
(like a forest fire (тж. like wild fire или чаще wildfire))"как лесной пожар", с невероятной быстротой, бурно, стремительно; см. тж. spread like wildfireShe would... flirt like wildfire for a fortnight. (Ch. Reade, ‘The Course of True Love Never Did Run Smooth’, ‘Clouds and Sun’) — Она все две недели флиртовала напропалую...
The news he had been murdered had gone down the street like a forest fire. (J. H. Chase, ‘The Double Shuffle’, ch. XI) — Известие о том, что он убит, распространилось по улице с быстротой лесного пожара.
The strike spread like wildfire along the waterfront, so that within three days 10.000 workers were out, and inside of a week the local dock tie-up was general. (W. Foster, ‘Outline History of the World Trade Union Movement’, ch. 15) — Забастовка распространялась с быстротой молнии, и через три дня бастовало уже 10 тысяч рабочих, а спустя неделю работа в доках полностью остановилась.
-
80 squeal like a stuck pig
разг."визжать как свинья недорезанная", верещатьEh, remember the Councils of Action in 1920. They were something different. All over England, to stop the war against the Soviet Union... And what did Lloyd George do? He squealed like a stuck pig. Soviets, he said, these Councils of Action are Soviets. And he stopped the war against Russia, double quick! (J. Lindsay, ‘Betrayed Spring’, ‘Lancashire’) — Эх, помню я Комитеты действия в 1920 году. Тогда это было совсем другое дело. По всей Англии они создавались, чтобы прекратить войну против Советского Союза... А что делал Ллойд Джордж? Визжал как свинья недорезанная. Это, мол, советские комитеты. Но хочешь не хочешь, а пришлось ему прекратить войну против России.
См. также в других словарях:
Double trap — Men Number of targets: 150 + 50 Olympic Games: Since 1996 Abbreviation: DT150 Women Number of targets: 120 Olympic Games: 1996 2004 … Wikipedia
Double messieurs aux Jeux olympiques d'été de 1912 — Nom de l édition Jeux olympiques d été Date Du 28 juin au 5 jui … Wikipédia en Français
Union Européenne — Pour les articles homonymes, voir Europe (homonymie) et UE (homonymie). Union européenne (*) … Wikipédia en Français
Union europeenne — Union européenne Pour les articles homonymes, voir Europe (homonymie) et UE (homonymie). Union européenne (*) … Wikipédia en Français
Union européen — Union européenne Pour les articles homonymes, voir Europe (homonymie) et UE (homonymie). Union européenne (*) … Wikipédia en Français
Union européenne à 27 — Union européenne Pour les articles homonymes, voir Europe (homonymie) et UE (homonymie). Union européenne (*) … Wikipédia en Français
Unión Europea — Union européenne Pour les articles homonymes, voir Europe (homonymie) et UE (homonymie). Union européenne (*) … Wikipédia en Français
Double Pipe Creek — is a major tributary of the Monocacy River in Carroll County and Frederick County in Maryland, located several miles north and west of Westminster. The creek is only 1.6 miles (2.6 km) long,[1] but is formed by the confluence of two much… … Wikipedia
Union Russie/Biélorussie — Union de la Russie et de la Biélorussie Union de la Russie et de la Biélorussie Drapeau et blason proposés … Wikipédia en Français
Union slave — Union de la Russie et de la Biélorussie Union de la Russie et de la Biélorussie Drapeau et blason proposés … Wikipédia en Français
Union En Mouvement — Union pour un mouvement populaire Pour les articles homonymes, voir Union pour un mouvement populaire (homonymie) et UMP. Union pour un mouvement populaire … Wikipédia en Français