-
1 острие
edge, keen/sharp blade(остър връх) point(на инструмент) nib(шип) spikeтова е нож с две остриета прен. it cuts both ways* * *остриѐ,ср., -та edge, keen/sharp blade; ( остър връх) point; (на инструмент) nib; ( шип) spoke; нож с две \остриета a double/two-edged sword, прен. a double-edged sword/weapon; това е нож с две \остриета прен. it cuts both ways; тънко \острие a fine edge.* * *blade: the rasor's острие - острието на бръснача; knife; point; prick; spearhead (на копие); spike (шип)* * *1. (на инструмент) nib 2. (остър връх) point 3. (шип) spike 4. edge, keen/sharp blade 5. нож с две ОСТРИЕ та a double/ two-edged sword, прен. a double-edged sword/ weapon 6. това е нож с две ОСТРИЕта прен. it cuts both ways 7. тънко ОСТРИЕ а fine edge -
2 бързо
quickly, fast; rapidly, swiftly, hurriedly; speedily; promptlyбързо-бързо very quickly; hurriedlyам. at a fast clipбързо! jump to it! по- бързо! разг. step on it! sharp's the word! вървя бързо walk fast, be a fast walkergo at a good pace, go/ам. hit the pace; make the best of o.'s wayдействувам бързо be quick/swift/prompt to action; act without delay, take action without delayза да стане по- бързо for the sake of expeditionизвършвам нещо бързо do s.th. with dispatch/in a jiffyколкото може по- бързо as quickly as possibleне мога да вървя толкова бързо като теб I can't walk as fast as you (do), I can't keep up with youраста много бързо grow very fast, grow like a weed* * *бъ̀рзо,нареч. quickly, fast; rapidly, swiftly, hurriedly; speedily; promptly; ( енергично) like the clappers; \бързо! jump to it! \бързо-\бързо very quickly; hurriedly; амер., sl. pronto; вървя \бързо walk fast, be a fast walker; go at a good pace, go/амер. hit the pace; move at a cracking pace, make the best of o’s way; действам \бързо be quick/swift/prompt to action; act without delay, take action without delay; за да стане по-\бързо for the sake of expedition; извършвам нещо \бързо do s.th. with dispatch/in a jiffy; колата върви много \бързо the car goes like a bomb/like the clappers; колкото може по-\бързо as quickly as possible; много \бързо in no time; at the double, double quick; by leaps and bounds; like winking; амер. at a fast clip; напредвам \бързо make rapid progress; не е \бързо there’s no great/big hurry; по-\бързо! разг. step on it! sharp’s the word! раста много \бързо grow very fast, grow like a weed; това не става \бързо it is a slow work; той \бързо стигна там he wasn’t long in getting there, he got there in no time; той смята \бързо и точно he is quick and accurate in figures.* * *гай по-бързо, ако искаш да победиш.; hastily; hurriedly; promptly; swift{swift}* * *1. go at a good pace, go/ам. hit the pace;make the best of o.'s way 2. quickly, fast;rapidly, swiftly, hurriedly;speedily;promptly 3. БЪРЗО - БЪРЗО very quickly;hurriedly 4. БЪРЗО! jump to it! по-БЪРЗО! разг. step on it! sharp's the word! вървя БЪРЗО walk fast, be a fast walker 5. ам. at a fast clip 6. действувам БЪРЗО be quick/swift/prompt to action;act without delay, take action without delay 7. за да стане по- БЪРЗО for the sake of expedition 8. извършвам нещо БЪРЗО do s.th. with dispatch/ in a jiffy 9. колкото може по- БЪРЗО as quickly as possible 10. много БЪРЗО in no time;double quick;by leaps and bounds;like winking 11. напредвам БЪРЗО make rapid progress 12. не е БЪРЗО there's no great/big hurry 13. не мога да вървя толкова БЪРЗО като теб I can't walk as fast as you (do), I can't keep up with you 14. раста много БЪРЗО grow very fast, grow like a weed 15. той БЪРЗО стигна там he didn't take long getting there, he got there in no time 16. той смята БЪРЗО точно he is quick and accurate in figures -
3 повишавам
raise(интерес, бдителност и пр.) heighten(увеличавам) increase, enhance(в длъжност) promote; advanceповишавам в чин prefer to the rank ofповишавам тона raise o.'s voiceмуз. sing sharp(ниво) key upразг. (цени, заплати и пр.) jack up, ( цена) put upповишавам производителността на труда raise the productivity of labourповишавам двойно doubleповишавам тройно trebleповишавам четворно quadrupleповишавам с rise, become higher(за интерес, цени) run high* * *повиша̀вам,гл. raise; ( интерес, бдителност и пр.) heighten; ( увеличавам) increase, enhance; (в длъжност) promote; advance; муз. sing sharp; разг. ( цени, заплати и пр.) raise, jack up, put up; ( принудително) force up; \повишавам двойно double; \повишавам производителността на труда raise the productivity of labour; \повишавам тройно treble; \повишавам четворно quadruple;* * *1. (в длъжност) promote;advance 2. (за интерес, цени) run high 3. (интерес, бдителност и пр.) heighten 4. (ниво) key up 5. (увеличавам) increase, enhance 6. raise 7. ПОВИШАВАМ в чин prefer to the rank of 8. ПОВИШАВАМ двойно double 9. ПОВИШАВАМ производителността на труда raise the productivity of labour 10. ПОВИШАВАМ с rise, become higher 11. ПОВИШАВАМ тона raise o.'s voice 12. ПОВИШАВАМ тройно treble 13. ПОВИШАВАМ четворно quadruple 14. муз. sing sharp 15. разг. (цени, заплати и пр.) jack up, (цена) put up -
4 диез
муз. sharpдиези и бемоли sharps and flats* * *диѐз,м., -и, (два) диѐза муз. sharp; \диези и бемоли sharps and flats; до \диез C-sharp.* * *diesis ; double dagger ; sharp {SA;rp} (муз.)* * *1. ДИЕЗи и бемоли sharps and flats 2. до ДИЕЗ C-sharp 3. муз. sharp -
5 бърз
1. (за движение) fast, swift, quick, rapid; fleet; light-heeled; unleisurely(пъргав) nippy, natty(сръчен) quickбърз о движение (на опашка, с парцал за прах) whisk(за кон) fast, fleet(за отговор) prompt(за поглед) swift, quickбързи поправки (на обуща) rapid shoe repairsбързо приключване (на преговори) a speedy conclusion (of negotiations)(за пулс) fast, quickбърза работа rush workбързата работа срам за майстора haste makes wasteбърза разходка a quick/fast/sharp walkхапнахме на бърза ръка we had a quick lunch2. (спешен, неотложен) pressing, urgentбърз и мерки prompt measuresработата е много бърза the matter is urgentбърза помощ first/emergency aidбърза поръчка a pressing/rush orderбърз разговор an express (telephone) callбърза телеграма an express wire/cableбързата кучка слепи ги ражда haste makes waste. бързам (ходя) hurry (on, along), hasten (for-ward), make haste; walk'run/ride/drive fastкниж. speedразг. nip along; peltбърз за в къщи hurry homeбързай! hurry up! make haste! be quick (about it)! ( зает съм) друг път, бърз сега another time, I'm in a hurry nowбърз с нещо (някаква работа) be in a hurry to finish s.th.не бързай толкова don't be in such a hurry* * *бърз,прил.1. (за движение) fast, swift, quick, rapid; sweeping; fleet; light; heeled; unleisu-rely; ( пъргав) nippy, natty; ( сръчен) quick; \бърз влак express (train), fast/through train; \бърз електрон физ. high-energy electron; \бърз като сърна (as) fleet as a deer; \бърз ход quick/brisk/lively pace, ( много) spanking pace; \бърза работа rush work; \бърза разходка quick/fast/sharp walk; \бързо движение (на опашка; с парцал за прах) whisk; (за кон) fast, fleet; (за кола) sporty; (за отговор) prompt; (за поглед) swift, quick; \бързо приключване (на преговори) speedy conclusion (of negotiations); (за пулс) fast, quick; много \бърз double quick; на \бърза ръка off-hand; hurriedly; писмо с \бърза поща express letter, амер. special delivery; хапнахме на \бърза ръка we had a quick lunch;2. ( спешен, неотложен) pressing, urgent, speedy; \бърза помощ first/emergency aid; \бърза поръчка pressing/rush order; \бърза телеграма express wire/cable; \бързи мерки prompt measures; няма \бърза работа there’s no (special) hurry; • \бързата кучка слепи ги ражда haste makes waste; \бързата работа, срам за майстора haste makes waste.* * *; dapper; expeditious; fast{fa;st}; fly; hasty; hurried; lively; mobile; nippy{`nipi}; precipitate; prompt{prOmpt}; rapid; slick{slik}; smart; speedy; sweeping; swift (и за време); swift-handed; urgent{`x;djxnt}* * *1. (за движение) fast, swift, quick, rapid;fleet;light-heeled;unleisurely 2. (за кон) fast, fleet 3. (за отговор) prompt 4. (за поглед) swift, quick 5. (за пулс) fast, quick 6. (пъргав) nippy, natty 7. (спешен, неотложен) pressing, urgent 8. (сръчен) quick 9. БЪРЗ влак an express (train), a fast/through train 10. БЪРЗ за в къщи hurry home 11. БЪРЗ и мерки prompt measures 12. БЪРЗ като сърна (as) fleet as a deer 13. БЪРЗ о движение (на опашка, с парцал за прах) whisk 14. БЪРЗ разговор an express (telephone) call 15. БЪРЗ с нещо (някаква работа) be in a hurry to finish s.th. 16. БЪРЗ ход a quick/brisk/lively pace, (много БЪРЗ) a spanking pace 17. БЪРЗa помощ first/emergency aid 18. БЪРЗa поръчка a pressing/rush order 19. БЪРЗa работа rush work 20. БЪРЗa разходка а quick/ fast/sharp walk 21. БЪРЗa телеграма an express wire/cable 22. БЪРЗo приключване (на преговори) a speedy conclusion (of negotiations) 23. БЪРЗата кучка слепи ги ражда haste makes waste. бързам (ходя) hurry (on, along), hasten (for-ward), make haste;walk'run/ride/drive fast 24. БЪРЗата работа срам за майстора haste makes waste 25. БЪРЗи поправки (на обуща) rapid shoe repairs 26. бързай! hurry up! make haste! be quick (about it)! (зает съм): друг път, БЪРЗ сега another time, I'm in a hurry now 27. книж. speed 28. на БЪРЗа ръка off-hand;hurriedly 29. не БЪРЗ (с нещо) take o.'s time (over s.th.) 30. не БЪРЗ be in no hurry 31. не БЪРЗ да почна be slow to start 32. не бързай толкова don't be in such a hurry 33. няма БЪРЗа работа there's no (special) hurry 34. писмо с БЪРЗа поща an express letter, ам. a special delivery 35. работата е много БЪРЗа the matter is urgent 36. разг. nip along;pelt 37. хапнахме на БЪРЗа ръка we had a quick lunch -
6 повиша
повиша̀,повиша̀вам гл. raise; ( интерес, бдителност и пр.) heighten; ( увеличавам) increase, enhance; (в длъжност) promote; advance; муз. sing sharp; разг. ( цени, заплати и пр.) raise, jack up, put up; ( принудително) force up; \повиша двойно double; \повиша производителността на труда raise the productivity of labour; \повиша тройно treble; \повиша четворно quadruple;
См. также в других словарях:
double sharp — double dièse фр. [дубль диэ/з] double sharp англ. [дабл. ша/ап] дубль диез … Словарь иностранных музыкальных терминов
double sharp — n. a sign (✖ or ♯♯) placed before a note to show that it is to be raised two semitones … English World dictionary
double sharp — UK / US noun [countable] Word forms double sharp : singular double sharp plural double sharps music a) a musical note that is played or sung two semitones higher than usual b) the symbol for this note … English dictionary
double-sharp — doubˈle sharpˈ noun (music) 1. A note already sharp sharpened again by a semitone 2. A sign ( ) indicating this • • • Main Entry: ↑double … Useful english dictionary
double sharp — dou′ble sharp′ n. mad a symbol (♯♯) that raises by two semitones the pitch of the following note … From formal English to slang
double sharp — noun a musical notation of two sharps in front of a note indicating that it is to be raised by two semitones • Hypernyms: ↑sharp … Useful english dictionary
double sharp — Music. 1. a symbol (×) that raises by two semitones the pitch of the following note. 2. a note or tone marked or affected by such a symbol. * * * … Universalium
double sharp — (Music) symbol that precedes a note to show the player that it must be raised by two half notes … English contemporary dictionary
double sharp — noun a sign ( ) placed before a musical note to indicate that it is to be raised two semitones. ↘a note so marked or raised … English new terms dictionary
double sharp — /dʌbəl ˈʃap/ (say dubuhl shahp) noun 1. a symbol on a music score that raises a note by two semitones. 2. a note marked and affected by this symbol …
double dièse — фр. [дубль диэ/з] double sharp англ. [дабл. ша/ап] дубль диез … Словарь иностранных музыкальных терминов