Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

dosen

  • 101 dead

    [ded] adj
    1) inv ( not alive) tot; plant abgestorben, tot;
    she's been \dead for three years sie ist [schon] drei Jahre tot;
    to be \dead on arrival beim Eintreffen ins Krankenhaus bereits tot sein;
    \dead body Leiche f;
    to drop \dead tot umfallen;
    to shoot sb \dead jdn erschießen;
    to be shot \dead erschossen werden
    2) inv (obsolete, not active) custom ausgestorben; feelings erloschen;
    ( gone out) fire erloschen, aus ( fam) railway line stillgelegt;
    acid rain has become a \dead issue über sauren Regen spricht heute keiner mehr;
    my cigarette is \dead meine Zigarette ist ausgegangen;
    are these tins \dead? brauchst du diese Dosen noch?;
    \dead language tote Sprache;
    \dead volcano erloschener Vulkan
    3) inv ( numb) limbs taub;
    my legs have gone \dead meine Beine sind eingeschlafen
    ( flat) sound dumpf
    5) inv ( not bright) colour matt, stumpf
    6) (boring, deserted) city tot, [wie] ausgestorben präd; party öde; season tot;
    \dead performance glanzlose Vorführung
    7) inv fin
    \dead capital totes Kapital;
    8) (fig fam: exhausted) tot ( fam), kaputt ( fam), erledigt ( fam)
    to be \dead on one's feet zum Umfallen müde sein
    9) inv ( not functioning) phone, radio, TV tot;
    and then the phone went \dead und dann war die Leitung tot;
    the phone has gone \dead die Leitung ist tot;
    the line went \dead die Leitung brach zusammen
    (fig: used up) verbraucht; battery leer; match erloschen
    11) attr, inv ( totally) völlig, total, absolut;
    that remark was a \dead giveaway diese Bemerkung sagte alles;
    wow, \dead centre! hui, genau in die Mitte!;
    \dead calm meteo Windstille f;
    to be in a \dead faint in eine tiefe Ohnmacht gefallen sein;
    \dead silence Totenstille f;
    we sat in \dead silence keiner von uns sagte auch nur ein Wort;
    to come to a \dead stop zum völligen Stillstand kommen
    to be \dead tief und fest schlafen;
    to be \dead to the world fest eingeschlafen [o ( fam) total weg] sein
    \dead ball toter Ball (Ball, der ohne Bewertung ins Aus geht)
    PHRASES:
    over my \dead body nur über meine Leiche ( fam)
    to be [as] \dead as a doornail [or (dated) dodo] mausetot sein ( fam)
    to be a \dead duck thing eine Schnapsidee sein; person eine Null sein ( fam)
    you'll be \dead meat if you ever do that again ich kill dich, wenn du das noch einmal machst! (sl)
    \dead men tell no tales ( tell no tales) Tote reden nicht;
    to be \dead from the neck strohdoof sein ( fam)
    to catch [or get] [or have] sb \dead to rights jdn auf frischer Tat ertappen;
    to be a \dead ringer for sb ein Doppelgänger von jdm sein, für jdn durchgehen können;
    to be \dead and buried tot und begraben sein;
    I wouldn't °be seen \dead in that dress so ein Kleid würde ich nie im Leben anziehen;
    I wouldn't °be seen \dead in that pub in diese Kneipe würden mich keine zehn Pferde bringen adv
    1) inv (fam: totally) absolut, total, völlig;
    I'm \dead beat ich bin todmüde;
    your analysis is \dead on target deine Analyse trifft genau ins Schwarze;
    you're \dead right du hast vollkommen [o absolut] Recht!;
    “\dead slow” „Schritt fahren“;
    \dead certain todsicher ( fam)
    \dead drunk stockbetrunken;
    \dead easy ( esp Brit) kinderleicht;
    \dead good ( Brit) ( fam) super ( fam)
    to have been \dead lucky Schwein gehabt haben (sl)
    to be \dead set against sth absolut gegen etw akk sein;
    to be \dead set on sth etw felsenfest vorhaben;
    \dead silent totenstill;
    \dead still regungslos;
    \dead tired todmüde
    2) inv ( exactly) genau;
    the town hall is \dead ahead die Stadthalle liegt direkt da vorne;
    to be \dead in the centre genau in der Mitte sein;
    \dead on five o'clock Punkt fünf;
    \dead on target genau im Ziel;
    \dead on time auf die Minute genau;
    to be \dead on time pünktlich wie die Maurer sein ( fam)
    PHRASES:
    to stop \dead in one's tracks auf der Stelle stehen bleiben;
    to stop sth \dead in its tracks etw völlig zum Stillstand bringen;
    his political career was stopped \dead in its tracks seine politische Karriere fand ein jähes Ende;
    to tell sb sth \dead straight jdm unverblümt die Wahrheit sagen;
    are you coming to the party? - \dead straight I am gehst du auf die Party? - darauf kannst du wetten! ( fam) n
    1) ( people)
    the \dead pl die Toten pl ( fig)
    you're making enough noise to wake the \dead! bei dem Lärm kann man ja Tote aufwecken!;
    let the \dead bury the \dead lasst die Toten die Toten begraben;
    to come back from the \dead ( come back to life) aus dem Jenseits zurückkommen, von den Toten zurückkehren;
    to show [some] respect for the \dead den Toten Respekt zollen [o erweisen];
    2) to rise from the \dead ( recover from an illness) [von den Toten] auferstehen, wiederauferstehen ( iron) sports sich akk fangen
    in the \dead of night mitten in der Nacht;
    in the \dead of winter im tiefsten Winter

    English-German students dictionary > dead

  • 102 dose

    [dəʊs, Am doʊs] n
    1) ( dosage) Dosis f;
    a large/ small/lethal \dose eine starke/schwache/tödliche Dosis;
    in small \doses ( fig) in kleinen Dosen [o Mengen] ( fig)
    she's very nice, but only in small \doses sie ist sehr nett, aber nur, wenn man sie nicht lange ertragen muss;
    to go through sb like a \dose of salts bei jdm eine stark abführende Wirkung haben;
    like a \dose of salts ( fig) (sl) in null Komma nichts ( fam)
    the medicine went through me like a \dose of salts das Medikament hat bei mir sofort angeschlagen [o gewirkt];
    2) nucl Dosis f;
    \dose of radiation Strahlendosis f, Bestrahlungsdosis f
    3) (fam: amount or unit of something unpleasant) Dosis f ( fig), Portion f;
    she's got a nasty \dose of flu die Grippe hat sie schwer erwischt ( fam)
    4) (sl: case of gonorrhoea) Tripper m (sl) vt
    to \dose sb with sth jdn mit etw dat [medizinisch] behandeln, jdm etw geben [o ( geh) verabreichen]

    English-German students dictionary > dose

  • 103 doze

    [dəʊz, Am doʊz] n
    Nickerchen nt kein pl ( fam)
    to fall into a \doze einnicken ( fam), wegdösen ( fam)
    to have a \doze ein Nickerchen machen [o halten] ( fam) vi dösen ( fam)

    English-German students dictionary > doze

  • 104 drowse

    [draʊz] vi
    dösen ( fam), dämmern

    English-German students dictionary > drowse

  • 105 instant

    in·stant [ʼɪn(t)stənt] n
    1) ( moment) Moment m, Augenblick m;
    in an \instant, the whole situation had changed von einem Augenblick zum anderen hatte sich die ganze Lage geändert;
    the next \instant im nächsten Moment [o Augenblick];
    at the same \instant im selben Augenblick [o Moment];
    for an \instant für einen Moment [o Augenblick];
    she didn't believe him for an \instant sie glaubte ihm keine Sekunde lang;
    this \instant sofort;
    stop that noise this \instant! hör' sofort mit dem Lärm auf! ( fam)
    the \instant sobald;
    I tried phoning her the \instant I got home sobald ich nach Hause kam, versuchte ich sie anzurufen
    3) no pl (fam: instant coffee) Pulverkaffee m adj
    1) ( immediate) sofortige(r, s) attr;
    the effect was \instant der Effekt stellte sich sofort ein;
    the film was an \instant success der Film war sofort ein Erfolg;
    \instant access to sth sofortiger Zugriff auf etw akk;
    this sort of account offers you \instant access to your money mit diesem Konto haben Sie jederzeit Zugang zu ihrem Geld;
    to take \instant effect sofort wirken
    2) food ( in bags) Tüten-;
    ( in tins) Dosen-;
    \instant coffee Pulverkaffee m;
    \instant soup ( in bags) Tütensuppe f; ( in tins) Dosensuppe f
    3) attr (liter: urgent) dringend;
    their \instant needs are food and water sie brauchen jetzt als Erstes etwas zu essen und Wasser

    English-German students dictionary > instant

  • 106 snooze

    [snu:z]
    ( fam) vi ein Nickerchen machen ( fam), dösen n Nickerchen nt ( fam), Schläfchen nt;
    to have a \snooze ein Nickerchen machen [o halten] ( fam)

    English-German students dictionary > snooze

  • 107 stacked

    [stækt] adj
    1) inv ( in piles) gestapelt;
    \stacked cans aufgestapelte Dosen
    \stacked shelves gefüllte Regale
    3) ( biased) voreingenommen
    4) (Am, Aus) (fam!) vollbusig;
    she is really \stacked! die hat aber Holz vor der Hütte! (sl)
    5) inv comput im Stapelspeicher abgelegt

    English-German students dictionary > stacked

  • 108 tin

    [tɪn] n
    1) no pl ( metal) Zinn nt
    2) ( esp Brit) ( can) Büchse f, Dose f;
    a \tin of beans/ sardines eine Dose Bohnen/eine Büchse Sardinen
    3) ( for baking) Backform f;
    cake \tin Kuchenform f n
    modifier (mine, pot, toy) Zinn-
    PHRASES:
    to have a \tin ear ein taubes Ohr haben;
    to put the \tin lid on die Luft anhalten vt <- nn-> ( esp Brit)
    to \tin meat/ vegetables Fleisch/Gemüse eindosen [o in Dosen konservieren]

    English-German students dictionary > tin

  • 109 sunk switch

    sunk switch ( sunk wall switch) Unterputz(dosen)schalter m, versenkter Schalter m

    English-German dictionary of Architecture and Construction > sunk switch

  • 110 szundikál

    (DE) döse; dösen; döst; schlummernd; schlummert; (EN) dover; doze; drowse; nap; nod

    Magyar-német-angol szótár > szundikál

  • 111 подремвам

    подре́мвам, подре́мна гл. schlummern sw.V. hb itr.V., dösen sw.V. hb itr.V.

    Български-немски речник > подремвам

  • 112 dose

    ( Pharm) Dosis f, Arzneimittelmenge f; ( Rad) Strahlendosis f
    · in divided doses
    in geteilten Dosen, refracta dosi
    · to increase the dose
    die Dosis erhöhen
    · to lower (reduce) the dose
    die Dosis verringern (erniedrigen)

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > dose

  • 113 to dose

    dose: to dose
    1. dosieren, [in Dosen] verabreichen (z. B. Arzneien); 2. Arzneimittel einnehmen

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > to dose

  • 114 in divided doses

    in geteilten Dosen, refracta dosi

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > in divided doses

  • 115 refracta dosi

    ( Pharm) in geteilten Dosen

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > refracta dosi

  • 116 folding and seaming machine

    Folding and seaming machine, beading press, can closing machine
    Falzmaschine f, Dosen-Verschließmaschine f

    Dictionary of packaging machinery and equipment > folding and seaming machine

  • 117 beading press

    Folding and seaming machine, beading press, can closing machine
    Falzmaschine f, Dosen-Verschließmaschine f

    Dictionary of packaging machinery and equipment > beading press

  • 118 can closing machine

    Folding and seaming machine, beading press, can closing machine
    Falzmaschine f, Dosen-Verschließmaschine f

    Dictionary of packaging machinery and equipment > can closing machine

  • 119 macchina aggraffatrice

    Macchina f aggraffatrice, macchina chiuditrice per barattoli
    Falzmaschine f, Dosen-Verschließmaschine f

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > macchina aggraffatrice

  • 120 macchina chiuditrice per barattoli

    Macchina f aggraffatrice, macchina chiuditrice per barattoli
    Falzmaschine f, Dosen-Verschließmaschine f

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > macchina chiuditrice per barattoli

См. также в других словарях:

  • Dösen — steht für: Dösen (Gemeinde Mallnitz), eine Katastralgemeinde in Kärnten Dösen (Leipzig), ein Stadtteil von Leipzig Heilanstalt Dösen, psychiatrische Klinik in Dösen (Leipzig) eine leichte Form von Schlaf Siehe auch  Wiktionary: dösen –… …   Deutsch Wikipedia

  • Dosen — Dosen, mit Deckel versehene schachtel oder büchsenartige Gefäße zur Aufbewahrung von trocknen Substanzen, bes. von Tabak (Tabatière), aus Gold, Silber, Zinn, Kupfer, Tulametall (s. Tula), Elfenbein, Schildkrot, Pappe …   Kleines Konversations-Lexikon

  • dösen — »gedankenlos dasitzen; halb schlafen«: Das erst im 19. Jh. aus dem Niederd. aufgenommene ugs. Wort (dafür mhd., frühnhd. dōsen »schlummern«) entspricht dem engl. to doze »schläfrig sein« und steht neben dem etwas früher entlehnten Adjektiv dösig …   Das Herkunftswörterbuch

  • dösen — V. (Aufbaustufe) ugs.: sich im Zustand eines leichten Schlafes befinden Synonyme: dämmern, im Halbschlaf liegen, ruhen, duseln (ugs.) Beispiel: Ich lag auf dem Sofa und döste vor mich hin …   Extremes Deutsch

  • dösen — pennen (umgangssprachlich); schlafen; pofen (umgangssprachlich); koksen (umgangssprachlich); ruhen; ratzen (umgangssprachlich); schlummern; schnarchen ( …   Universal-Lexikon

  • Dösen — Nach Dösen gehören (müssen): geisteskrank sein und deshalb in die Anstalt in Dösen, einem Vorort von Leipzig, eingeliefert werden müssen, ⇨ Haldensleben. Jemand döst vor sich hin: er befindet sich in einem geistigen Dämmerzustand, im Halbschlaf.… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • dösen — dö̲·sen; döste, hat gedöst; [Vi] gespr; 1 sich in einer Art Halbschlaf befinden: am Strand liegen und in der Sonne dösen 2 meist vor sich hin dösen unaufmerksam und unkonzentriert sein: im Unterricht vor sich hin dösen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • dösen — 1. dämmern, im Halbschlaf liegen, ruhen; (geh.): schlummern; (ugs.): duseln; (fam.): ein Nickerchen machen. 2. abwesend/gedankenlos sein, in Gedanken versunken sein, seinen Gedanken nachhängen, sich seinen Gedanken überlassen, unaufmerksam sein,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Dosen — desé, dosen, doséno ajonc, jonc marin Languedoc …   Glossaire des noms topographiques en France

  • Došen — Dòšen2 DEFINICIJA ONOMASTIKA m. os. ime (narodno), zast.; hip.: Dȏšo (isto i od Dobromir, Dobroslav, Radoslav i sl.) pr.: Dòšen (1800, Gospić, Lika, Primorje), Dòšenović (Lika, Podravina) …   Hrvatski jezični portal

  • dosen — dosein, dosen obs. forms of dozen …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»