-
1 dorabiać
impf dorobić* * *1. (-am, -asz) 2. vi(pot: zarabiać dodatkowo) to have a second job, to moonlight (pot)* * *ipf.1. (= zarabiać dodatkowe pieniądze) earn money on the side; (zwł. na czarno) moonlight; dorabiać czymś do sth as a sideline; dorabiać lekcjami angielskiego give English lessons on the side.2. (= uzupełniać ilość, liczbę czegoś) replenish, restock ( coś with sth) ( newly made); dorobić klucz make a copy of a key.3. (= wzbogacać coś) add later; dorabiać legendę do postaci prezydenta create a legend around the president.ipf.(= zarabiać duże pieniądze) make it good; pot. grow fat ( na czymś on sth); dorabiać się na handlu z Rosją grow fat on trade with Russia; dorobić się wielkiej fortuny make a great fortune.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorabiać
-
2 dorabiać
I. vt1) ( zrobić dodatkowo)\dorabiać klucz einen Schlüssel nachmachen lassen\dorabiać do czegoś ideę sich +dat den Grund für etw ausdenken\dorabiać sobie czymś sich +akk mit etw etwas dazuverdienenIII. vr1) ( bogacić się) es zu etw bringen, zu etw kommendorobić się autorytetu sich +dat Autorität verschaffendorobić się szacunku in [jds] Achtung steigen, Ansehen gewinnen -
3 dorabiać
dorabiać sobie (I) sich etwas dazuverdienen (mit D);dorabiać się Vermögen bilden; (G) majątku, domu erwerben (A); samochodu, mieszkania sich leisten (A); pozycji, uznania sich erarbeiten, erlangen (A) -
4 dorabiać
-
5 dorabiać
1. adapter2. ajuster3. faire -
6 dorabiać
1. приробляти, прироблювати, дороблювати;2. мати додатковий заробіток -
7 dorabiać się
-
8 dorabiać\ się
несов. наживаться, богатеть; ср. dorobić się -
9 dorabiać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorabiać się
-
10 dorabiać się
наживатися, багатіти; дороблюватися, дороблятися -
11 dor|obić
pf — dor|abiać impf Ⅰ vt 1. (zrobić więcej) to make (some) more [kanapek, naleśników] 2. (zrobić coś brakującego) to make- dorobić półkę do regału to make an additional shelf for the bookcase- dorobić kołnierz do swetra to add a collar to a jumper- dorobić klucze to make duplicate keys- dorobić nowe zakończenie powieści to make up a new ending for a novel- dorobić ideologię do czegoś przen. to come up with a justification for sth- dorabiał części samochodowe he made a. manufactured spare parts for cars- uzasadnienie dorobiono potem they came up with the justification after the fact a. event- dorabiać szyciem/korepetycjami/tłumaczeniami na utrzymanie to do some sewing/tutoring/translations to make ends meet- dorabiać nadgodzinami (do pensji) to earn (some) extra money by working overtime- dorabiać sobie na boku to earn money on the side pot.- dorobić (sobie) parę złotych na drobne wydatki to earn a bit of pin money pot.- dorabiać do stypendium/renty to supplement one’s scholarship/pension- dorabiała jako kelnerka/barmanka she earned extra money moonlighting as a waitress/barmaid a. bartender US- ile można dorobić nie tracąc prawa do emerytury/zasiłku? how much are you allowed to earn before you lose your (retirement) pension/(unemployment) benefits?Ⅲ dorobić się — dorabiać się pot. 1. (wzbogacić się) to make a fortune; to make a pile pot.- dorobić się majątku to make a fortune- imigranci dorabiali się, budowali piękne domy the immigrants were getting rich and building themselves fine houses- powoli dorabiali się ciężką pracą they gradually made money by working hard- dorobił się na piwie/handlu he made a fortune on beer/trade2. (osiągnąć) to acquire [przezwiska]- powoli dorabiałem się pokaźnej biblioteki I was gradually building up an impressive library- miasto dorobiło się nowej sali kinowej the town finally has a. boasts a new cinema3. (nabawić się) to catch, to come down with [kataru, grypy, zapalenia płuc]; to develop [reumatyzmu]- życiem w stresie dorobił się wrzodów żołądka his stressful lifestyle gave him ulcers- z takim katarem nie chodź do pracy, bo się dorobisz don’t go to work with that head cold, because you’ll come down with something worseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dor|obić
-
12 dorobić
* * *pf.pf.zob. dorabiać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorobić
-
13 fucha
сущ.• левачество* * *♀ разг. 1. левый заработок, халтура;dorabiać \fuchami левачить; халтурить;
2. халтурная работа, халтура+2. fuszerka
* * *ж разг.1) ле́вый за́работок, халту́раdorabiać fuchami — лева́чить; халту́рить
2) халту́рная рабо́та, халту́раSyn:fuszerka 2) -
14 dorobić
-
15 bok
Ⅰ m (G boku) 1. (osoby, zwierzęcia) side, flank- coś go boli w lewym boku he’s got some kind of pain in his left side- przewrócił się na prawy bok he turned over onto his right side2. (strona) side- na bok/na boku aside- porozmawiać z kimś na boku to have a quiet word with sb- zjechać na bok to pull over to the side- łódź ustawiła się bokiem do fali the boat turned broadside to the waves- na bok! step aside!3. (szafy, półki, stołu) side 4. Mat. side Ⅱ boki plt pot. money earned on the side pot.- mam teraz trochę boków I’ve got one or two extra things on the go at the moment pot.Ⅲ bokiem adv sideways- ominąć coś bokiem to sidestep sth- patrzeć na kogoś/coś bokiem to look askance at sb/sth■ brać się a. łapać się za boki ze śmiechu to clutch one’s sides laughing a. with laughter- zrywać boki (ze śmiechu) pot. to split one’s sides (laughing)- mieć coś pod bokiem pot. to have sth close at hand a. close by- odłożyć/uzbierać coś na boku to put a. lay sth aside- pozostawać z boku to stay in the background- stać/trzymać się z boku to stand/remain on the sidelines- trzymać się czyjegoś boku to remain at sb’s side- znajdować się u czyjegoś boku to be at sb’s side- zostawić coś na boku to put sth aside* * *to mi wychodzi bokiem — (przen) I'm fed up with it
odkładać (odłożyć perf) coś na bok — to put lub lay sth aside
trzymać się na lub z boku — (przen) to keep lub stay away
* * *mi1. (= boczna powierzchnia l. strona) side, flank; leżeć na prawym/lewym boku lie on the right/left side; z lewego/prawego boku from the left/right (side); przewracać się z boku na bok turn from side to side; wziąć się pod boki stand with arms akimbo; coś jest pod bokiem sth is under one's nose; mieć kogoś/coś u boku have sb/sth at l. by one's side; zrywać boki ze śmiechu split one's sides with laughter; odłożyć coś na bok put sth to one side; przen. (= odłożyć na później, zaoszczędzić, zignorować) put sth aside; na bok! out of the way!; stand aside!; żarty na bok joking aside; zostawić coś na boku leave sth aside; pozostawać l. trzymać się na boku (= nie angażować się) keep out of the way; stay clear; dorabiać sobie na boku earn on the side; podejść z boku approach from the side; mieć kogoś na boku pot. have a bit on the side; robić bokami pot. cope with difficulty; jeszcze ci to wyjdzie bokiem pot. you'll regret it yet.2. (= krawędź powierzchni) side; dłuższe boki stołu the longer sides of the table; boki trójkąta geom. the sides of a triangle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bok
-
16 nieuczciwie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieuczciwie
-
17 obramowywać
impf ⇒ obramować* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt( otaczać) to encircle; ( dorabiać ramę) to frame; ( obszywać) to hem* * *ipf.1. (= otaczać, okalać) encircle, surround.2. (= utworzyć ramę) fringe, border.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obramowywać
-
18 chałturz|yć
impf vi pot., pejor. 1. [artysta, aktor] to go where the money is pot. 2. (dorabiać) to work on the side pot., to moonlight pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chałturz|yć
-
19 dorobić
-
20 fucha
fucha [fuxa] f( pot) Schwarzarbeit fmieć fuchę schwarzarbeitendorabiać \fuchami durch Schwarzarbeit dazuverdienen
См. также в других словарях:
dorabiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, dorabiaćam, dorabiaća, dorabiaćają, dorabiaćany {{/stl 8}}– dorobić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, dorabiaćbię, dorabiaćbi, dorabiaćrób, dorabiaćbiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dorabiać się – dorobić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pracując, zmierzać do wzbogacenia się, zdobycia dóbr, zwłaszcza materialnych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dorabiać się na handlu. Dorobić się majątku, fortuny, samochodu, własnego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dorabiać — Dorobić komuś gębę zob. gęba 2. Dorobić sobie na boku zob. bok 9 … Słownik frazeologiczny
dorabiać — → dorobić … Słownik języka polskiego
przyprawiać – przyprawić [dorabiać – dorobić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}gębę {{/stl 13}}{{stl 7}} tworzyć komuś niekorzystny wizerunek, szkalować, spotwarzać, oczerniać kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Była nielubiana, bo wszystkim znajomym przyprawiała gębę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dorobić — dk VIa, dorobićbię, dorobićbisz, dorobićrób, dorobićbił, dorobićbiony dorabiać ndk I, dorobićam, dorobićasz, dorobićają, dorobićaj, dorobićał, dorobićany 1. «zrobić, przyprawić coś brakującego; zrobić coś dodatkowo, jako dodatek do czegoś»… … Słownik języka polskiego
bankierstwo — n III, Ms. bankierstwowie, blm 1. «zajęcie, zawód bankiera» Dorabiać się na bankierstwie. Rozwój bankierstwa w Anglii. 2. przestarz. «ogół bankierów» Przedstawiciel bankierstwa … Słownik języka polskiego
fucha — ż III, CMs. fusze; lm D. fuch 1. pot. «praca wykonywana nielegalnie w godzinach służbowych środkami danej instytucji, ale dla własnej korzyści, lub poza godzinami, bez odpowiednich uprawnień» Robić fuchę. Mieć fuchy. Dorabiać fuchami. 2. pot.… … Słownik języka polskiego
muzyka — ż III, CMs. muzykayce 1. blm «dziedzina sztuki, której tworzywem artystycznym są dźwięki zorganizowane w kompozycyjną całość; utwory, melodie wykonywane na instrumentach lub przez głos ludzki; komponowanie, granie, śpiewanie» Muzyka poważna,… … Słownik języka polskiego
pięć — m. os. pięciu; DCMs. pięciu, N. pięcioma, pięciu 1. «liczebnik główny oznaczający liczbę 5» Pięć minut. Pięć godzin lekcyjnych. Pięć lat więzienia. W pokoju było pięciu mężczyzn. Pięć razy coś robić. Nie mam pięciu złotych reszty. Pojechał z… … Słownik języka polskiego
pióro — n III, Ms. piórze; lm D. piór 1. «wytwór naskórka ptaków składający się z części dolnej (dudki) i górnej (stosiny), z której wyrastają w dwie strony gęste promienie, tworzące tzw. chorągiewkę; w lm upierzenie» Pióra ptasie puchowe, pokrywowe.… … Słownik języka polskiego