-
1 Женщин и гусей много не заводи
Donne e oche tienne poche.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Женщин и гусей много не заводи
-
2 баба
I [bába] f. (accr. бабища f. donnone m.; spreg. бабёнка f. donnina, donnetta)1.1) donna, femminaходить по бабам — andare a donne, essere un donnaiolo
хорошая ты баба, Ольга! — sei una brava persona, Ol'ga!
"Она на остальных баб не похожа" (И. Тургенев) — "Non è come tutte le altre donne" (I. Turgenev)
"Если мужчина заплачет, так его бабой назовут" (А. Островский) — "Se un uomo piange gli danno subito della femminuccia" (A. Ostrovskij)
2) moglie"И бабы их жили тоже согласно, как подруги" (Ф. Гладков) — "Anche le loro mogli andavano d'accordo, erano amiche" (F. Gladkov)
3) (ant.) contadina sposata"С мужиками он рассуждал об их житье-бытье, с бабами шутил" (И. Гончаров) — "Con i contadini discorreva della vita, e con le loro donne scherzava" (I. Gončarov)
в этот вечер бабы и девки устроили девишник — quella sera le contadine sposate e nubili fecero una festicciola per sole donne
2.◆II [bába] f.:ромовая баба — babà (m.)
-
3 бабьё
[bab'jó] n. (spreg.)"А теперь, бабьё, марш по домам, щи варить!" (А. Куприн) — "E ora, donne, tutte a casa ai fornelli!" (A. Kuprin)
-
4 виснуть
( о компьютере) bloccarsi* * *несов. (сов. повиснуть)1) ( свисать) pendere vi (a), penzolare vi (a)на том парне все женщины (так и) виснут — quel ragazzo le donne se lo divorano; a quel ragazzo le donne si attaccano come mosche
* * *vgener. attaccarsi -
5 по-женски
нар.da donna, femminilmente, come usano le donneпоступить чисто по-же́нски — fare come fanno tutte le donne
* * *prepos.gener. alla femminina -
6 успех
1) ( удача) successo м., fortuna ж., riuscita ж.2) ( общественное признание) affermazione ж., successo м., fortuna ж.3) ( достижение) successo м., progresso м.* * *м.1) ( достижение) successo, progresso; profitto ( в учёбе)успе́хи науки — i progressi della scienza
делать успе́хи — far progressi; andare avanti
достичь успе́хов — conseguire / ottenere progressi
увенчаться успе́хом — essere coronato da successo
с переменным успе́хом — con <fasi alterne / alti e bassi>
пожелать успе́хов в учёбе — augurare buon profitto negli studi
желаю успе́ха! — buona fortuna!; successi!
2) ( одобрение) successo m, affermazione f, riconoscimento mиметь (большой) успе́х — avere (un gran) successo
пользоваться огромным успе́хом — aver un clamoroso successo; far furore
иметь огромный успе́х — riportare un successo travolgente
иметь успе́х у женщин — aver successo con le donne
этот роман пользуется очень большим успе́хом у читателей — questo romanzo ha un grande successo di pubblico
опьянённый успе́хом — inebriato dal successo
••головокружение от успе́хов — euforia / ubriacatura per i successi
с тем же успе́хом... — idem...; allo stesso modo; stessa musica ирон.
* * *n1) gener. incontro, profitto, felicita, fortuna, realizzazione, successo2) fin. avanzamento -
7 элемент
1) ( составная часть) elemento м., componente м.2) ( черта) tratto м., elemento м.3) ( человек) elemento м., persona ж., esponente м.••женский элемент — donne ж. мн.
4) ( простое вещество) elemento м.5) ( источник тока) pila ж., batteria ж. a secco* * *м.1) спец. elementoтрансурановые элеме́нты хим. — elementi transuranici
сухой элеме́нт эл. — pila a secco
периодическая система элеме́нтов — sistema periodico degli elementi; la scala di Mendeleiev
2) мн. элеме́нты книжн. ( основы) elementi, principi m pl; basi f pl; fondamentali m plэлеме́нты философии — elementi di filosofia
3) мн. собир. (представители какой-л. среды) elementi m pl; rappresentanti m plпреступные элеме́нты — criminali m pl; malavitosi m pl газет.
4) разг. ( личность) individuo, tipo m; soggettoподозрительный элеме́нт — tipo sospetto
женский элеме́нт — le donne
мужской элеме́нт — gli uomini
5) спец. (деталь и т.п.) componente m, parte costituente; ingrediente* * *n1) gener. elemento, corpo semplice2) econ. componente3) fin. unita4) phys. cella, cellula5) electr. pila -
8 Международный женский день
adjgener. Giornata internazionale delle donne, la giornata Internazionale della donnaUniversale dizionario russo-italiano > Международный женский день
-
9 бабий
1) ( женский) di donna, femminile••2) ( пренебрежительно) donnesco, femminile* * *прил. разг.delle donne, donnesco••ба́бьи сказки — panzane f pl, fandonie f pl, frottole f pl
ба́бье лето — estate di San Martino
* * *adjgener. femminesco -
10 ботинок
-
11 быть полновластной хозяйкой
v1) gener. esser donne madonna (äîìà), farsi donna e madonna (äîìà)2) liter. essere donna e madonna (äîìà)Universale dizionario russo-italiano > быть полновластной хозяйкой
-
12 волочиться за женщинами
Universale dizionario russo-italiano > волочиться за женщинами
-
13 девичник
м.2) (вечеринка на к-рую собираются девушки, женщины) giniceo* * *n1) gener. addio al nubilato (перед свадьбой), festa della donna, festa per sole donne2) colloq. nubilato (abbiamo festeggiato il nubilato della Francesca a Milano nel week ed e' stato una bomba) -
14 деятельность женщин вне дома
nUniversale dizionario russo-italiano > деятельность женщин вне дома
-
15 женская вечеринка
adjgener. addio al nubilato, festa per sole donne, nubilato -
16 жену и быка не бери издалека
Universale dizionario russo-italiano > жену и быка не бери издалека
-
17 женщины моей семьи
ngener. le mie donne -
18 обе женщины
adjgener. ambedue le donne -
19 паранджа
-
20 род
1) ( первобытный) clan м., gente ж., tribù ж.2) ( поколение) generazione ж., famiglia ж., stirpe ж.3) ( происхождение) origine ж.4) ( разновидность) specie ж., genere м., sorta ж., tipo м.••5) genere м.* * *м.1) ( в первобытном обществе) clan, gente f; tribù f ( племя)старейшина рода — anziano / capo del clan
2) ( поколение) stirpe f, schiatta f, ceppo; lignaggioрод людской / человеческий — genere umano
вести свой род от (+ Р) — discendere da
3) разг. ( происхождение) origine fиз крестьянского рода — di origine / estrazione contadina
быть родом из (+ Р) — essere di origine (+ agg); essere originario / oriundo di
откуда Вы родом? — di / da dov'è Lei?
4) (группа, разряд) gruppo; genere m5) ( тип) specie f, sorta f; fatta f пренебр.род оружия, род войск — arma f
6) ( в сочетаниях)всякого рода —... di ogni specie / sorta / genere
род люди — gente d'ogni fatta / stampo / genere
в этом роде — in questo senso; sotto questo aspetto
7) ( образ действия) modo m, genere m, specie f, maniera f, stile mрод жизни — modo di vivere; modus vivendi лат.
8) грам. genereмужской / женский / средний род — genere maschile / femminile / neutro
••в некотором роде — in un certo (qual) modo / senso
десяти лет от роду — all'età di dieci anni; di dieci anni (di età)
своего рода — una specie di; sui generis
женский род разг. — (il popolo delle) donne f pl
мужской род разг. — i maschi
род людской — gente f (лат.)
ему на роду написано — è il suo destino, così vuole il destino; è nato per...
ни роду, ни племени; без роду, без племени — di umili origini
* * *n1) gener. una sorta di, ceppo, famiglia, fatta, genere (в разн. знач.), genia, parentado, ragione, semenza, tronco, genere, casa, casata, casato, generazione, lignaggio, maniera, progenie, prosapia, schiatta, sorta, sorte, specie, stirpe, tribu2) obs. fazione3) liter. stipite4) book. guisa5) econ. razza
См. также в других словарях:
donne — [ dɔn ] n. f. • 1718; done « action de donner » XIIe; de donner 1 ♦ Action de donner, de distribuer les cartes au jeu. À vous la donne. Fausse donne. ⇒ maldonne. « Jurassien a ramassé les cartes, il fait la donne » (Sartre). Par méton. Cartes… … Encyclopédie Universelle
donné — donne [ dɔn ] n. f. • 1718; done « action de donner » XIIe; de donner 1 ♦ Action de donner, de distribuer les cartes au jeu. À vous la donne. Fausse donne. ⇒ maldonne. « Jurassien a ramassé les cartes, il fait la donne » (Sartre). Par méton.… … Encyclopédie Universelle
DONNE (J.) — Chef de file des poètes « métaphysiques », John Donne a régné par l’esprit, ou wit , sur la poésie anglaise de l’âge baroque. Il n’a jamais sombré dans l’oubli: Pope l’apprécie, Coleridge l’admire, Browning l’imite. Mais sa fortune n’atteint un… … Encyclopédie Universelle
Donne — ist der Name folgender Personen: John Donne (1572–1631), englischer Poet Sir John Donne (um 1420–1503), walisischer Höfling Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Donne — Single par 2Be3 extrait de l’album Partir un jour Enregistrement 1997 Durée 3 min 20 Format 45 tours, CD single Parolier … Wikipédia en Français
Donne — [dʌn, dɔn], John, englischer Dichter, * London 22. 1. (2.?) 1572 (1573 ?), ✝ ebenda 31. 3. 1631; katholisch erzogen, trat 1615 zur anglikanischen Kirche über, wurde Geistlicher und war von 1621 an als Dekan der Saint Paul s Cathedral in London… … Universal-Lexikon
donne — DONNE. s. f. Action de distribuor les cartes au jeu. Il ne faut pas changer sa donne. Perdre sa donne … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
donné — Donné, [donn]ée. part. pass. Il a les significations de son verbe. On dit prov. A cheval donné on ne luy regarde point en la bouche, pour dire, qu On doit recevoir les presents tels qu on les fait … Dictionnaire de l'Académie française
Donne — Donne, John, geb. 1573 in London, wurde Hofprediger Jacobs I. u. st. 1631 als Dechant an der Paulskirche in London. Von seinen satyrischen u. Trauergedichten (Lond. 1669) ist merkwürdig: Biathanatos, Lond. 1700, in welcher er den Selbstmord… … Pierer's Universal-Lexikon
Donne — (spr. donn), John, engl. Dichter, geb. 1573 in London, gest. daselbst 31. März 1631, bezog die Universität Oxford und dann Cambridge als Jurist, wandte sich aber bald den kirchlichen Streitigkeiten zu und trat endlich offen vom Katholizismus zum… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Donne — Donne, John … Enciclopedia Universal