Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

don+don

  • 1 don't

    English-Icelandic dictionary > don't

  • 2 do's and don'ts

    [doun ] (rules or advice for action: If you want to lose weight, I can give you a list of do's and don'ts.) það sem má og má ekki gera

    English-Icelandic dictionary > do's and don'ts

  • 3 if you don't like it

    (whether you like the situation or not, you will have to endure it.) láta sig hafa e-ð

    English-Icelandic dictionary > if you don't like it

  • 4 be sure to

    (don't fail to: Be sure to switch off the television.) gættu þess að

    English-Icelandic dictionary > be sure to

  • 5 never mind

    (don't bother; it's all right: Never mind, I'll do it myself.) skiptir engu, gerir ekkert

    English-Icelandic dictionary > never mind

  • 6 prima donna

    [-'donə] (a leading female opera singer.) prímadonna, aðalsöngkona

    English-Icelandic dictionary > prima donna

  • 7 alternative

    [o:l'tə:nətiv] 1. adjective
    (offering a choice of a second possibility: An alternative arrangement can be made if my plans don't suit you.) sem um er að velja, annar (kostur)
    2. noun
    (a choice between two (or sometimes more) things or possibilities: You leave me no alternative but to dismiss you; I don't like fish. Is there an alternative on the menu?) valkostur

    English-Icelandic dictionary > alternative

  • 8 come on

    1) (to appear on stage or the screen: They waited for the comedian to come on.) birtast, koma fram
    2) (hurry up!: Come on - we'll be late for the party!) komdu nú
    3) (don't be ridiculous!: Come on, you don't really expect me to believe that!) láttu ekki svona

    English-Icelandic dictionary > come on

  • 9 damn

    [dæm] 1. verb
    1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) fordæma
    2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) fordæma
    2. interjection
    (expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) fjandinn!, helvíti!
    3. noun
    (something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) vera skítsama
    - damning

    English-Icelandic dictionary > damn

  • 10 dare

    [deə] 1. negative short form - daren't; verb
    1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) þora, voga
    2) (to challenge: I dare you to do it.) mana
    2. noun
    (a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) áskorun
    3. noun
    (boldness: We admired his daring.) hugrekki
    4. adjective
    a dare-devil motorcyclist.) fífldirfsku-, áhættu-

    English-Icelandic dictionary > dare

  • 11 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gera
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gera, ljúka
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) þvo upp; laga; hreinsa
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) nægja, ganga
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) vinna að, stúdera
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) farnast, standa sig
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) laga, snyrta, hirða
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gera, haga sér
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) veita eða sÿna
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) valda
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) skoða
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) veisla, samkvæmi
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with

    English-Icelandic dictionary > do

  • 12 hang about/around

    1) (to stand around, doing nothing: I don't like to see all these youths hanging about (street-corners).) slæpast
    2) (to be close to (a person) frequently: I don't want you hanging around my daughter.) vera utan í, umgangast

    English-Icelandic dictionary > hang about/around

  • 13 involve

    [in'volv]
    1) (to require; to bring as a result: His job involves a lot of travelling.) hafa í för með sér
    2) ((often with in or with) to cause to take part in or to be mixed up in: He has always been involved in/with the theatre; Don't ask my advice - I don't want to be/get involved.) blanda í, flækjast í
    - involvement

    English-Icelandic dictionary > involve

  • 14 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) leggja (frá sér/niður/fyrir e-n)
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) leggja
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) leggja á (borð/ráðin)
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) leggja aftur/saman
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) kveða niður
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) verpa
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) leggja undir, veðja
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) leggja í lög
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) óbreyttur, leikmaður
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) ólærður, leikmaður
    IV [lei] noun
    (an epic poem.)

    English-Icelandic dictionary > lay

  • 15 no

    [nəu] 1. adjective
    1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) enginn
    2) (not allowed: No smoking.) bannaður
    3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) enginn, ekki
    2. adverb
    (not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) ekkert; engu
    3. interjection
    (a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') nei
    4. noun plural
    ( noes)
    1) (a refusal: She answered with a definite no.) nei, neitun
    2) (a vote against something: The noes have won.) nei, mótatkvæði
    5. noun
    (a very unimportant person: She's just a nobody.) lítilvæg/ómerkileg persóna
    - there's no saying
    - knowing

    English-Icelandic dictionary > no

  • 16 reply

    1. verb
    (to answer: `I don't know,' he replied; Should I reply to his letter?; She replied that she had never seen the man before; She replied by shrugging her shoulders.) svara
    2. noun
    1) (an answer: `I don't know,' was his reply; I'll write a reply to his letter.) svar
    2) (the act of answering: What did he say in reply (to your question)?) svar

    English-Icelandic dictionary > reply

  • 17 some

    1. pronoun, adjective
    1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) nokkur; nokkurn; dálítill
    2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) nokkur; dálítill; sumir
    3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) einhverjir; nokkrir; dálítill
    4) (certain: He's quite kind in some ways.) á vissan hátt; að sumu leyti
    2. adjective
    1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) töluverður, umtalsverður
    2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) einhver
    3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) um það bil, í kringum
    3. adverb
    ((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) eitthvað; að vissu marki
    - someday
    - somehow
    - someone
    - something
    - sometime
    - sometimes
    - somewhat
    - somewhere
    - mean something
    - or something
    - something like
    - something tells me

    English-Icelandic dictionary > some

  • 18 wink

    [wiŋk] 1. verb
    1) (to shut and open an eye quickly in friendly greeting, or to show that something is a secret etc: He winks at all the girls who pass; Her father winked at her and said: `Don't tell your mother about the present I bought her.') depla augunum
    2) ((of eg lights) to flicker and twinkle.) blika, leiftra
    2. noun
    (an act of winking: `Don't tell anyone I'm here', he said with a wink.) depl, blikk

    English-Icelandic dictionary > wink

  • 19 a likely story!

    (I don't believe it!) líklegt! (eða hitt þó heldur)

    English-Icelandic dictionary > a likely story!

  • 20 a matter of course

    (something that one expects to happen, be done etc: You don't have to ask her - she'll do it as a matter of course.) eðlilegur, sem má búast við

    English-Icelandic dictionary > a matter of course

См. также в других словарях:

  • Don Quijote de la Mancha — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Don Quijote (desambiguación). Don Quijote de la Mancha …   Wikipedia Español

  • DON — Donner est une opération des plus familières qui ne semble pas appeler de définition sociologique particulièrement précise: un bien change d’attributaire par la décision de son propriétaire qui manifeste à un tiers une disposition bienveillante… …   Encyclopédie Universelle

  • Don Camillo — is the main character created by the Italian writer and journalist Giovannino Guareschi (1908 1968), and is based on the historical Roman Catholic priest, WW II partisan and detainee of the concentration camps of Dachau and Mauthausen, Don… …   Wikipedia

  • Don't Tell Me (Madonna song) — Don t Tell Me Single by Madonna from the album Music B …   Wikipedia

  • Don Eppes — First appearance Pilot Episode Last appearance Cause and Effect Portrayed by Rob Morrow …   Wikipedia

  • Don Demeter — in 1959 Outfielder / Third baseman / First baseman Born: June 25, 1935 (1935 06 …   Wikipedia

  • Don't Stop the Music (Rihanna song) — Don t Stop the Music Single by Rihanna from the album Good Girl Gone Bad …   Wikipedia

  • Don Draper — Jon Hamm as Don Draper. Mad Men Portrayed by Jon Hamm First appearance Smoke Gets in Your Eyes ( …   Wikipedia

  • Don Juan — (spanisch) oder Don Giovanni (italienisch) ist der Archetypus des Frauenhelden, eine grundlegende Gestalt der europäischen Dichtung. Der Stoff, der in der Literatur der vergangenen Jahrhunderte häufig aufgegriffen wurde, stellt ein klassisches… …   Deutsch Wikipedia

  • Don Juan oder Die Liebe zur Geometrie — Don Juan oder Die Liebe zur Geometrie, laut Untertitel eine Komödie in fünf Akten, ist ein Theaterstück des Schweizer Schriftstellers Max Frisch. In einer Parodie des Don Juan Stoffs liebt Frischs Protagonist die Klarheit der Geometrie anstelle… …   Deutsch Wikipedia

  • Don Quichote — Don Quijote [doŋkiˈxote] (Don Quixote in alter Schreibweise; Don Quichotte [kiˈʃɔt] in französischer Orthografie, teilweise auch im deutschen Sprachraum üblich) ist die allgemeinsprachliche Bezeichnung für den Roman El ingenioso hidalgo Don… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»