Перевод: с французского на русский

с русского на французский

domine

  • 1 dominé

    Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > dominé

  • 2 la tour domine la ville

    Французско-русский универсальный словарь > la tour domine la ville

  • 3 dominer

    vt.
    1. (surplomber) вы́ситься ipf., возвыша́ться ipf., госпо́дствовать ipf. (над +);

    un fort domine la ville — форт возвыша́ется <господству́ет> над го́родом

    (voir) ви́деть/у=;

    du clocher on domine toute la ville — с колоко́льни ви́ден весь го́род

    2. (exercer son autorité sur...) госпо́дствовать (на + A; над +); вла́ствовать ipf.над + ►, ↑ влады́чествовать ipf. (над +);

    l'Angleterre a longtemps dominé les mers — в тече́ние до́лгого вре́мени А́нглия ∫ влады́чествовала над моря́ми <госпо́дствовала на моря́х>

    ║ il veut toujours dominer ses camarades — он хо́чет кома́ндовать <главе́нствовать над> свои́ми това́рищами

    3. fig. преодолева́ть/преодоле́ть, переси́ливать/переси́лить, превозмога́ть/превозмо́чь* (surmonter); име́ть переве́с; занима́ть/заня́ть* госпо́дствующее положе́ние (être supérieur); превосходи́ть ◄'-дит►/превзойти́* (surpasser);

    dominer le tumulte — перекры́ть pf. шум;

    dominer son émotion — преодолева́ть <переси́лить> волне́ние; спра́виться pf. с собо́й; dominer sa douleur — переси́лить <превозмо́чь> боль; dominer ses passions — обу́здывать/обузда́ть свои́ стра́сти; se laisser dominer par ses concurrents — уступа́ть/уступи́ть пе́рвое ме́сто свои́м сопе́рникам; dominer tous ses adversaires — превосходи́ть всех проти́вников; il domine toute la classe — он лу́чше всех в кла́ссе; dominer la situation — быть хозя́ином положе́ния; ce problème domine tous les autres — э́та пробле́ма домини́рует над все́ми остальны́ми; il domine son sujet — он владе́ет [свое́й] те́мой; vous ne dominez pas le problème — вы не разбира́етесь в э́том вопро́се; son œuvre domine tout le XIX siècle — он крупне́йший худо́жник девятна́дцатого столе́тия <века́>

    vi.
    1. (être maître de) вла́ствовать; брать ◄беру́, -ёт, -ла►/взять ◄возьму́, -ёт, -ла► переве́с (над +);

    dominer sur le pays — вла́ствовать над страно́й

    2. (prévaloir) преоблада́ть ipf., превали́ровать ipf. littér.:

    dans l'assistance les femmes dominent — среди́ прису́тствующих ∫ преоблада́ют же́нщины <большинство́ же́нщин>;

    la couleur qui domine dans le tableau est le rouge — в э́той карти́не преоблада́ет кра́сный цвет; le trait de caractère qui domine en lui c'est l'orgueil — основна́я черта́ его́ хара́ктера — го́рдость

    vpr.
    - se dominer

    Dictionnaire français-russe de type actif > dominer

  • 4 dominer

    1. vi (sur, dans)
    1) господствовать, властвовать, владычествовать (над кем-либо, над чем-либо)
    2) доминировать, преобладать ( над чем-либо); влиять, иметь преобладающее влияние
    3) (sur qch) уст. возвышаться над...
    2. vt
    dominer la situationсправляться с ситуацией
    2) доминировать, возвышаться над...
    la tour domine la villeбашня возвышается над городом

    БФРС > dominer

  • 5 faire fi de ...

    гнушаться, брезговать, пренебрегать; не признавать; отмахиваться от...

    Pendant tout le cours du XIXe siècle, la conception historique a dominé les recherches linguistiques. C'était une réaction fort heureuse contre la conception logique, qui, faisant fi de l'histoire, ne voyait dans le langage que l'application uniforme des lois générales de la pensée. (J. Vendryes, Sur les tâches de la linguistique statique. Psychologie du langage.) — В течение всего XIX века в лингвистике господствовала историческая концепция. Это было полезной реакцией против логической теории, которая, пренебрегая историческим развитием языка, видела в нем лишь единообразное отражение всеобщих законов мышления.

    Pierotte ne faisait fi de rien, il achetait tout, ou du moins il acceptait tout; car le plus souvent on ne lui vendait pas, on lui donnait, on se débarrassait. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Пьерот не брезгал ничем, он покупал все или вернее, принимал все, так как ему не продавали, а давали даром то, от чего хотели освободиться.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire fi de ...

  • 6 il n'y a pas de quoi être fier

    ничего хорошего здесь нет; гордиться тут нечем

    Dora. -... J'ai appris à être calme au moment où j'ai le plus peur. Il n'y a pas de quoi être fière. Annenkov. - Sois fière au contraire. Moi, je n'ai rien dominé. (A. Camus, Les Justes.) — Дора. -... Я научилась не выдавать себя в минуты, когда мне страшнее всего. Гордиться тут особенно нечем. Анненков. - Наоборот, гордись! Я вот совсем не могу владеть собой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il n'y a pas de quoi être fier

  • 7 jusqu'à la garde

    разг.
    до конца, насквозь; в высшей степени

    Sa femme avait monté avec quatre sous un magasin de nouveautés qui prospérait insolemment grâce à l'abattage de la patronne. Cocu jusqu'à la garde et dominé sur tous les points par une si puissante personnalité, [...] Gangan avait cherché la consolation dans la boisson. (J.-A. Lion, Poulets et Perroquets.) — Жена Гангана, имея весьма незначительный капитал, открыла магазин модных товаров, который неслыханно процветал, благодаря расторопности хозяйки. Будучи столь сильной личностью, она подавляла мужа во всех отношениях и изменяла ему направо и налево. Ганган же искал утешения в вине.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > jusqu'à la garde

  • 8 mettre qch en jeu

    1) приводить в действие, пускать в ход

    À l'état normal, ils ont les plus jolis dehors, mettent l'amitié à tout propos en jeu, sont également entraînants. Le même persiflage domine leurs changeants jargons: ils visent à la bizarrerie dans leurs toilettes, se font gloire de répéter les bêtises de tel ou tel acteur en vogue, et débutent avec qui que ce soit par le mépris ou l'impertinence pour avoir en quelque sorte la première manche à ce jeu... (H. de Balzac, La Fille aux yeux d'or.) — В обычных условиях они красивы, обаятельны, всегда склонны к проявлению дружеских чувств. Зубоскальство - неизменная основа их изменчивого жаргона: они бьют на оригинальность в своей одежде, с упоением повторяют очередную пошлость какого-нибудь модного актера и при встрече с любым новым для них человеком стараются обезоружить его своим презрением или дерзостью, чтобы утереть ему нос.

    ... Hollywood veut que Jérôme ait au moment de l'Affaire Dreyfus, pris part avec violence et mis en jeu toute sa carrière. C'est historiquement inexact, et chronologiquement impossible, mais ne peut nuire en rien à sa mémoire. (A. Maurois, Nouvelles.) —... В Голливуде хотят, чтобы Жером принял горячее участие в деле Дрейфуса и этим поставил на карту свою карьеру. Это исторически неверно и хронологически невозможно, но ничем не может повредить памяти о нем.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qch en jeu

  • 9 instinctif

    -VE adj.
    1. (inconscient) инстинкти́вный, бессозна́тельный;

    un geste instinctif — инсти́нктивное движе́ние;

    une aversion instinctifve — инсти́нктивное отвраще́ние

    2. (en qui domine l'impulsion) импульси́вный;

    un être instinctif — и́мпульсивный челове́к

    Dictionnaire français-russe de type actif > instinctif

  • 10 9803

    3. ENG deepwater gempylid fish, domine
    4. DEU
    5. FRA

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 9803

См. также в других словарях:

  • Domine — Dominé Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Dómine — Saltar a navegación, búsqueda Dómine puede referirse a: Al apellido español Dómine, de origen francés. A José Juan Dómine, médico español, fundador de la Compañía Trasmediterránea. A Manuel Dómine, oncólogo español. A Juan Carlos Dómine… …   Wikipedia Español

  • Domine — Domine, quo vadis? Saltar a navegación, búsqueda Domine, quo vadis? Annibale Carracci, Hacia 1601 1602 Óleo sobre madera  Clasicismo …   Wikipedia Español

  • Domine — Основная информация …   Википедия

  • domine — dom i*ne, dominee dominee, n. [See {Dominie}.] 1. A name given to a pastor of the Reformed Church. The word is also applied locally in the United States, in colloquial speech, to any clergyman. Syn: dominus, dominie. [1913 Webster] 2. [From Sp.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dominé — dominé, ée (do mi mé, née) part. passé. 1°   Qui est assujetti. Un mari dominé par sa femme. 2°   Qui est placé au dessous. La campagne dominée par un donjon …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • dómine — sustantivo masculino 1. Antiguo profesor de gramática latina. 2. Uso/registro: restringido. Persona que, sin serlo, se las da de maestro. Frases y locuciones 1. poner como chupa* de dómine …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Domine — Allgemeine Informationen Genre(s) Power Metal Gründung 1984 Aktuelle Besetzung …   Deutsch Wikipedia

  • Domīne — Domīne, in den Niederlanden 1) so v.w. Herr; 2) Titel der Prediger …   Pierer's Universal-Lexikon

  • DOMINE — labia mea aperies, vide infra Versus aperitionis …   Hofmann J. Lexicon universale

  • dominé — Dominé, [domin]ée. part. pass …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»