Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

dokaz

  • 1 evidence

    ['evidəns]
    1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) dôkaz
    2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) známka
    * * *
    • svedok
    • svedectvo
    • istota
    • doklad o niecom
    • dôkaz

    English-Slovak dictionary > evidence

  • 2 proof

    [pru:f]
    1) ((a piece of) evidence, information etc that shows definitely that something is true: We still have no proof that he is innocent.) dôkaz
    2) (a first copy of a printed sheet, that can be corrected before the final printing: She was correcting the proofs of her novel.) obťah
    3) (in photography, the first print from a negative.) nátlač
    - - proof
    * * *
    • skúška
    • previerka
    • dôkaz
    • kontrola
    • odolnost

    English-Slovak dictionary > proof

  • 3 testimony

    ['testiməni]
    plural - testimonies; noun
    (the statement(s) made by a person or people who testify in a law-court; evidence: The jury listened to his testimony.) svedectvo, výpoveď; dôkaz
    * * *
    • svedecká výpoved
    • svedectvo
    • dôkaz

    English-Slovak dictionary > testimony

  • 4 watertight

    adjective (made in such a way that water cannot pass through.) vodotesný
    * * *
    • vodotesný
    • nepremokavý
    • nevyvrátitelný dôkaz
    • nezvratný dôkaz

    English-Slovak dictionary > watertight

  • 5 argument

    1) (a quarrel or unfriendly discussion: They are having an argument about/over whose turn it is.) polemika, spor
    2) (a set of reasons; a piece of reasoning: The argument for/against going; a philosophical argument.) argument
    * * *
    • súhrn
    • spor
    • tvrdenie
    • dôvod
    • argument
    • dôkaz
    • debata
    • parameter

    English-Slovak dictionary > argument

  • 6 case

    I [keis] noun
    1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) prí-pad
    2) (a particular situation: It's different in my case.) prípad
    3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) proces
    4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) dôvod, dôkaz
    5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) (je to) tak
    6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) pád
    - in case of
    - in that case
    II [keis] noun
    1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) skriňa, puzdro, kufor
    2) (a crate or box: six cases of whisky.) debna, škatuľa
    3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrína, knižnica
    * * *
    • vitrína
    • situácia
    • skrinka
    • škatula
    • súdny spor
    • stav
    • udalost
    • truhla
    • úloha
    • prípad
    • príhoda
    • fakty
    • kazeta
    • bedna
    • argumenty
    • púzdro
    • rám
    • pád (gram.)
    • povlak
    • kufor
    • kufrík
    • možnost
    • nábojnica
    • okolnost

    English-Slovak dictionary > case

  • 7 circumstantial evidence

    • nepriamy dôkaz

    English-Slovak dictionary > circumstantial evidence

  • 8 deductive proof

    • deduktívny dôkaz

    English-Slovak dictionary > deductive proof

  • 9 demonstration

    1) (a display or exhibition (of how something works etc): I'd like a demonstration of this dishwasher.) predvedenie
    2) ((also demo ['demou] - plural demos) a public expression of opinion by holding meetings and processions, showing placards etc.) demonštrácia
    * * *
    • predvádzanie
    • prejav
    • demonštrovanie
    • dôkaz
    • demonštrácia

    English-Slovak dictionary > demonstration

  • 10 emphasis

    ['emfəsis]
    plural - emphases; noun
    1) (stress put on certain words in speaking etc; greater force of voice used in words or parts of words to make them more noticeable: In writing we sometimes underline words to show emphasis.) dôraz
    2) (force; firmness: `I do not intend to go,' he said with emphasis.) dôraz
    3) (importance given to something: He placed great emphasis on this point.) dôraz
    - emphasise
    - emphatic
    - emphatically
    * * *
    • zdôraznenie
    • prízvuk
    • dôkaz

    English-Slovak dictionary > emphasis

  • 11 fact

    [fækt]
    1) (something known or believed to be true: It is a fact that smoking is a danger to health.) fakt
    2) (reality: fact or fiction.) skutočnosť
    - factual
    - factually
    - as a matter of fact
    - in fact
    - in point of fact
    * * *
    • vlastne
    • skutkový stav
    • skutková podstata
    • skutocnost
    • skutok
    • tvrdenie
    • udalost
    • dôraz
    • fakt
    • dôkaz
    • cin
    • pravda
    • naozaj

    English-Slovak dictionary > fact

  • 12 furnish proof

    • dokázat
    • podat dôkaz

    English-Slovak dictionary > furnish proof

  • 13 in token of

    • ako dôkaz

    English-Slovak dictionary > in token of

  • 14 pledge

    [ple‹] 1. noun
    1) (a promise: He gave me his pledge.) sľub
    2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) záloh
    3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) dôkaz
    2. verb
    1) (to promise: He pledged his support.) sľúbiť
    2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) dať ako záloh
    * * *
    • zaviazat sa
    • záväzok

    English-Slovak dictionary > pledge

  • 15 refute

    [rə'fju:t]
    (to prove that (a person, statement etc) is wrong: You can easily refute his argument.) vyvrátiť, dokázať nesprávnosť (čoho)
    - refutation
    * * *
    • vyvrátit (dôkaz)

    English-Slovak dictionary > refute

  • 16 second evidence

    • nepriamy dôkaz

    English-Slovak dictionary > second evidence

  • 17 showing

    • výklad
    • výstava
    • situácia
    • stav
    • tvrdenie
    • premietanie
    • prehliadka
    • premietnutie filmu
    • interpretácia
    • dôkaz

    English-Slovak dictionary > showing

  • 18 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak, znamienko
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) tabuľa, značka
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamenie
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) (ná)znak
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpísať sa
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podpísať
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dať znamenie
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    • viditelné znamenie
    • vstúpit do armády
    • uzavriet zmluvu
    • vlajka
    • vývesný štít
    • výveska
    • vyzvat k prihláseniu
    • zapísat sa
    • zázrak
    • znacka
    • známka
    • znamenie
    • znak
    • znamienko
    • signál
    • signo
    • štítok
    • tabula
    • štandarda
    • tabulka
    • stopa
    • príznak
    • prihlásit sa
    • gesto
    • erb
    • heslo
    • dopravná znacka
    • erbové znamenie
    • domové oznacenie
    • jav
    • dôkaz
    • div
    • reflex
    • reklama
    • plavidlo
    • pamiatka
    • oznacenie
    • posunok
    • poznávacie znamenie
    • podpisovat
    • pokyn
    • posuvka
    • náznak
    • naznacovat
    • odznak

    English-Slovak dictionary > sign

  • 19 stultification

    • znicenie
    • zmarenie
    • zosmiešnenie
    • prehlásenie neprícetným
    • blamáž
    • dôkaz o nedôveryhodnosti
    • marenie

    English-Slovak dictionary > stultification

  • 20 tender

    1) (a person who looks after something: a bartender.) ošetrovateľ, -ka
    2) (a small boat which carries stores or passengers to and from a larger boat.) prísunový čln
    * * *
    • útly
    • vlecný cln
    • vratký
    • verejné ponukové riadenie
    • vlúdny
    • usporiadat
    • výzva k ponukám
    • vyhýbat sa
    • vyslovit
    • vypísat sútaž na dodávku
    • vyjadrit
    • zásobovacia lod
    • zákonné platidlo
    • zadat do sútaže ponuku
    • zvláštne sympatie
    • splátka
    • slabost
    • slabý
    • strážca
    • sprievodné plavidlo
    • strážit sa
    • uhliak
    • tender
    • predložit návrh
    • háklivý
    • dozorca
    • drahý
    • jemný
    • barman
    • byt ohladuplný
    • cašník
    • bolestivý
    • byt dbalý
    • chránit sa
    • dohliadac
    • dbat na to aby
    • delikátny
    • citlivý
    • citlivé miesto
    • dôkaz
    • chúlostivý
    • pastier
    • platidlo
    • ošetrovatel
    • ošetrovatelka
    • pochopenie
    • podat ponuku
    • ponúkat
    • ponuka
    • povrchné znalosti
    • ponúknut svoje služby
    • pomocný požiarny voz
    • ponuka pri sútaži
    • ponúknutá ciastka
    • ponúknut k predaju
    • ponukové riadenie
    • ponúknut
    • pomocná lod
    • konkurz
    • konkurzná ponuka
    • láskavý
    • lahký
    • láskyplný
    • krehký
    • málo odolný
    • mäkký
    • milujúci
    • mat ohlad
    • mechanik
    • naklepat mäso
    • námietka odporcu
    • naložit mäso
    • nežný
    • opatrovatel
    • obsluhovatel
    • obsluhovac
    • odovzdat

    English-Slovak dictionary > tender

См. также в других словарях:

  • dokaz — dȍkāz (dókaz) m DEFINICIJA 1. činjenica ili argument kojemu je cilj da utvrdi istinu u vezi s nekom činjenicom, ukupnost razloga koji omogućuju da se utvrdi istinitost neke tvrdnje te postojanje ili nepostojanje nekog čina ili djela [dokaz… …   Hrvatski jezični portal

  • dokàz — áza m (ȁ á) kar utemeljuje, podpira kako trditev: vsi dokazi govorijo proti vam; manjkalo mu je neizpodbitnih dokazov; predložiti, zbirati dokaze; trditev je podprl z dokazi; otipljivi, tehtni dokazi; dokazi za in proti; za to imamo že dovolj… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • dōkaz — s. dōka; …   Germanisches Wörterbuch

  • vȍdokāz — m hidr. letva sa stupnjevanom skalom u cm koja se koristi da bi se označila razina vodene površine u vodotocima, vodnim spremnicima i dr …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • posréden — dna o prid. (ẹ̑) ki poteka, se opravlja s posredovanjem, s čim vmesnim: posreden odgovor, odnos, stik, učinek, vpliv; posredno odločanje, spoznanje / obveščen je bil po posredni poti / posredna razsvetljava razsvetljava, pri kateri žarki svetila …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • protudokaz — protudòkaz m DEFINICIJA dokaz koji opovrgava tvrdnju iznesenu kao dokaz ETIMOLOGIJA protu + v. dokazati, dokaz …   Hrvatski jezični portal

  • fizički — fìzičkī prid. DEFINICIJA 1. koji se odnosi na fiziku [fizički zakon]; fizikalni 2. a. koji se obavlja snagom mišića [fizički rad] b. koji radi snagom mišića [fizički radnik] 3. koji se odnosi na tijelo [fizički izgled; fizički napor]; fizikalni,… …   Hrvatski jezični portal

  • dȍkāznī — prid. koji se odnosi na dokaz, ono što ima svojstvo dokaza, što služi kao materijalna činjenica pomoću koje se izvodi dokaz [∼ postupak, pravn.; ∼ materijal, pravn.] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • protudòkaz — m dokaz koji opovrgava tvrdnju iznesenu kao dokaz …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • vjȅrovati — vjȅrova|ti nesvrš. 〈prez. vjȅrujēm, pril. sad. vjȅrujūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(što) a. {{001f}}držati, smatrati da je nešto onako kako se prikazuje, kako tko govori b. {{001f}}misliti, držati, biti uvjeren 2. {{001f}}(komu, čemu) imati… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ontološki — ontòloškī prid. DEFINICIJA koji se odnosi na ontologiju i ontologe SINTAGMA ontološki dokaz fil. dokaz Boga iz njegove definicije savršenstva: »Bog je najviše biće. Kad on ne bi postojao, on ne bi bio najviše biće. Dakle, on postoji.« (Kant)… …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»