-
81 papierzysk|o
n ( Gpl papierzysk a. papierzysków) zw. pl. 1. (śmieć) piece a. bit of paper 2. (pismo urzędowe) document, piece of paper- różne papierzyska various papers a. documentsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > papierzysk|o
-
82 paraf|a
f initials- postawić parafę na dokumencie to initial a document- przedstawić coś komuś do parafy to submit sth to sb for initiallingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paraf|a
-
83 paszpor|t
m (G paszportu) passport- paszport dyplomatyczny/konsularny/służbowy a diplomatic/a consular/an official passport- kontrola paszportów passport control- złożyć wniosek o paszport to apply for a passport- wyrobić sobie paszport to get a passport□ paszport maszynowy Techn. specification sheet- paszport przedsiębiorstwa data sheet (of a company)- paszport nansenowski Hist. stateless person’s travel documentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > paszpor|t
-
84 piecząt|ka
f 1. (przyrząd) stamp- pieczątka firmowa a stamp with the Company’s name- pieczątka z datą a date stamp- przybić pieczątkę na dokumencie to stamp a document2. (odbity znak) stamp- bez pieczątki zaświadczenie jest nieważne this certificate is invalid without a stampThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > piecząt|ka
-
85 pieczę|ć
f 1. (przyrząd) seal- przykładać a. przybijać pieczęć na czymś to stamp a seal on sth2. (znak na papierze) seal, stamp- sucha pieczęć embossed seal- dokument z a. opatrzony pieczęcią a stamped document3. (znak w laku albo wosku) seal; (pasek papieru jako ochrona zamknięcia) seal- pieczęć królewska the royal seal- naruszyć/zerwać pieczęć to break the sealThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pieczę|ć
-
86 podpi|sać
pf — podpi|sywać impf (podpiszę — podpisuję) Ⅰ vt 1. (złożyć podpis) to sign [dokument, umowę, petycję]; to write one’s name on [test, kartkę]- podpisać kontrakt z kimś to sign a contract with sb- strony podpisały porozumienie the parties have signed an agreement- prezydent odmówił podpisania ustawy the president refused to sign the bill- podpisać listę obecności to sign the attendance list- podpisać na siebie wyrok śmierci przen. to sign one’s own death warrant2. (napisać w kolumnie) podpisywać cyfry jedna pod drugą to put figures in columns Ⅱ podpisać się — podpisywać się to sign vt- podpisać się na dokumencie to sign a document- podpisać się pod protestem to sign a protest- podpisać się pełnym imieniem i nazwiskiem to sign one’s full name- proszę się tu podpisać could you sign here, please?- podpisać się pod propozycją przen. to agree with a. to a proposal- podpisuję się pod tym, co powiedział mój przedmówca przen. I fully agree with what has just been said- podpisuję się pod tym obiema rękami przen. I absolutely agree with itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podpi|sać
-
87 poświadcze|nie
Ⅰ sv ⇒ poświadczyć Ⅱ n (zaświadczenie) certificate; (pokwitowanie) receipt- poświadczenie autentyczności podpisu the document attesting the authenticity of a signatureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poświadcze|nie
-
88 przed|łożyć
pf — przed|kładać impf vt książk. 1. (przedstawić) to submit, to put forward [projekt, prośbę, wniosek]; to sponsor, to bring forward [wniosek, projekt ustawy]; to present, to tender [sprawozdanie, dokument]; to present, to put forward [argumenty, stanowisko]; to give [racje]- przedłożyć parlamentowi sprawozdanie to submit a report to the chamber- przedłożyć dokument do podpisu/akceptacji to submit a document for signature/approval- przedłożyć wniosek o kredyt to apply for a loan2. (wyjaśnić) przedłożył im swoje stanowisko w tej kwestii he explained his position in the matter to them- przedkładała mu, że powinienen ustąpić ze stanowiska she was persuading him to resign3. (woleć) to prefer (kogoś/coś nad kogoś/coś sb/sth to sb/sth)- przedkładał kuchnię polską nad francuską he preferred Polish to French cuisine- ja osobiście przedkładam ponad wszystko polską jesień personally, I like the Polish autumn bestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przed|łożyć
-
89 przybi|ć
pf — przybi|jać impf Ⅰ vt 1. (młotkiem) to nail [deskę, półkę]- przybijać coś do czegoś to nail sth to sth- przybić obcas do buta to nail a heel on to a shoe2. (odcisnąć) przybić stempel w paszporcie to stamp a passport- przybić urzędową pieczęć na dokumencie to stamp a document with an official seal- przybić na czymś pieczątkę z datą to stamp sth with the date, to date-stamp sth3. (zasmucić) to distress [osobę]- przybiła go ta wiadomość he was distressed by the news- był wyraźnie przybity he was clearly distressed4. (przygnieść) to beat [sth] down, to beat down- grad przybił zboże do ziemi the hail beat down upon the cropsⅡ vi (przypłynąć) [łódź, statek] to draw up- przybić do brzegu to reach the shore- przybić do portu to land- przybił jachtem do portu his yacht put into the harbour■ przybić na zgodę pot. to shake handsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przybi|ć
-
90 ratyfikacj|a
f (G pl ratyfikacji) ratification U- ratyfikacja traktatu the ratification of a treaty- dokonać ratyfikacji umowy to ratify an agreement- przedstawić dokument do ratyfikacji przez parlament to submit a document for ratification by parliamentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ratyfikacj|a
-
91 sam1
Ⅰ adj. 1. (bez pomocy) (by) oneself- sam to zrobiłeś? did you do it (by) yourself?- drzwi same się zamknęły the door closed on its own- samo się zagoi it’ll heal by itself- samo się nie zrobi it won’t get done by itself- musicie sami zdecydować you have to a. must decide for yourselves- „jak samemu zbudować dom?” ‘how to build one’s own house?’- sam z siebie of one’s own accord, without being asked- (ona) sama z siebie nigdy nie zabiera głosu she never speaks up of her own accord a. without being asked- nic nie dzieje się samo z siebie nothing happens by itself a. without a reason- wszystko zawdzięczam samemu sobie I owe everything to my own efforts- włosy jej się same kręcą her hair curls naturally2. (samotny) alone, by oneself- był sam w domu he was alone a. on his own at home- nie wolno jej samej wychodzić na ulicę she is not allowed to go out by herself a. on her own- trudno jest żyć człowiekowi samemu it’s difficult a. hard living on your own a. living alone- sam jeden all alone, all by oneself- po śmierci rodziców została sama jedna when her parents died she was left on her own a. all alone- słowo „bohater” pisze się przez sam h, nie przez ch the word ‘bohater’ is spelt with an h, not ch- mieli same córki they had only daughters- same nieszczęścia nas spotykają we’ve had a. met with nothing but trouble- same zdolności nie wystarczą talent alone is not enough- mówić prawdę, samą prawdę i tylko prawdę to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth- w samym środku in the very centre, right in the middle- na samym początku/końcu at the very beginning/end- na samej górze/na samym dole at the very top/bottom, right at the top/bottom- dom nad samym morzem a house right on the sea- gałęzie zwisające do samej ziemi branches hanging right down to the ground- w samo południe at midday, at high noon- do samego rana right through to the morning5. (jako podkreślenie) oneself- sam sobie przeczysz you’re contradicting yourself- sama tak powiedziała she said so herself- sami sobie są winni they’ve only got themselves to blame- mnie samego to zaskoczyło I was surprised myself- samo miasto niczym szczególnym się nie wyróżnia the town itself is nothing special- sam widzisz you can see for yourself- sama widzisz, że to nie takie proste see, it’s not that easy- sam zobacz see a. look for yourself- sam powiedz you tell me- sami powiedzcie, czy nie mam racji you tell me if a. that I’m wrong6. (wskazuje na najwyższe miejsce w hierarchii) oneself- widziałem samego prezydenta I saw the president himself7. (wskazuje na przyczynę) mere, very- na samą myśl o tym chce mi się płakać the mere a. very thought of it makes me want to cry- od samego zapachu robiło mu się niedobrze the very smell (of it) made him sickⅡ pron. taki sam the same- mamy takie same pióra we’ve got the same a. identical pens- (on) ma taki sam kolor włosów jak jego brat his hair is the same colour as his brother’s- twój kapelusz jest prawie taki sam jak mój your hat is practically the same as mine- wszyscy mężczyźni są tacy sami all men are the same a. alike- ten sam the same- byli w tym samym wieku they were the same age- ta sama kobieta, którą widziałem wczoraj the same woman (as a. that) I met yesterday- Paryż jest wciąż ten sam Paris is just a. still the same- to samo the same- to samo dotyczy ciebie the same applies to you- poproszę jeszcze raz to samo! (the) same again please!- zrób to samo co wujek do the same as uncle (did)- jeden i ten sam one and the same- to jedna i ta sama osoba they are one and the same person- jedno i to samo one and the same thing- odwaga i brawura to nie jedno i to samo bravery and foolhardiness are not the same thing- tak samo [traktować, uważać] the same- tak samo będzie i tym razem it’ll be the same this time- tak samo jak dwa lata temu just the same as two years ago- są tak samo winni they are equally guilty- zniknął tak samo nagle, jak się pojawił he vanished just as unexpectedly as he had appeared- „muszę już iść” – „ja tak samo” ‘I’ve got to go’ – ‘me too’- tyle samo (z policzalnymi) the same number, just as many; (z niepoliczalnymi) the same amount, just as much- tyle samo pracowników, co rok temu the same number of a. just as many workers as last year- tyle samo prawdy, ile kłamstwa the same amount of truth as lies- mają tyle samo lat they’re (of) the same age■ maleńkie sam na sam z kimś a little tête-à-tête with sb- porozmawiać z kimś sam na sam to talk to sb one-on-one- marzył, żeby zostać z nią sam na sam he dreamt of being alone with her- sam nie zje i drugiemu nie da przysł. (she’s/he’s) a dog in the manger- klimat, który sam przez się jest czynnikiem leczniczym the climate, which is itself a healing factor- takie nastawienie jest samo przez się zrozumiałe taken by itself such an attitude is understandable- to się rozumie samo przez się! it goes without saying!- rozumie się samo przez się, że… that goes without saying that…- samw sobie in itself- dla niego praca jest celem samym w sobie work for him is an end in itself- ten dokument sam w sobie nie stanowi dowodu in and of itself the document does not constitute evidence książk.- tym samym in the process- uzyskał obywatelstwo polskie, a tym samym prawo ubiegania się o to stanowisko he acquired Polish citizenship, thus a. thereby gaining the right to apply for the postThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sam1
-
92 sporzą|dzić
pf — sporzą|dzać impf vt książk. to make out, to compile [wykaz, listę]- sporządzić testament to make one’s will- sporządzić kopię dokumentu to duplicate a documentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sporzą|dzić
-
93 sprowa|dzić
pf — sprowa|dzać impf Ⅰ vt 1. (spowodować przybycie) to get, to bring [lekarza]; to bring [sb] in [policję, posiłki]; to import [produkt]- sprowadzić pomoc to get help- towary sprowadzane z zagranicy imported goods- co pana do nas sprowadza? what brings you here?2. (wywołać) to bring [sth] about [katastrofę, wojnę]- sprowadzić na kogoś nieszczęście to bring bad luck on sb- wojna sprowadziła głód the war brought famine- lekarstwo sprowadzające sen a sleep-inducing drug- sprowadzić wagon na boczny tor to shunt a railway car into the siding- sprowadzić kogoś na złą drogę przen. to lead sb astray- sprowadzić rozmowę na jakiś temat to direct a conversation to sth4. (pomóc zejść) to lead [sb] down- sprowadzić kogoś po schodach to lead sb down the stairs- sprowadzić kogoś ze szczytu to lead a. bring sb down from a mountain- sprowadzić kogoś do piwnicy to lead a. take sb down to the basement5. (ograniczyć) sprowadza wychowanie do zakazów i nakazów his idea of raising children comes down to a set of dos and don’ts Ⅱ sprowadzić się — sprowadzać się (wprowadzić się) to move in- sprowadzić się do kogoś to move in with sbⅢ sprowadzać się (ograniczać się) sprowadzać się do czegoś [problem, zagadnienie] to come down to sth- dokument sprowadzał się do samych frazesów the document was nothing but empty platitudes- do tego to się sprowadza this is what it comes down to- jego życie sprowadzało się do pracy his life was all workThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprowa|dzić
-
94 st|ać1
impf (stoję, stoisz) vi 1. (być w pozycji pionowej) [osoba] to stand- stać na palcach to stand on tiptoe- stać na rękach to stand on one’s hands- stać na głowie to stand on one’s head- stać okrakiem nad czymś to straddle sth- stać na baczność to stand at attention- robić coś stojąc to do sth standing up- ledwie stał na nogach ze zmęczenia he was so tired that he could hardly stand- nie może stać o własnych siłach he’s too weak to stand up on his own2. (trwać bez ruchu) to stand- stać w miejscu [osoba] to stand still- stoimy w miejscu a. projekt stoi w miejscu we’re not making headway a. any progress- stój spokojnie! stand still!- nie stój tak, zrób coś don’t just stand there, do something!- stać w korku to be stuck in a traffic jam- pociąg stoi na stacji the train is standing at the station- winda stoi między piętrami the lift is stuck between floors- statek stoi na kotwicy the ship is lying at anchor- stój! a. stać! (komenda wojskowa) halt!; (do uciekającego przestępcy) freeze!- stójcie, nie tak szybko (idźcie wolniej) slow down!; (zastanówcie się jeszcze) hold on, not so fast!- powietrze stoi the air is still3. (być umiejscowionym, być obecnym) [osoba, przedmiot] to stand- stać w szeregu to stand in a row- przy oknie stał jakiś mężczyzna some man or other was standing at the window- nie stójcie na deszczu don’t stand in the rain- szafa stojąca w kącie pokoju a wardrobe standing in the corner of the room- na półce stały książki there were some books on the shelf- sok stoi w dzbanku the juice is in the jug- dom stoi na wzgórzu the house stands on a hill- stać na solidnych fundamentach [budynek, związek, firma] to have solid foundations- stojące rzędami samochody cars standing in rows- gdzie stoisz? (samochodem) where have you parked?- stać przed/za czymś [przymiotnik, przecinek] to precede/follow sth, to go before/go after sth- na ulicy stoi woda the streets are flooded with water- stać wysoko na niebie [księżyc, słońce] to be high in the sky- stać komuś w pamięci przen. to stand out in sb’s memory- w oczach stoi mi jej postać przen. I can see her in my mind’s eye4. (wykonywać czynność, pełnić funkcję) stać na warcie to be on guard- stać przy kuchni to stand over a stove- stać na czele partii to be the leader of a party- stać na bramce to be in goal- stać przy maszynie to operate a machine- stać za ladą to stand behind the counter- stać po mięso/chleb pot. to queue GB a. line up US for meat/bread5. (znajdować się w położeniu, być w stanie) stać na skraju przepaści przen. to be on the edge of disaster- stać u progu kariery to be on the threshold of a career- stać wysoko w hierarchii to be high up in the pecking order- stać wysoko w sondażach to be riding high in the polls- stać na równi z kimś to be on an equal footing with sb- stać wyżej od kogoś na szczeblach władzy to be above sb in the ranks of power- stać ponad prawem to be above the law- stać za czymś przen. (być sprawcą) to be behind sth- kto za tym wszystkim stoi? who’s behind all this?- stać przy kimś przen. (wspierać) to stand by sb- stać nad kimś przen. (pilnować) to stand over sb- stać nad kimś, jak kat nad dobrą duszą to stand over sb like a prison guard- stać po czyjejś stronie (popierać) to be on sb’s side- stać z boku to stand to one side- stać ponad podziałami to be above petty divisions- stać w ogniu [budynek, miasto] to be in flames- stać otworem [brama, drzwi] to stand open- dom stoi pusty the house stands empty- dobrze stać finansowo [osoba, przedsiębiorstwo] to be doing well- dobrze/kiepsko stoję z matematyki pot. my maths marks are good/poor- jak stoimy z czasem? pot. how are we (doing) for time?- stać na wysokim/niskim poziomie [mecz, zawody] to be of high quality- stać wysoko/nisko [kultura, przemysł] to be well/poorly developed- nasze akcje nisko/wysoko stoją our shares are doing well/badly- jak stoją dolary? pot. what’s the exchange rate for the dollar?- jak sprawy stoją? what’s the situation?- stać na stanowisku, że… to be of the opinion that…- stać przed problemem/wyzwaniem/dylematem to be faced with a problem/challenge/dilemma- stać wobec groźby czegoś to face the threat of sth- stać w obliczu konieczności zrobienia czegoś to be confronted with the necessity of doing sth- stać w sprzeczności z czymś to be at odds with sth- stać w sprzeczności ze zdrowym rozsądkiem to go against common sense- nic nie stoi na przeszkodzie, żebyśmy… there’s no reason why we/you shouldn’t…- chcę wiedzieć, na czym stoję pot. I want to know where I stand6. (nie zmarnieć) [roślina] to last- róże mogą stać i miesiąc roses can last a month cut7. (być w pionie, sterczeć do góry) to stand- stojące uszy psa a dog’s pricked-up ears- stojąca lampa a standard lamp- wieszak stojący a coat stand8. (nie działać) [fabryka] (z powodu strajku) to be on strike; (wstrzymać produkcję) to not work- mój zegarek stoi my watch has stopped- produkcja stoi the production is on hold- cały kraj stoi the entire country is on strike9. pot. (być napisanym) to say- tam stoi napisane, że… it says there that…- w dokumencie stoi, że… it says in the document that…10. książk. (opierać się) stać na czymś to be based on sth- nasza gospodarka stoi na węglu our economy is based on coal mining- Polska rolnictwem stoi the Polish economy is based on agriculture11. przest. (dbać) stać o coś to be after sth- ja nie stoję o pieniądze I’m not after money12. przest. (mieszkać, stacjonować) stać gdzieś na kwaterze to be quartered somewhere- stać gdzieś obozem [armia, wódz] to encamp somewhere- we wsi stało wojsko soldiers were stationed in the village13. przest. (wystarczyć) nie stało mu sił he ran out of strength- nie stało mu talentu he didn’t have enough talent■ umowa stoi! it’s a deal- wybiegł, jak stał he stormed out without stopping to thinkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > st|ać1
-
95 tajnoś|ć
f sgt (niejawność) secrecy; (poufność) confidentiality- dokument opatrzony/nie opatrzony klauzulą tajności a classified/non-classified document- strzec tajności danych to guard the confidentiality of dataThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tajnoś|ć
-
96 teno|r 2
m sgt (G tenoru) książk. (wydźwięk) tenor- tenor pisma/dokumentu the tenor of a letter/documentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > teno|r 2
-
97 ważnoś|ć
f sgt 1. (istotność) importance, significance- jego argumenty nic nie straciły na ważności his arguments are still relevant, his arguments still stand2. (wpływowość) importance, influence- dać odczuć swoją ważność to make one’s importance felt3. (prawomocność, aktualność) (biletu, dokumentu, małżeństwa, wyborów) validity- termin a. data ważności (dokumentu) expiry GB a. expiration US date; (produktu spożywczego) best-before a. use-by a. expiration US date; (leku) expiration US a. sell-by date- nadać ważność dokumentowi to validate a document- przedłużyć ważność paszportu to renew a passport- tracić ważność [paszport, wiza] to run out, to expire; [przepisy] to cease to be valid a. in force- polisa/zezwolenie traci ważność w marcu the policy/permit comes up for renewal in March- jogurt stracił ważność this yog(h)urt is past a. has passed its sell-by date- banknot stracił ważność this banknote is no longer legal tender- bilet zachowuje ważność przez siedem dni the ticket is valid a. good for seven daysThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ważnoś|ć
-
98 wbud|ować
pf — wbud|owywać impf vt to build [sth] in, to build in [półkę]- wbudować szafę w ścianę to build a. recess a wardrobe into a wall- wbudowany mikrofon/wbudowana lampa błyskowa a built-in microphone/flash- wbudować czcionki do dokumentu Komput. to embed fonts in(to) a documentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wbud|ować
-
99 widni|eć
impf (widnieje, widniał) vi książk. 1. (być widocznym) to be seen- na pomniku widnieje napis there is an inscription on the monument- pod dokumentem widniał podpis there was a signature under the text of the document- w dali widniały zarysy gór the outline of mountains could be seen in the distance2. (świtać) to dawn- na dworze już widnieje it’s dawning a. getting light outside- widniało, kiedy zasnęła it was dawning a. getting light when she fell asleepThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widni|eć
-
100 wydruk|ować
pf Ⅰ vt 1. (powielić) to print [książkę, czasopismo, ulotkę]; [komputer, drukarka] to print (out) [tekst, rysunek]- nazwisko wydrukowane na wizytówce a name printed on a business card- wydrukuj dla mnie dwie kopie tego dokumentu print (out) two copies of the document for me ⇒ drukować2. (opublikować) [gazeta, czasopismo] to print, to publish [tekst, artykuł, wiersz] ⇒ drukować 3. środ., Sport [sędzia] to fix pot. [mecz, wynik] ⇒ drukować Ⅱ wydrukować się [tekst, strona, rysunek] to be printed (out) ⇒ drukować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydruk|ować
См. также в других словарях:
document — [ dɔkymɑ̃ ] n. m. • XIIe « enseignement »; lat. documentum « ce qui sert à instruire »; sens actuel issu de l emploi jurid. « Titres et documents » 1 ♦ Écrit, servant de preuve ou de renseignement. ⇒ annales, archives, documentation, dossier,… … Encyclopédie Universelle
document — doc·u·ment 1 / dä kyə mənt/ n 1: a writing (as a deed or lease) conveying information see also instrument 2 a: something (as a writing, photograph, or recording) that may be used as evidence b: an official paper (as a license) relied on as the… … Law dictionary
Document.no — is a Norwegian website, which describes itself as a blog on politics, public debate, media criticism and culture. The website holds positions that are critical towards Islam[1][2] and immigration,[3] and supportive of Israel.[4] The National… … Wikipedia
document — DOCUMÉNT, documente, s.n. 1. Act prin care se adevereşte, se constată sau se preconizează un fapt, se conferă un drept, se recunoaşte o obligaţie. 2. Text scris sau tipărit, inscripţie sau altă mărturie servind la cunoaşterea unui fapt real… … Dicționar Român
Document — Studioalbum von R.E.M. Veröffentlichung September 1987 Label I.R.S. Records Format … Deutsch Wikipedia
Document — Saltar a navegación, búsqueda Document Álbum de R.E.M. Publicación 1 de septiembre de 1987 Grabación Marzo Mayo de 1987 … Wikipedia Español
document — 1 Document, monument, record, archive denote something preserved and serving as evidence (as of an event, a situation, or the thought of its time). Document commonly designates something written or printed (as a letter, a charter, a deed, a will … New Dictionary of Synonyms
Document (R.E.M.) — Document est un album du groupe R.E.M. sorti en 1987. Il s agit du dernier album studio (à l exception de la compilation Dead Letter Office) sorti chez I.R.S., le groupe ayant signé chez Warner. R.E.M. joue encore deux titres de cet album… … Wikipédia en Français
Document — information and its supporting medium (example: record, specification, procedure document, drawing, report, standard) (p. 3.7.2 ISO9000:2005). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
document — doc u*ment (d[o^]k [ u]*ment), n. [LL. documentum, fr. docere to teach: cf. F. document. See {Docile}.] 1. That which is taught or authoritatively set forth; precept; instruction; dogma. [Obs.] [1913 Webster] Learners should not be too much… … The Collaborative International Dictionary of English
Document! X — is a documentation generator which automates technical documentation production for VB6/VBA source code, C#/VB.NET/C++/CLI or other .NET language assemblies, databases, COM components, type libraries, XSD schemas and ASP.NET Ajax Javascript.… … Wikipedia