-
1 drukować
to print; ( publikować) to publish* * *ipf.2. (= publikować) publish; drukować doktorat w wydawnictwie naukowym publish a Ph.D. dissertation at an academic publishing house.ipf.be in print l. printing, be in the press; drugie wydanie książki już się drukuje the second edition of the book is already in print l. printing, the second edition of the book is already in the press.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drukować
-
2 drukować na drugiej str
• back upSłownik polsko-angielski dla inżynierów > drukować na drugiej str
-
3 drukować druk·ować
-
4 wydruk|ować
pf Ⅰ vt 1. (powielić) to print [książkę, czasopismo, ulotkę]; [komputer, drukarka] to print (out) [tekst, rysunek]- nazwisko wydrukowane na wizytówce a name printed on a business card- wydrukuj dla mnie dwie kopie tego dokumentu print (out) two copies of the document for me ⇒ drukować2. (opublikować) [gazeta, czasopismo] to print, to publish [tekst, artykuł, wiersz] ⇒ drukować 3. środ., Sport [sędzia] to fix pot. [mecz, wynik] ⇒ drukować Ⅱ wydrukować się [tekst, strona, rysunek] to be printed (out) ⇒ drukować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydruk|ować
-
5 nadrukować
pf.nadrukowywać ipf.1. (= pokrywać wzorem) print.2. (= drukować jedno na drugim) overprint.3. (= drukować dużą liczbę czegoś) print.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadrukować
-
6 druk|ować
impf vt 1. Druk. [osoba, drukarnia, drukarka] to print- drukować książkę w tysiącu egzemplarzach to print a thousand copies of a book ⇒ wydrukować2. Wyd. [gazeta, wydawca, autor] to publish- drukować program telewizyjny to publish a TV guide- powieść była drukowana w odcinkach the novel was serialized a. printed in instalments ⇒ wydrukować3. Włók. to print [tkaninę, bawełnę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > druk|ować
-
7 bić
1. (-ję, -jesz); vt1) ( człowieka) to beat, to hit; ( monety) perf; wy- to mint; ( rekord) perf; po- to beat; (zabijać: zwierzęta) perf; u- to slaughter ( o zegarze) perf wy-2) to strike2. vi(o człowieku: uderzać) to hit; ( o źródle) to gush; ( o dzwonach) to ring; ( o sercu) to beat, to poundbić głową w mur — (przen) to bang one's head against a brick wall
* * *ipf.1. (uderzać, aby sprawić ból) beat ( w coś sth, po czymś on/about sth); bić kogoś po twarzy/łapach/tyłku beat sb about the face/on the hands/on the behind; bij zabij! at them!3. (= uderzać, łomotać) to bang; bić pięścią w stół bang one's fist on the table; bić oklaski l. brawo clap loudly; bić w bęben bang a drum; bić w dzwon ring a bell; bić na alarm sound l. raise the alarm; bić skrzydłami ( o ptakach) beat one's wings; bić czołem l. bić pokłony bow and scrape; bić głową w mur to bang one's head against a brick wall.4. (o sercu, pulsie) beat; z bijącym sercem with beating heart; moje serce bije dla ciebie my heart beats for you.6. ( o liczniku) clock up, run.7. ( o broni palnej) (= strzelać, grzmieć) fire, bang, boom; (= trafiać) hit; niech cię kule biją I hope a bullet hits you; damn you!; go to hell!8. (= wydobywać się, tryskać) spring; biły na mnie siódme poty I broke into a cold sweat.9. (= zwyciężać, pokonywać) to beat.10. bić rekord break a record.11. ( w grze) (= pokonywać) beat, win; (= zdobywać) take, win, capture, seize; bić kartę beat a card; bić kartę atutem trump a card; bić piona/figurę take l. capture a pawn/a piece; bić kogoś na głowę beat sb into the ground.12. (= zabijać) kill, slaughter.13. (= tłoczyć, odciskać, drukować) coin, mint.14. (= ubijać, trzepać) ( jaja) beat, whisk; ( śmietanę) whip; ( masło) churn; bić pianę iron. go through the motions.ipf.1. ( zadawać sobie wzajemnie ciosy) fight.2. ( uderzać siebie samego) hit o.s. ( po czymś about sth, w coś on sth); bić się w piersi przen. to beat one's chest; bić się w cudze piersi put the blame on someone else.3. (= walczyć, spierać się) fight, battle (o kogoś/coś about l. over sb/sth, z kimś/czymś with l. against sb/sth, za kogoś/coś for sb/sth).4. bić się z myślami przen. fight with one's thoughts.5. (= pojedynkować się) duel (o kogoś/coś over sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bić
-
8 brajl
m sgt pot. Braille- nauczyć się brajla to learn (to read/write) Braille* * *-a; m* * *miGen. i Acc. -a braille; pisać/drukować brajlem write/print in braille.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brajl
-
9 dyskietka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f(floppy) disk, diskette* * *f.Gen.pl. -ek komp. floppy disk, floppy, diskette; zapisać na dyskietce save to a floppy; drukować z dyskietki print from a floppy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dyskietka
-
10 odbijać
1. (-am, -asz); perf odbić; vt(światło, fale, obraz) to reflect; (piłkę: z powrotem) to return; ( o ziemię) to bounce; (pieczęć, stempel) to put; ( ślady) to leave; (więźnia, jeńca) to rescue, ( tynk) to hammer down; ( drukować) to print; ( odzyskiwać) to retake, to recapture2. vi( odłączać się od grupy) to break awayodbijać od czegoś — ( kontrastować) to stand out against sth
odbijać (od brzegu) — ( o łodzi) to set sail, to cast off
odbić komuś dziewczynę/chłopaka — to steal sb's girlfriend/boyfriend
* * *ipf.1. ( o zmianie kierunku) reflect, deflect; odbić piłkę return a ball; odbijać piłkę bounce a ball; odbijać głos reflect the voice, echo, resound, reverberate; odbijać światło reflect light.2. (= odzwierciedlać) reflect.3. (= otwierać) hit open, open; odbić butelkę pot. hit a bottle open.4. (= odrywać) break l. force open; break off, detach; odbijać tynk hammer down.5. (= uszkodzić, ranić) beat (up), rough up; odbić komuś nerki kidney punch sb.7. (= odpierać) ward off, repulse, repel; odbijać cios parry a blow.8. ( o statku) (= odpływać) set sail, depart.9. (= skręcać) turn; odbijać w prawo turn right.10. (= uwalniać) free, rescue; odbić więźniów/jeńców free l. rescue prisoners/prisoners of war.11. (= odzyskać własność) recapture, retake, win back.12. ( w tańcu) cut in on.13. pot. (= uwodzić cudzą żonę, dziewczynę) steal.14. (= powetować) recoup, make up for, compensate.15. odbić na kimś swój gniew vent one's anger on sb.16. (= kontrastować) contrast, differ ( od czegoś from sth).17. ( o broni palnej) recoil, kick back.18. pot. (= wariować) go crazy; szajba komuś odbiła sb went crazy l. berserk; palma komuś odbiła sb went crazy l. berserk.ipf.1. ( zmieniać kierunek) be reflected l. deflected; odbijać się jak groch od ściany fall on deaf ears; odbijać się głośnym echem reverberate.2. (= skakać) take off; odbić się od dna rebound, bounce back.3. (wytworzyć obraz w wodzie, szybie) be reflected.4. (= przejawiać się) manifest o.s.5. (= odciskać się) leave a trace, be impressed l. imprinted.6. przen. leave a mark, influence, have an impact on.7. (= odłączać się) break away, leave.8. pot. (= powetować sobie) recoup o.s., make o.s. up for.9. (= bekać) belch, burp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbijać
-
11 wydrukować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydrukować
-
12 bi|ć
impf (biję) Ⅰ vt 1. (zadawać ciosy) (ręką, kijem) to hit; (pięścią) to punch; (batem) to whip; (pasem) to beat- bić kogoś w twarz/po twarzy to punch/hit sb in the face- bić ile wlezie to beat a. knock the (living) daylights out of sb pot.- bić do upadłego to beat sb until he drops- bij, zabij! przest. charge!; up boys and at ’em! przest., pot. ⇒ zbić22. (zabijać) to slaughter, to kill [bydło, świnie]; to kill [muchy] ⇒ ubić 3. (wyciskać w metalu) to mint, to strike [monety]; to strike [medal]; (drukować) to strike off ⇒ wybić 4. (wbijać) to bang a. knock in [pale] ⇒ wbić 5. Kulin. to whip, to beat [krem, jajka] 6. (zwyciężać w walce) to beat, to defeat [wojsko, kraj] 7. (przewyższać) to beat, to outdo- bić na głowę kogoś/coś to beat sb/sth hands down pot., to knock spots off sb/sth GB pot.- ten lek bije wszystkie inne pod względem skuteczności działania in terms of effectiveness this medicine beats/outdoes all the others- ona bije męża inteligencją she outshines her husband in intelligence8. Gry (w kartach) to beat; (w szachach, warcabach) to take- bić króla asem to beat a king with an ace- dama bije waleta a queen beats a jack- w szachach nie można bić króla the king cannot be taken in chess ⇒ zbić2Ⅱ vi 1. (uderzać) to strike, to hit (czymś w coś sth with sth)- bić kilofem w skałę to strike (at) rock with a pickaxe- bić pięścią w stół to bang one’s fist on the table- biją w dzwony they’re ringing the bells, the bells are ringing- deszcz bije w okna the rain is beating against the windows- fale biją o brzeg the waves are beating against the shore- pies bił ogonem o ziemię the dog was beating its tail on a. against the ground- bić czołem przed kimś przen. to bow (down) to a. before sb, to make a low bow to sb2. (wydawać dźwięk) [dzwon] to ring (na coś for sth); [zegar] to strike- dzwony biją na mszę/na trwogę the bells are ringing for Mass/are ringing a tocsin daw.3. pot. [licznik] to run- zgaś światło, bo licznik bije turn the light out, you’re running up the meter4. (tętnić) to beat- puls chorego bije słabo the patient’s pulse is weak- ale mi bije serce! my heart’s really beating/racing!- dopóki mi serce bije w piersi as long as I have breath in my body a. as I draw breath5. (wydobywać się gwałtownie) [woda, źródło] to spurt, to gush; [ogień] to spout, to spurt; [zapach, blask] to be given off- fontanna bije wysoko the fountain spurts a. gushes high into the air- od lampy bije silny blask the lamp gives off an intense glare- alkohol za bardzo mu bije do głowy alcohol goes straight to his head6. (dać się zauważyć) z jego twarzy biła radość his face was radiant with joy- z jej postawy bije pewność siebie she exudes self-confidence7. Wojsk. (strzelać) to fire, to shoot (w coś/po czymś at sth); (z armat) to shell (w coś/po czymś sth)- działa biły przez cały dzień the cannons were firing all day (long)Ⅲ bić się 1. (uderzać samego siebie) to slap vt- z radości bił się dłońmi po udach he slapped his thighs with joy- bił się ogonem po bokach it beat its tail from side to side2. (uderzać jeden drugiego) to fight (z kimś o coś/kogoś with sb over sth/sb)- często bił się z kolegami he often got into fights with other children3. (walczyć podczas wojny) to fight (z kimś o coś with sb for sth)- bić się za ojczyznę to fight for one’s country4. Hist. (w pojedynku) to duel (z kimś o coś/kogoś with sb over sth/sb)- bić się na szable to duel with swords- bić się na pistolety to fight a duel with pistols■ bić brawo to clap, to applaud- bić brawo na stojąco to give a standing ovation- bić pokłony komuś (kłaniać się) to bow (down) to a. before sb, to make a low bow to sb; (korzyć się) to bow and scrape to sb pejor.; to kowtow to sb pot., pejor.- bić w kogoś/coś [mówca, krytyk] to hammer sb/sth pot., to slam sb/sth pot.; [sytuacja, zmiana] to hit, to hurt- nowe przepisy biją w drobnych przedsiębiorców the new regulations are hitting a. hurting small business(es)- bić w oczy przen. to strike a. hit sb- ich niekompetencja bije w oczy the first thing that strikes you is their incompetence- bić się z myślami to be in two minds, not to be able to make up one’s mind- nie wiem, co zrobić, biję się z myślami I don’t know what to do, I can’t make up my mindThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bi|ć
-
13 drukowan|y
Ⅰ pp drukować Ⅱ adj. 1. Druk., Wyd. [książka, tekst, wzór] printed- drukowane litery print- pisać drukowanymi literami to print2. Włók. [tkanina] printed (w coś with sth)- drukowany materiał a printThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drukowan|y
-
14 obustronnie
adv. 1. (z obu stron) [napisany, emaliowany] on both sides- obustronnie drukować to print [sth] on both sides2. (wzajemnie) [uzgodniony, dogodny, akceptowany] mutually; Polit., Prawo bilaterally- obustronnie korzystny związek a mutually beneficial relationshipThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obustronnie
См. также в других словарях:
drukować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, drukowaćkuję, drukowaćkuje, drukowaćany {{/stl 8}}– wydrukować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powielać, zwykle w większej liczbie egzemplarzy, jakiś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
drukować — ndk IV, drukowaćkuję, drukowaćkujesz, drukowaćkuj, drukowaćował, drukowaćowany 1. «wykonywać odbitki z formy drukarskiej, odbijać litery, teksty, rysunki na papierze za pomocą specjalnych maszyn drukarskich» ∆ Wałek drukujący «wałek powielacza… … Słownik języka polskiego
prasa — ż IV, CMs. prasasie; lm D. pras 1. «maszyna, urządzenie mechaniczne lub hydrauliczne do wywierania nacisku na dany materiał lub przedmiot; używane do wytłaczania oleju z nasion lub soku z owoców, do tłoczenia przedmiotów z metali lub tworzyw… … Słownik języka polskiego
dodrukowywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, dodrukowywaćowuję, dodrukowywaćowuje, dodrukowywaćany {{/stl 8}}– dodrukować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia, dodrukowywaćkuję, dodrukowywaćkuje, dodrukowywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nadrukowywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, nadrukowywaćowuję, nadrukowywaćowuje, nadrukowywaćany {{/stl 8}}– nadrukować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia, nadrukowywaćkuję, nadrukowywaćkuje, nadrukowywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
almanach — m III, D. u; lm M. y «publikacja, zwykle periodyczna, zawierająca utwory różnych pisarzy; dawniej także rodzaj kalendarza zawierającego artykuły, drobne utwory literackie, porady itp.» Ogłosić, drukować coś w almanachu. ∆ Almanach gotajski… … Słownik języka polskiego
anonimowo — «nie ujawniając swego nazwiska; bezimiennie» Drukować coś anonimowo. Występować anonimowo … Słownik języka polskiego
bić — ndk Xa, biję, bijesz, bij, bił, bity 1. «zadawać razy, ciosy; chłostać, smagać» Bić kogoś pięściami, rózgą, kijem, batem. Bić kogoś, coś z całej siły, do utraty przytomności, do upadłego, ile wlezie. Bić po łapach; bić po plecach, po twarzy a. w… … Słownik języka polskiego
cycero — n III, Ms. cyceroerze; lm D. cycerorów 1. poligr. «jednostka miary drukarskiej równa dwunastu punktom typograficznym (około 4,5 mm)» Ustalić wysokość kolumny w cycerach. 2. druk. «stopień czcionki o wielkości dwunastu punktów typograficznych»… … Słownik języka polskiego
drukowanie — ↨ drukowanie się n I rzecz. od drukować (się) … Słownik języka polskiego
kratkować — ndk IV, kratkowaćkuję, kratkowaćkujesz, kratkowaćkuj, kratkowaćował, kratkowaćowany (zwykle w imiesł. biernym) «drukować, kreślić, tkać, wycinać kratkę (na papierze, tkaninie, w drzewie, metalu itp.), zaopatrywać w kratkę» Kratkować papier.… … Słownik języka polskiego