-
21 fold-up
fold-up[f'ould ∧p] adj dobrável, dobradiça (diz-se de móvel ou equipamento desenhado de modo a poder reduzir o tamanho para ocupar menos espaço). -
22 folding doors
fold.ing doors[fouldiŋ d'ɔ:] n pl porta de duas folhas, porta dobradiça. -
23 folding-bed
fold.ing-bed[fouldiŋ b'ed] n catre, cama dobradiça. -
24 joint
[‹oint] 1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) juntura2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) articulação3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) pernil2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) conjunto2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) conjunto3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) dividir em porções- jointed- jointly
- out of joint See also:- join* * *[dʒɔint] n 1 junta, juntura, junção. 2 união, nó, laca. 3 Tech lugar de solda, soldadura. 4 encaixe, calafeto. 5 dobradiça, charneira, gonzo. 6 Anat junta, articulação, membro. 7 Bot nó, estípula. 8 quarto de carne, pernil. 9 Geol greta, diáclase. 10 Amer sl taberna, tasca, espelunca. 11 Amer sl qualquer lugar ou estabelecimento. 12 sl baseado: cigarro de maconha. • vt 1 ligar, unir, juntar nas articulações. 2 desmembrar, decompor, cortar nas juntas. 3 articular. • adj 1 reunido, ligado. 2 comum, em comum, conjunto. out of joint a) desconjuntado, deslocado, destroncado, desarticulado. b) em mau estado. second joint coxa de ave. to put someone’s nose out of joint coll a) incomodar, aborrecer alguém. b) suplantar alguém na confiança ou amor de outrem. universal-joint junta universal. -
25 knuckle
(a joint of a finger: She hit her hand against the wall and grazed her knuckles.) nós dos dedos* * *knuck.le[n'∧kəl] n 1 nó dos dedos, junta, articulação. 2 jarrete, curvejão (de quadrúpedes). 3 junta de dobradiça. 4 knuckles soqueira de metal, soco-inglês. to knuckle down 1 empenhar-se a fundo em, trabalhar com afinco. 2 render-se. to knuckle under ceder, admitir derrota. to rap someone’s knuckles admoestar alguém. -
26 table
['teibl]1) (a piece of furniture consisting of a flat, horizontal surface on legs used eg to put food on at meals, or for some games: Put all the plates on the table.) mesa2) (a statement of facts or figures arranged in columns etc: The results of the experiments can be seen in table 5.) quadro3) (the people sitting at a table: The whole table heard what he said.) mesa•- table linen
- tablespoon
- tablespoonful
- table tennis
- lay/set the table* * *ta.ble[t'eibəl] n 1 mesa. she rose from table / ela levantou-se da mesa. 2 fig refeição, alimentação, comida (que está na mesa). 3 pessoas sentadas à mesa. 4 superfície plana, plano. 5 tabela, lista. 6 Archit laje, placa, pedra plana. 7 planalto, platô. 8 tábua, tabuinha (com inscrições). 9 gamão, ou cada uma das metades ou quartas partes do tabuleiro de gamão. 10 faceta superior plana de pedra preciosa. 11 tabuada. • vt 1 colocar na mesa. 2 fazer lista ou tabela. 3 aprontar discussão, colocar na pauta. 4 Amer adiar discussão (de moção, relatório etc.). • adj de mesa. at table à mesa. extensible table mesa elástica. folding table mesa dobradiça. multiplication table tabuada. surgical table mesa de cirurgia. table of contents índice de matéria, sumário. table of interest juros. table of rates tarifas. table of the law as tábuas da lei, os 10 mandamentos (também the tables). the Lord’s Table altar. the tables as tábuas da lei, os 10 mandamentos. to clear the table tirar a mesa. to drink someone under the table beber mais que outra pessoa sem ficar bêbado. to keep a good table ter refeições fartas. to keep the table amused entreter os que estão à mesa. to lay on the table a) Amer adiar a discussão, engavetar. b) Brit colocar em discussão. to lay/ spread the table pôr a mesa. to learn the tables aprender a tabuada. to sit down at table sentar-se à mesa. to turn the tables virar o feitiço contra o feiticeiro. to wait at table servir à mesa. under the table a) às escondidas, por baixo do pano. b) bêbado. -
27 waffle iron
waf.fle i.ron[w'ɔfəl aiən] n forma dobradiça para fazer waffles1. -
28 cerniera
"hinge;Scharnier;charniere;bisagra;dobradiça"* * *f hingecerniera lampo zip (fastener), AE zipper* * *cerniera s.f.2 cerniera lampo, zip, zip-fastener, (amer.) zipper.* * *[tʃer'njɛra]sostantivo femminile1) (di abiti, ecc.) (anche cerniera lampo) zip (fastener), zipper AEaprire, chiudere una cerniera — to do up, undo a zip
2) (di porta) hinge* * *cerniera/t∫er'njεra/sostantivo f.1 (di abiti, ecc.) (anche cerniera lampo) zip (fastener), zipper AE; aprire, chiudere una cerniera to do up, undo a zip2 (di porta) hinge. -
29 cerniera della porta
"door hinge;Türscharnier;dobradiça da porta" -
30 supporto cerniera
"hinge suppport;Scharnierträger;suporte da dobradica" -
31 supporto cerniera cassetto (cruscotto)
"glove box hinge;Handschuhkastenscharnierträger;suporte da dobradica do porta-luvas"Dizionario Italiano-Inglese > supporto cerniera cassetto (cruscotto)
-
32 hinge
[hin‹](the joint by means of which a door is fastened to a door-frame, a lid is fastened to a box etc and on which the door, lid etc turns when it opens or closes: I must oil the hinges.) dobradiça- hinge on
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dobradiça — s. f. 1. Peça, geralmente metálica, composta por duas partes que ligam ao mesmo eixo, permitindo movimento em portas, janelas, tampas, abas de mesa, etc. = CHARNEIRA, GONZO, MISSAGRA, QUÍCIO 2. Assento suplementar em plateia de teatro. = COXIA… … Dicionário da Língua Portuguesa
agulha — s. f. 1. Hastezinha metálica que serve para coser, bordar, fazer meia, malha, etc. 2. [Por extensão] Ofício de costureira ou alfaiate. 3. Espécie de buril. 4. Instrumento para limpar o ouvido das armas de fogo. 5. Lardeadeira. 6. Aguilhó.… … Dicionário da Língua Portuguesa
bisagra — s. f. 1. Dobradiça. 2. Leme. • Sinônimo geral: VISÁGIA, VISAGRA … Dicionário da Língua Portuguesa
cardeal — s. m. 1. Cada um dos prelados que constituem o Sacro Colégio. 2. [Botânica] Planta euforbiácea ornamental (Euphorbia pulcherrima), com um conjunto de folhas semelhantes a pétalas, geralmente de cor vermelha viva, dispostas à volta das flores. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
catre — s. m. 1. Camilha dobradiça. 2. Cama de viagem. 3. Leito tosco e pobre. 4. [Índia] Machila ou maca de lona suspensa de um varal. 5. [Brasil] Espécie de jangada … Dicionário da Língua Portuguesa
charneira — s. f. 1. Juntura das valvas da concha. 2. Dobradiça. 3. Peça móvel com fuzilhão no centro da fivela. 4. Extremidade (de correia, cilha, etc.) que, dobrada e cosida, segura uma fivela. 5. Peça na ponta da chapa, onde joga o fradete da espingarda.… … Dicionário da Língua Portuguesa
engonço — s. m. 1. Gonzo. 2. Encaixe de duas ou mais peças. 3. Jogo dessas peças em conjunto. 4. Dobradiça. 5. [Popular] Articulação. 6. engonço do espinhaço: vértebras; encasamento dos ossos que jogam. 7. falar por engonços: falar com rodeios … Dicionário da Língua Portuguesa
fêmea — s. f. 1. Nome dado, geralmente, aos seres do sexo que podem parir ou pôr ovos. 2. [Depreciativo] Pessoa do sexo feminino. = MULHER 3. [Depreciativo] Mulher que vive maritalmente com um homem. = BARREGÃ, CONCUBINA, MANCEBA 4. [Depreciativo]… … Dicionário da Língua Portuguesa
fixa — |cs| s. f. 1. Parte de uma dobradiça que se embute na madeira. 2. Espécie de colher dentada com que os pedreiros introduzem argamassa nas juntas das pedras. 3. Haste de madeira ou ferro que se introduz em orifícios praticados no crânio para… … Dicionário da Língua Portuguesa
gonzo — s. m. Peça, geralmente metálica, composta por duas partes que ligam ao mesmo eixo, permitindo movimento em portas, janelas, tampas, etc. = BISAGRA, DOBRADIÇA, QUÍCIO ‣ Etimologia: latim gomphus, i, cavilha, prego, juntura … Dicionário da Língua Portuguesa
joelho — |â ou ê| s. m. 1. Parte anterior da articulação média da perna. 2. [Técnica] Articulação, dobradiça. 3. Aparelho que sujeita um instrumento ao seu tripé … Dicionário da Língua Portuguesa