-
1 rag
окончание языковед.* * *формы: ragja, ragok, ragot; грамоконча́ние с* * *[\ragot, \ragja, \ragok] nyelv. окончание, суффикс, признак;vmely szó \ragja — суффиксальная часть слова
-
2 ultrarővidhullámú
rág ультракоротковолновый -
3 dohány
* * *формы: dohánya, dohányok, dohánytтаба́к м* * *[\dohányt, \dohánya, \dohányok] 1. növ. табак (Nicotiana);2. {feldolgozott} табак;első osztályú \dohány — табак первого сорта; erős \dohány — крепкий табак; ez kiváló \dohány — это отличный табак/v. знаменитый табачок; leveles \dohány — листовой/папушный табак; rágni való \dohány — жевательный табак; szívni való \dohány — курительный табак; vacak \dohány — плохой табак; vágott \dohány — резаный табак; durván vágott \dohány — табак крупной резки; finomra vágott \dohány — табак мелкой резки; \dohány vékonyra vágása — крошка табака; a \dohány rosszul ég — табак плохо корится; \dohányt rág — жевать табак;egy kis \dohány — табачок;
3.nem ér v. nem adnék érte egy pipa \dohányt — даром не нужно;átv.
, szól. kevés — а vágott \dohánya мелко плавать;4. argó. деньги n., tsz. -
4 hangsúlyos
* * *формы: hangsúlyosak, hangsúlyosat, hangsúlyosan1) лингв уда́рный2) тони́ческий ( о стихосложении)* * *[\hangsúlyosat] 1. nyelv. ударенный, ударяемый, ударный, подударный;\hangsúlyos szótag — ударный слог; \hangsúlyos szótag előtti — предударный; \hangsúlyos szótag utáni — послеударный; ha a rag \hangsúlyos — если окончание ударяемое;\hangsúlyos magánhangzó — ударенный гласный;
2. (verselés) тонический; (szótagszámláló) силлабо-тонический;\hangsúlyos yerselés ( — силлабо-тоническое стихосложение;\hangsúlyos vers (de nem szótagszámláló) — акцентный стих; дальник;
3.zene.
\hangsúlyos ütemrész — ударная часть такта -
5 száj
• морда рот• пасть рот• рот* * *формы: szája, szájak, szájat1) рот м; пасть ж2) вход м, у́стье с (пещеры, шахты, печи и т.п.); го́рлышко с (бутылки и т.п.)* * *[\szájat, \szája, \szájak] 1. (emberi) рот, rég., költ. уста;biz. ívelt, formás \száj (női) — губки бантиком; nagy \száj — ротище; eljár a \szája — брикать/брикнуть; пробольтаться; könnyen eljár a \szája — у него длинный язык; folyton jár a \szája — болтать v. говорить без умолку; ne járjon a szád ! — молчи ! держи язык за зубами !; tátva marad a \szája (a csodálkozástól) — остаться с разинутым ртом; szól. elhúzza \száj — а előtt a mézes madzagot мазать/помазать по губам; átv. vkinek a \szájába ad vmit — вложи-ть в уста кого-л.; átv., biz. vkinek a \szájába rág vmit — разжёвывать/разжевать и в рот класть/положить; \szájába vesz — брать/взять в рот; senkinek sem repül \szájába a sült galamb — без труда не выловишь и рыбку из пруда; чтобы рыбку съесть надо в воду лезть; egy falat sem volt a \szájamban/számban — у меня маковой росинки во рту не было; átv. gombóc van a \szájában — у него каша во рту; kinézi vkinek — а \szájából a falatot смотреть в рот кому-л.; kiveszi vkinek a \szájából a falatot — лишить кого-л. куска хлеба; \szájához emeli a kulacsot — прикладываться/приложиться к фляжке; átv. ami a szívén, az a \száján — что на уме, то и на языке; ahogy csak a \száján kifér — во всю глотку; во всё горло; kicsúszott a \száján — сорвалось с языка; biz. \szájon vág vkit — дать по зубам/ губам кому-л.; \száján keresztül lélegzik — дышать ртом; átv. hét (éhes) \szájnak kell kenyeret adnom — мне надо семь ртов прокормить; nem tesz lakatot a \szájára — невоздержен на язык; átv. \szájukra vették — он у всех на устах; \szájról \szájra jár — переходить из уст в уста; a hír \szájról \szájra jár — весть передаётся из уст в уста; \szájról olvas (süketnéma) — читать по губам; \szájról olvasás — чтение с губ; befogja a \szájátferde \száj — кривой рот;
a) (konkrét) vkinek — зажимать/зажать рот кому-л.;b) átv. (hallgat) придержать язык; держать язык за зубами;c) (elhallgattat vkit) зажимать/ зажать рот кому-л.; biz. затыкать/заткнуть рот/горло/глотку;fogd be a szád! — закрой рот! заткни глотку ! (durva) заткнись!;nem tudja befogni a \száját — у него язык чешется; vkinek a \száját betapasztja — закрывать/закрыть рот кому-л.; csücsöríti a \száját — сложить губы бантиком; biz. elhúzza a \száját — кривиться/скривиться; косить/скосить рот; biz. járatja a \száját — много болтать, язык/языком чесать; зубы чесать; \száját tatjaa) ritk. — открывать/ открыть рот;b) átv. (csodálkozik) разинуть рот;c) átv. (bámészkodik) глазеть v. зевать по сторонам; ротозейничать, воронить;elvonja \szájától a falatot — отказывать себе в куске хлеба;átv. habzó \szájjal védelmez vmit — защищать что-л. с пеной у рта; tátott \szájjal — разинув рот; tele \szájjal beszél — говорить с набитым ртом; tele \szájjal eszik — уписывать за обе щёки; tele \szájjal nevet — хохотать во всё горло; szól. édes a \szája, hazug a mája — мягко стелет, да жёстко спать;közm. ne szólj szám, nem fáj fejem лишнее говорить — себе вредить;2. (állati) пасть; 3. (ajak) губы n., tsz.;\szájon csókol — целовать в губы; \száját nyaldossa — облизывать губы;\szája legörbült — его губы искривились;
4. (barlangé stb.) устье; (nyílás) отверстие;akna \szája — устье шахты;
5. (pl. üvegé) горлышко;6. (kazáné) горловина; 7. (bejárat) вход -
6 eredethatározó
nyelv.:I\eredethatározó rag — окончание элатива; IImn.
\eredethatározó eset — исходный падеж; элатив;fn. обстойтельство происхождения -
7 napraforgómag
семечки подсолнуха* * *семечки s., tsz., подсолнухи n., tsz.;\napraforgómagot rág(csál) — грызть v. лузгать семечки/ подсолнухи
-
8 pláne
biz.Ihat. 1. (főként, különösen) главным образом; особенно; в особенности;ő belegyezett, én meg \pláne — он согласен, а я и подавно;ez a ruha nagyon vékony, \pláne ilyen hidegben — это платье очень тонкое, особенно в такой холод;
2. (a szó szoros értelmében) в строгом/настойщем смысле слова;ez se rossz, de az \pláne nagyon jó — и это не плохо, но другое особенно хорошо;
3. (éppenséggel nem) совсем не; вовсе не;IIebből \pláne semmit sem értettem — из всего этого я абсолютно/ровно ничего не понял;
fn.
arg [csak rag talanul] mi ebben a \pláne ? — что в этом интересного/хорошего? az benne a \pláne, hogy … это интересно тем что … -
9 szoprán
[\szopránt, \szopránja, \szopránok] zene. 1. (hang v. szólam) сопрано s., mag; (magas gyermekhang) дискант;szép \szopránja van — у неё красивое сопрано; kiskorában csengő \szopránja volt — в детстве он имел красивый дискант; egy kisfiú énekelte a \szopránt — один мальчик пел сопрано v. сопранную партию;lírai-drámai \szoprán — лирико-драматическое сопрано;
2. (énekesnő) сопрано n., rag;ő igazan kitűnő \szoprán — у неё выдающееся сопрано;
3. (jelzőként) сопрановый, сопранный, дискантовый;\szoprán énekesnő — сопрано n., nrag.; \szoprán hang ( — голос) сопрано; сопранный голос; (fiú- v. gyermekhang) дискантовый голос; \szoprán szólam — сопранная партия; \szoprán szólamot éneklő gyermek — дискант\szoprán ária — сопранная ария;
-
10 tökmag
1. семя тыквы; тыквенное семя/ семечко;\tökmagot rág/ropogtat — грызть тыквенные семечки;
2. tréf., biz. {apró emberke, gyerek) малыш, клоп -
11 viszonyrag
nyelv., rég. ld. rag
См. также в других словарях:
RAG AG — RAG Aktiengesellschaft Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 27. November 1968 … Deutsch Wikipedia
RAG Bildung — RAG Aktiengesellschaft Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 27. November 1968 … Deutsch Wikipedia
RAG Aktiengesellschaft — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 27. November 1968 … Deutsch Wikipedia
RAG-Stiftung — Rechtsform rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts Gründung 26. Juni 2007 Sitz … Deutsch Wikipedia
Rag Mama Rag — Saltar a navegación, búsqueda «Rag Mama Rag» Sencillo de The Band del álbum The Band Lado A « Rag Mama Rag » Lado B « Unfaithful Servant » … Wikipedia Español
RAG Deutsche Steinkohle AG — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1998 … Deutsch Wikipedia
Rag — Rag, n. [OE. ragge, probably of Scand, origin; cf. Icel. r[ o]gg a tuft, shagginess, Sw. ragg rough hair. Cf. {Rug}, n.] 1. A piece of cloth torn off; a tattered piece of cloth; a shred; a tatter; a fragment. [1913 Webster] Cowls, hoods, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Rag bolt — Rag Rag, n. [OE. ragge, probably of Scand, origin; cf. Icel. r[ o]gg a tuft, shagginess, Sw. ragg rough hair. Cf. {Rug}, n.] 1. A piece of cloth torn off; a tattered piece of cloth; a shred; a tatter; a fragment. [1913 Webster] Cowls, hoods, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Rag carpet — Rag Rag, n. [OE. ragge, probably of Scand, origin; cf. Icel. r[ o]gg a tuft, shagginess, Sw. ragg rough hair. Cf. {Rug}, n.] 1. A piece of cloth torn off; a tattered piece of cloth; a shred; a tatter; a fragment. [1913 Webster] Cowls, hoods, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Rag dust — Rag Rag, n. [OE. ragge, probably of Scand, origin; cf. Icel. r[ o]gg a tuft, shagginess, Sw. ragg rough hair. Cf. {Rug}, n.] 1. A piece of cloth torn off; a tattered piece of cloth; a shred; a tatter; a fragment. [1913 Webster] Cowls, hoods, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Rag wheel — Rag Rag, n. [OE. ragge, probably of Scand, origin; cf. Icel. r[ o]gg a tuft, shagginess, Sw. ragg rough hair. Cf. {Rug}, n.] 1. A piece of cloth torn off; a tattered piece of cloth; a shred; a tatter; a fragment. [1913 Webster] Cowls, hoods, and… … The Collaborative International Dictionary of English