Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

do+you+hear+(me)+

  • 1 hear

    tárgyal, hall, meghallgat, meghall, letárgyal
    * * *
    [hiə]
    past tense, past participle - heard; verb
    1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) (meg)hall
    2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) tárgyal; (meg)hallgat
    3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) megtud (vmit)
    - hearing-aid
    - hearsay
    - hear! hear!
    - I
    - he will
    - would not hear of

    English-Hungarian dictionary > hear

  • 2 you\ will\ hear\ from\ me

    majd értesítelek, majd írok neked

    English-Hungarian dictionary > you\ will\ hear\ from\ me

  • 3 hoping\ to\ hear\ from\ you

    válaszát várva, szíves válaszát várva

    English-Hungarian dictionary > hoping\ to\ hear\ from\ you

  • 4 flash

    zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás to flash: elsurran, megvilágít, surran, villogtat, átcikázik
    * * *
    [flæʃ] 1. noun
    1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) felvillanás
    2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) pillanat
    3) (a flashlight.) vaku
    4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) gyorshír
    2. verb
    1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) felvillant
    2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) száguld
    3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) bemutat
    - flashy
    - flashily
    - flashlight

    English-Hungarian dictionary > flash

  • 5 instalment

    részlet, részletfizetés
    * * *
    1) (one payment out of a number of payments into which an amount of money, especially a debt, is divided: The new carpet is being paid for by monthly instalments.)
    2) (a part of a story that is printed one part at a time eg in a weekly magazine, or read in parts on the radio: Did you hear the final instalment last week?)

    English-Hungarian dictionary > instalment

  • 6 miss

    kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés to miss: elszalaszt, nem talál (lövedék), elvét, hiányol
    * * *
    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.)
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.)
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.)
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.)
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.)
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.)
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.)
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.)
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.)
    10) ((of an engine) to misfire.)
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.)
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Hungarian dictionary > miss

  • 7 sorry

    sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas
    * * *
    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) (nagyon) sajnálom!
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) sajnálja; szomorú
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) siralmas
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) (pardon) bocsánat!
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) Tessék?

    English-Hungarian dictionary > sorry

  • 8 catch

    csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz to catch: megkap, beleakad, kap (betegséget)
    * * *
    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) (meg)fog
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) elcsíp
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) rajtakap
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) elkap (betegséget)
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) becsíp
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) megüt
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) felfog
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) tüzet fog
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) elfogás
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) retesz
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fogás
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) csalafintaság
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Hungarian dictionary > catch

  • 9 drift

    áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar, ékfúró to drift: úsztat, úszik, irányul, összeterel, lebeg, kerget
    * * *
    [drift] 1. noun
    1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) förgeteg; hófúvás
    2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) irány(zat)
    2. verb
    1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) úszik, lebeg
    2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) sodródik
    - driftwood

    English-Hungarian dictionary > drift

  • 10 gobble

    hurukkolás to gobble: felfal, zabál, hurukkol
    * * *
    ['ɡobl]
    1) (to swallow food etc quickly: You'll be sick if you keep gobbling your meals like that.) zabál
    2) ((of turkeys) to make a noise in the throat: We could hear the turkeys gobbling in the farmyard.) hurukkol

    English-Hungarian dictionary > gobble

  • 11 husky

    tokos, eszkimó kutya, tagbaszakadt, héjas
    * * *
    I adjective
    ((of a voice) rough in sound and difficult to hear: You sound husky - have you a cold?) rekedt (hang)
    - huskily II plural - huskies; noun
    (a North American dog used for pulling sledges.) eszkimókutya

    English-Hungarian dictionary > husky

  • 12 imagine

    [i'mæ‹in]
    1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) (el)képzel
    2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) képzelődik
    3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) hisz
    - imagination
    - imaginative

    English-Hungarian dictionary > imagine

  • 13 judge

    bíró, szakértő to judge: következtet, ítél, ítélkezik, kívül, gondol
    * * *
    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) tárgyal
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) bíráskodik
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) megítél; felbecsül
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) elítél
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) bíró
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) (verseny)bíró
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) szakértő
    - judgement
    - judgment
    - judging from / to judge from
    - pass judgement on
    - pass judgement

    English-Hungarian dictionary > judge

  • 14 scarcely

    bajosan
    * * *
    1) (only just; not quite: Speak louder please - I can scarcely hear you; scarcely enough money to live on.) alig
    2) (used to suggest that something is unreasonable: You can scarcely expect me to work when I'm ill.) bajosan

    English-Hungarian dictionary > scarcely

  • 15 whisper

    ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás to whisper: halkan beszél, susog, halkan mond, súg
    * * *
    ['wispə] 1. verb
    1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) suttog
    2) ((of trees etc) to make a soft sound in the wind: The leaves whispered in the breeze.) susog
    2. noun
    (a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) suttogás

    English-Hungarian dictionary > whisper

  • 16 a good job

    (a lucky or satisfactory state of affairs: It's a good job that she can't hear what you're saying; He has lost his trumpet, and a good job too!) szerencse

    English-Hungarian dictionary > a good job

  • 17 aside

    oldalt, el, félreszólás, oldalvást, mellé, félre
    * * *
    1. adverb
    (on or to one side: They stood aside to let her pass; I've put aside two tickets for you to collect.) félre
    2. noun
    (words spoken (especially by an actor) which other people (on the stage) are not supposed to hear: She whispered an aside to him.) félreszólás

    English-Hungarian dictionary > aside

  • 18 clear

    tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre to clear: leszed (asztalt), vámkezeltet, kiderül, megtisztul
    * * *
    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) átlátszó, világos, tiszta
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) tiszta
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) világos
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) akadálymentes
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) makulátlan
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) bizonyos vmiben
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) szabad
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) szabad
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) tisztít
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) tisztáz
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) kiderül
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) átvisz
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear

    English-Hungarian dictionary > clear

  • 19 end

    láncfonal, vég, végcél, befejezés, kártszalag the end: vége to end: megszüntet, bevégződik, lezár (vitát), végződik
    * * *
    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) vég; határ
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) befejezés
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) vég (halál)
    4) (an aim: What end have you in view?) (vég)cél
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) vég, csík
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) befejez(ődik)
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end

    English-Hungarian dictionary > end

  • 20 hearing

    bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság
    * * *
    1) (the ability to hear: My hearing is not very good.) hallás
    2) (the distance within which something can be heard: I don't want to tell you when so many people are within hearing; I think we're out of hearing now.) hallótávolság
    3) (an act of listening: We ought to give his views a fair hearing.) meghallgatás
    4) (a court case: The hearing is tomorrow.) (bírósági) tárgyalás

    English-Hungarian dictionary > hearing

См. также в других словарях:

  • you hear (me)? — do you hear (me)?/you hear (me)?/spoken phrase used for emphasizing what you are saying, especially when you think someone is not paying attention I want this mess tidied up now – do you hear? Thesaurus: expressions used for telling someone to… …   Useful english dictionary

  • you hear? — (do) you ˈhear (me)? idiom (informal) used to tell sb in an angry way to pay attention and obey you • You can t go do you hear me? Main entry: ↑hearidiom …   Useful english dictionary

  • Can You Hear Me — «Can You Hear Me» Сингл Энрике Иглесиаса из альбома Insomniac Выпущен 27 июля 2008 Формат C …   Википедия

  • Can You Hear Me? — may refer to the following songs:* Can You Hear Me? (David Bowie song) * Can You Hear Me? (Enrique Iglesias song) * Papa, Can You Hear Me? , a song by Barbra Streisand from the film Yentl * Tommy, Can You Hear Me? , a song by The Who from the… …   Wikipedia

  • do you hear (me)? — do you hear (me)?/you hear (me)?/spoken phrase used for emphasizing what you are saying, especially when you think someone is not paying attention I want this mess tidied up now – do you hear? Thesaurus: expressions used for telling someone to… …   Useful english dictionary

  • Can You Hear Us? — Infobox Album Name = Can You Hear Us? Type = Album Artist = David Crowder Band Released = February 26 2002 Recorded = Genre = Christian rock Worship Length = 55:25 Label = sixstepsrecords Producer = Reviews = *Allmusic Rating|4|5… …   Wikipedia

  • (do) you hear (me)? — (do) you ˈhear (me)? idiom (informal) used to tell sb in an angry way to pay attention and obey you • You can t go do you hear me? Main entry: ↑hearidiom …   Useful english dictionary

  • Did You Hear About the Morgans? — Theatrical release poster Directed by Marc Lawrence …   Wikipedia

  • Tommy, Can You Hear Me? — Chanson par The Who extrait de l’album Tommy Pays  Angleterre Sortie 17 ma …   Wikipédia en Français

  • Can You Hear Me? (Enrique Iglesias song) — Infobox Single Name = Can You Hear Me? Artist = Enrique Iglesias from Album = Insomniac (re release) Released = june 27, 2008 Format = CD single, digital download Recorded = 2008 Genre = Pop Length = 3:44 Label = Interscope Records Writer =… …   Wikipedia

  • Did You Hear About the Morgans? — Título ¿Qué fue de los Morgan? (España) ¿Y dónde están los Morgan? (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Marc Lawrence Producción …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»