Перевод: с польского на русский

с русского на польский

do+sądu

  • 1 iść do sądu

    обраща́ться в суд

    Słownik polsko-rosyjski > iść do sądu

  • 2 podać do sądu

    kogo пода́ть в суд на кого

    Słownik polsko-rosyjski > podać do sądu

  • 3 sąd

    сущ.
    • взгляд
    • двор
    • мнение
    • мысль
    • отзыв
    • приговор
    • суд
    • суждение
    • трибунал
    * * *
    сад (фруктовый)
    ogród сад
    * * *
    ♂, Р. \sadu (фруктовый) сад;

    wiśniowy \sad вишнёвый сад

    * * *
    м, P sądu

    sąd koleżeński — това́рищеский суд

    sąd polowy — вое́нно-полево́й суд

    zaskarżyć kogoś do sądu — пода́ть в суд на кого́-л.

    ciągać (włóczyć) po sądach — таска́ть по суда́м

    włóczyć się po sądach — суди́ться, тяга́ться

    właściwość sądu — компете́нция суда́

    2) сужде́ние n, мне́ние n, суд

    wydać sąd — вы́сказать своё мне́ние

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > sąd

  • 4 podać

    глаг.
    • воздать
    • выдавать
    • давать
    • дарить
    • дать
    • задавать
    • издавать
    • испускать
    • отдать
    • подавать
    • подать
    • предоставить
    • предоставлять
    • преподать
    • уделить
    • уделять
    * * *
    1) (np. rękę) протянуть
    2) podać (poinformować) известить, объявить, сообщить
    3) podać (w wątpliwość) взять, поставить (под сомнение), подвергнуть (сомнению)
    4) podać (za kogoś, coś) выдать, представить (кем-то, чем-то другим)
    5) podać (do sądu) гл. подать (в суд)
    6) podać (na stół) гл. подать, поставить, сервировать
    7) podać (przekazać) гл. подать, передать, дать
    podać się (do dymisji) гл. подать (в отставку)
    dostarczyć, doprowadzić гл. подать (доставить)
    dać, rokować (nadzieję) гл. подать (надежду)
    posunąć, przesunąć гл. подать (в сторону)
    wnieść, wystąpić, złożyć гл. подать (документы, жалобу)
    dać (jałmużnę) гл. подать (милостыню)
    podstawić (pociąg) гл. подать (поезд для посадки)
    dać, udzielić гл. подать (предоставить)
    przedstawić гл. подать (представить)
    hist. poduszne, pogłówne сущ. ист. подать (налог)
    * * *
    poda|ć
    \podaćny сов. 1. подать;

    \podać palto подать пальто; \podać obiad подать обед; \podać piłkę подать (передать) мяч;

    2. сообщить; представить; дать;

    \podać adres дать адрес; \podać powód сообщить причину; \podać dokładne dane представить точные данные; \podać do nagrody представить к награде; \podać komendę подать команду, скомандовать; \podać sygnał дать сигнал; ● \podać konia подать (подвести) коня; \podać do druku (do gazet) опубликовать в печати; \podać do sądu kogo подать в суд на кого;

    \podać coś w wątpliwość подвергнуть что-л. сомнению, усомниться в чём-л.
    * * *
    podany сов.
    1) пода́ть

    podać palto — пода́ть пальто́

    podać obiad — пода́ть обе́д

    podać piłkę — пода́ть (переда́ть) мяч

    2) сообщи́ть; предста́вить; дать

    podać adres — дать а́дрес

    podać powód — сообщи́ть причи́ну

    podać dokładne dane — предста́вить то́чные да́нные

    podać do nagrody — предста́вить к награ́де

    podać komendę — пода́ть кома́нду, скома́ндовать

    podać sygnał — дать сигна́л

    - podać do druku
    - podać do gazet
    - podać do sądu
    - podać coś w wątpliwość

    Słownik polsko-rosyjski > podać

  • 5 dostawić

    глаг.
    • приставить
    * * *
    dosta|wić
    \dostawićw, \dostawićwiony сое. 1. доставить; поставить;

    \dostawić towar поставить товар;

    \dostawić kogoś do sądu доставить кого-л. в суд;
    2. приставить; придвинуть; \dostawić stół приставить (ещё один) стол
    +

    1. dostarczyć 2. przystawić

    * * *
    dostaw, dostawiony сов.
    1) доста́вить; поста́вить

    dostawić towar — поста́вить това́р

    dostawić kogoś do sądu — доста́вить кого́-л. в суд

    2) приста́вить; придви́нуть

    dostawić stół — приста́вить (ещё оди́н) стол

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dostawić

  • 6 iść

    глаг.
    • бродить
    • действовать
    • ездить
    • ехать
    • перейти
    • переходить
    • поводить
    • поехать
    • проходить
    • следить
    • следовать
    • слушать
    • ступать
    • съездить
    • ходить
    • шествовать
    * * *
    idę, idzie, idą, idź, szedł, szła, szli несов. 1. идти;

    \iść na piechotę идти пешком; \iść gęsiego идти друг за другом (гуськом); \iść tłumem валить толпой; идти гурьбой; \iść wprost do celu идти прямо к цели; \iść do łóżka ложиться спать; \iść na odsiecz, w sukurs идти на помощь; \iść dalej а) идти дальше;

    б) продолжаться;
    2. идти, поступать (куда-л.);

    \iść do szkoły поступать (идти) в школу; \iść na uniwersytet поступать в университет;

    3. о kogo-co безл. касаться кого-чего; о со idzie? в чём дело?; о чём разговор (речь)?;
    idzie o życie речь идёт о жизни; 4. удаваться, идти; wszystko idzie jak z płatka всё идёт как по маслу;

    ● \iść do sądu обращаться в суд; \iść w zawody соревноваться, состязаться; \iść na emeryturę идти на пенсию; \iść na marne пропадать даром;

    \iść w parze z czymś сочетаться с чём-л., сопровождаться чём-л.;
    towar idzie jak woda товар мгновенно раскупается; \iść za czyimś przykładem следовать чьему-л. примеру
    * * *
    idę, idzie, idą, idź, szedł, szła, szli несов.
    1) идти́

    iść na piechotę — идти́ пешко́м

    iść gęsiego — идти́ друг за дру́гом (гусько́м)

    iść tłumem — вали́ть толпо́й; идти́ гурьбо́й

    iść wprost do celu — идти́ пря́мо к це́ли

    iść do łóżka — ложи́ться спать

    iść na odsiecz, w sukurs — идти́ на по́мощь

    iść dalej — 1) идти́ да́льше; 2) продолжа́ться

    2) идти́, поступа́ть (куда-л.)

    iść do szkoły — поступа́ть (идти́) в шко́лу

    iść na uniwersytet — поступа́ть в университе́т

    3) o kogo-co безл. каса́ться кого-чего

    o co idzie? — в чём де́ло?; о чём разгово́р ( речь)?

    idzie o życie — речь идёт о жи́зни

    4) удава́ться, идти́

    wszystko idzie jak z płatka — всё идёт как по ма́слу

    - iść w zawody
    - iść na emeryturę
    - iść na marne
    - iść w parze z czymś
    - towar idzie jak woda
    - iść za czyimś przykładem

    Słownik polsko-rosyjski > iść

  • 7 kierować

    глаг.
    • адресовать
    • вести
    • владеть
    • водить
    • возить
    • давать
    • дать
    • дирижировать
    • ехать
    • заведовать
    • командовать
    • метить
    • наводить
    • направить
    • направлять
    • одолеть
    • ориентировать
    • отвести
    • отводить
    • отвозить
    • отправлять
    • повести
    • повозить
    • править
    • предоставлять
    • привести
    • приводить
    • прицеливаться
    • проводить
    • распоряжаться
    • руководить
    • рулить
    • смотреть
    • увести
    • управлять
    • устремить
    • устремлять
    • хозяйствовать
    * * *
    kierowa|ć
    \kierowaćny несов. 1. направлять;
    \kierować do kogoś, czegoś (gdzieś) направлять к кому-л., куда-л.;

    \kierować kroki направляться, направлять шаги; \kierować sprawę do sądu направлять дело в суд;

    2. czym управлять чем, водить что;

    \kierować samochodem управлять автомобилем, водить автомобиль;

    3. руководить;

    \kierować pracą руководить работой; ● \kierowaćł nim instynkt он руководствовался инстинктом, он следовал инстинкту

    * * *
    kierowany несов.
    1) направля́ть

    kierować do kogoś, czegoś (gdzieś) — направля́ть к кому́-л., куда́-л.

    kierować kroki — направля́ться, направля́ть шаги́

    kierować sprawę do sądu — направля́ть де́ло в суд

    2) czym управля́ть чем, води́ть что

    kierować samochodem — управля́ть автомоби́лем, води́ть автомоби́ль

    3) руководи́ть

    kierować pracą — руководи́ть рабо́той

    Słownik polsko-rosyjski > kierować

  • 8 pilnować

    глаг.
    • беречь
    • бодрствовать
    • заботиться
    • караулить
    • наблюдать
    • надзирать
    • охранять
    • следить
    • смотреть
    * * *
    piln|ować
    \pilnowaćowany несов. kogo-czego следить, смотреть за кем-чем; стеречь кого-что;

    \pilnować dzieci смотреть (присматривать) за детьми; \pilnować sadu стеречь (сторожить) сад; \pilnować czystości следить (смотреть) за чистотой; ● \pilnowaćuj swego nosa разг. не суй нос (не в свой дела)

    + doglądać

    * * *
    pilnowany несов. kogo-czego
    следи́ть, смотре́ть за кем-чем; стере́чь кого-что

    pilnować dzieci — смотре́ть (присма́тривать) за детьми́

    pilnować sadu — стере́чь (сторожи́ть) сад

    pilnować czystości — следи́ть (смотре́ть) за чистото́й

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pilnować

  • 9 pozew

    сущ.
    • вызов
    • повестка
    • цитата
    * * *
    poz|ew
    ♂, Р. \pozewwu исковое заявление;

    wnieść \pozew do sądu подать иск в суд

    * * *
    м, P pozwu
    исково́е заявле́ние

    wnieść pozew do sądu — пода́ть иск в суд

    Słownik polsko-rosyjski > pozew

  • 10 prezes

    сущ.
    • председатель
    • президент
    * * *
    ♂, мн. И. \prezesi председатель;

    \prezes rady ministrów председатель совета министров; \prezes sądu председатель суда

    + przewodniczący

    * * *
    м, мн И prezesi
    председа́тель

    prezes rady ministrów — председа́тель сове́та мини́стров

    prezes sądu — председа́тель суда́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > prezes

  • 11 przekazać

    глаг.
    • завещать
    • передать
    • передоверить
    • перепоручить
    • перечислять
    • сдавать
    • сдать
    • транслировать
    • уступать
    * * *
    przeka|zać
    \przekazaćże, \przekazaćzany сов. 1. передать;

    \przekazać drogą radiową (przez radio) передать по радио; \przekazać telefonicznie передать по телефону; \przekazać do sądu передать в суд;

    2. перевести (деньги)
    * * *
    przekaże, przekazany сов.
    1) переда́ть

    przekazać drogą radiową (przez radio) — переда́ть по ра́дио

    przekazać telefonicznie — переда́ть по телефо́ну

    przekazać do sądu — переда́ть в суд

    2) перевести́ ( деньги)

    Słownik polsko-rosyjski > przekazać

  • 12 sad

    сущ.
    • взгляд
    • двор
    • мнение
    • мысль
    • отзыв
    • приговор
    • суд
    • суждение
    • трибунал
    * * *
    сад (фруктовый)
    ogród сад
    * * *
    ♂, Р. \sadu (фруктовый) сад;

    wiśniowy \sad вишнёвый сад

    * * *
    м, P sadu
    (фрукто́вый) сад

    Słownik polsko-rosyjski > sad

  • 13 wezwanie

    сущ.
    • апелляция
    • воззвание
    • вызов
    • звонок
    • зов
    • клич
    • крик
    • мольба
    • обращение
    • оклик
    • окрик
    • повестка
    • призыв
    • сигнал
    * * *
    ☼ 1. вызов ♂;

    \wezwanie lekarza do domu вызов врача на дом;

    2. призыв ♂; воззвание;
    3. повестка ž; вызов ♂; \wezwanie do sądu повестка (вызов) в суд
    +

    2. apel, odezwa 3. nakaz

    * * *
    с
    1) вы́зов m

    wezwanie lekarza do domu — вы́зов врача́ на́ дом

    2) призы́в m; воззва́ние
    3) пове́стка ż; вы́зов m

    wezwanie do sądu — пове́стка (вы́зов) в суд

    Syn:
    apel, odezwa 2), nakaz 3)

    Słownik polsko-rosyjski > wezwanie

  • 14 właściwość

    сущ.
    • атрибут
    • деталь
    • достоинство
    • достояние
    • имение
    • имущество
    • качество
    • недвижимость
    • особенность
    • поместье
    • признак
    • свойство
    • собственность
    • специфика
    • специфичность
    • хозяйство
    • черта
    * * *
    1. свойство ň; особенность;
    2. юр. компетенция; \właściwość sądu (sejmu) компетенция суда (сейма)
    +

    2. kompetencja

    * * *
    ж
    1) сво́йство n; осо́бенность
    2) юр. компете́нция

    właściwość sądu (sejmu) — компете́нция суда́ (се́йма)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > właściwość

  • 15 wyrok

    сущ.
    • вердикт
    • взгляд
    • декрет
    • кара
    • мнение
    • наказание
    • отзыв
    • постановление
    • приговор
    • приказ
    • распоряжение
    • решение
    • суждение
    • указ
    * * *
    ♂, Р. \wyroku приговор; решение ň;

    \wyrok śmierci смертный приговор; wykonać \wyrok привести приговор в исполнение; \wyrokiem (na mocy \wyroku) sądu решением (по приговору) суда; \wyrok z zawieszeniem условный приговор; ● \wyrokiem losu предшчертшш судьбм, волею судеб

    * * *
    м, P wyroku
    пригово́р; реше́ние n

    wyrok śmierci — сме́ртный пригово́р

    wykonać wyrok — привести́ пригово́р в исполне́ние

    wyrokiem (na mocy wyroku) sądu — реше́нием (по пригово́ру) суда́

    wyrok z zawieszeniem — усло́вный пригово́р

    Słownik polsko-rosyjski > wyrok

  • 16 zaskarżyć

    глаг.
    • обжаловать
    * * *
    zaskarż|yć
    \zaskarżyćony сов. 1. kogo подать жалобу на кою;
    \zaskarżyć do sądu подать в суд (на кого-л.); 2. юр. обжаловать, кассировать, подать кассационную жалобу
    * * *
    zaskarżony сов.
    1) kogo пода́ть жа́лобу на кого

    zaskarżyć do sądu — пода́ть в суд (на кого-л.)

    2) юр. обжа́ловать, касси́ровать, пода́ть кассацио́нную жа́лобу

    Słownik polsko-rosyjski > zaskarżyć

  • 17 kwalifikować się

    несов.
    годи́ться, подходи́ть

    sprawa kwalifikuje się do sądu — де́ло мо́жно (сле́дует) напра́вить (переда́ть) в суд

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kwalifikować się

  • 18 podawać

    глаг.
    • воздать
    • выдавать
    • выслужить
    • давать
    • дарить
    • дать
    • задавать
    • издавать
    • испускать
    • обслуживать
    • отдать
    • подавать
    • подать
    • предоставить
    • предоставлять
    • преподать
    • прислуживать
    • служить
    • уделить
    • уделять
    * * *
    1) (informować) извещать, объявлять, сообщать
    2) podawać (np. rękę) протягивать
    3) podawać (w wątpliwość) брать, ставить (под сомнение), подвергать (сомнению)
    4) podawać (za kogoś, coś) выдавать, представлять (кем-то, чем-то другим)
    5) podawać (do sądu) подавать (в суд)
    6) podawać (np. na stół) подавать, ставить, сервировать
    7) podawać (przekazywać) подавать, передавать, давать
    * * *
    poda|wać
    \podawaćje, \podawaćwaj несов. 1. подавать;
    2. сообщать; представлять; давать; ● \podawać dziecko do chrztu крестить ребёнка, быть крёстным отцом (крёстной матерью); ср. podać
    * * *
    podaje, podawaj несов.
    1) подава́ть
    2) сообща́ть; представля́ть; дава́ть

    Słownik polsko-rosyjski > podawać

  • 19 kwalifikować\ się

    kwalifik|ować się
    несов. годиться, подходить;

    sprawa \kwalifikować\ sięuje się do sądu дело можно (следует) направить (передать) в суд

    + nadawać się

    Słownik polsko-rosyjski > kwalifikować\ się

См. также в других словарях:

  • Sadu — Zood, Zoodt oder Sodenbach Cód Hilfe zu Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Sadu — This article is about a city in Romania. For Hindu holy figures, see Sadhu. Sadu   Commune   Country  Romania …   Wikipedia

  • Sadu River (Olt) — Geobox River name = Valea Mare River native name = other name = other name1 = image size = image caption = country type = Countries state type = region type = district type = Counties city type = Villages country = Romania country1 = state =… …   Wikipedia

  • Sadu River (Jiu) — Geobox River name = Sadu River native name = other name = other name1 = image size = image caption = country type = Countries state type = region type = district type = Counties city type = Villages country = Romania country1 = state = state1 =… …   Wikipedia

  • Sadu — Original name in latin Sadu Name in other language Sadu, Sadul State code RO Continent/City Europe/Bucharest longitude 45.66667 latitude 24.18333 altitude 565 Population 2430 Date 2012 06 12 …   Cities with a population over 1000 database

  • Sadu Peak — http://www.gore ljudje.net/novosti/1943/ http://www.climbandmore.com/climbing,273,0,2,news.html назад на страницу Транго …   Энциклопедия туриста

  • sadu — teganni ile buka etmek, matem hanelerde numayiş etmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Apartmány U Letenského Sadu — (Прага,Чехия) Категория отеля: Адрес: U Letenskeho sadu 14, Прага, 17000, Чехия …   Каталог отелей

  • Cârligele River (Sadu) — Coordinates: 45°38′36″N 24°05′47″E / 45.64333°N 24.09639°E / 45.64333; 24.09639 …   Wikipedia

  • Drăgăneasa River (Sadu) — Coordinates: 45°36′53″N 24°02′51″E / 45.61472°N 24.0475°E / 45.61472; 24.0475 …   Wikipedia

  • Mesteacănu River (Sadu) — Coordinates: 45°39′03″N 24°09′21″E / 45.65083°N 24.15583°E / 45.65083; 24.15583 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»