-
1 diéresis
f. s.&pl.1 dieresis, diaeresis, umlaut.2 division.* * *1 diaeresis, dieresis* * *SF INV diaeresis* * ** * *= dieresis [diereses, -pl.].Ex. Diacritical marks such as umlauts, accents, diereses may either be ignored, or be assigned a filing value.* * ** * *= dieresis [diereses, -pl.].Ex: Diacritical marks such as umlauts, accents, diereses may either be ignored, or be assigned a filing value.
* * *(pl diéresis)1 (signo) diaeresis2 (pronunciación) diaeresis* * *
diéresis sustantivo femenino (pl
* * *diéresis nf inv1. [signo] diaeresis2. [pronunciación] diaeresis* * *f GRAM dieresis sg, Brdiaeresis sg -
2 diéresis
-
3 diéresis
• diaeresis• dieresis -
4 diéresis
-
5 diéresis
-
6 diéresis
f• jaz. rozlučník• metr. dierese• metr. přerývka -
7 diéresis
f 1) грам. диереза; 2) знакът (..); 3) хир. разрязване на тъкан. -
8 diéresis
-
9 diéresis
dièresi -
10 crema
adj.1 cream.color crema cream(-colored)2 beige, cream-coloured, cream-colored, buttermilk-colored.f.1 cream.crema de base foundation creamcrema de cacao cocoa buttercrema de espárragos cream of asparagus (soup)crema facial face creamcrema hidratante moisturizercrema de manos hand creamcrema de marisco seafood bisquecrema pastelera (confectioner's) custardcrema para zapatos shoe polish2 cream (de leche). (especially Latin American Spanish)crema líquida single cream3 custard, mousse.4 beige color, buttermilk color, buttermilk, beige colour.5 shoe polish.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cremar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cremar.* * *1 (de leche, licor, ungüento) cream2 (natillas) custard3 (betún) shoe polish4 figurado (lo mejor) cream► adjetivo1 cream, cream coloured (US cream colored)\crema bronceadora suntan creamcrema de afeitar shaving creamcrema de belleza beauty creamcrema de champiñones cream of mushroom soupcrema hidratante moisturizing cream* * *noun f.* * *1. SF1) [en cosmética, de zapatos] creamcrema bronceadora — suntan lotion, suntan cream
crema depilatoria — hair removing cream, depilatory cream
crema hidratante — moisturizer, moisturizing cream
2) (=licor) cream liqueur, crème3) (Culin) (tb: crema de leche) creamcrema líquida — single cream, pouring cream
crema agria — sour cream, soured cream
crema catalana — dessert similar to crème brûlée
crema de cacao, crema de chocolate — chocolate filling
crema pastelera — confectioner's cream, custard, crème pâtissière
4)la crema — (=lo mejor) the cream
5) (Tip) (=diéresis) diaeresis, dieresis (EEUU)6) Cono Sur- dejar la crema2.ADJ INV [color] cream, cream-coloured, cream-colored (EEUU)una chaqueta crema claro — a light cream o cream-coloured jacket
* * *Iadjetivo invariable creamII(de) color crema — cream, cream-colored
1) (Coc)a) ( plato dulce) type of custardb) (esp AmL) ( de la leche) creamc) ( sopa) cream2)3) ( en cosmética) cream•* * *= ointment, cream, lotion.Ex. The first epigram gives the reason for the following epigrams, which are about particular gifts: peacocks, purple fish, deer, ointment, and roses.Ex. Various items that may be stored or kept in the containers include, but are not limited to, creams, balms, waxes, gels, candles, and bath salts.Ex. Anyone can create their own natural skin care using simple and quick recipes for lotions, moisturizers and toners.----* crema batida = whipped cream.* crema de manos = hand cream.* crema hidratante = moisturiser [moisturizer, -USA], moisturising cream.* crema limpiadora de manos = handcleaner.* crema para el cuerlpo = body lotion.* crema para la piel = skin cream.* crema solar = suntan lotion, suntan cream.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* * *Iadjetivo invariable creamII(de) color crema — cream, cream-colored
1) (Coc)a) ( plato dulce) type of custardb) (esp AmL) ( de la leche) creamc) ( sopa) cream2)3) ( en cosmética) cream•* * *= ointment, cream, lotion.Ex: The first epigram gives the reason for the following epigrams, which are about particular gifts: peacocks, purple fish, deer, ointment, and roses.
Ex: Various items that may be stored or kept in the containers include, but are not limited to, creams, balms, waxes, gels, candles, and bath salts.Ex: Anyone can create their own natural skin care using simple and quick recipes for lotions, moisturizers and toners.* crema batida = whipped cream.* crema de manos = hand cream.* crema hidratante = moisturiser [moisturizer, -USA], moisturising cream.* crema limpiadora de manos = handcleaner.* crema para el cuerlpo = body lotion.* crema para la piel = skin cream.* crema solar = suntan lotion, suntan cream.* de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.* * *[ Vocabulary notes (Spanish) ] creamuna camisa crema or una camisa (de) color crema a cream-colored shirt, a cream shirtA ( Coc)2 ( esp AmL) (de la leche) cream3 (sopa) creamcrema de espárragos cream of asparagus (soup)Compuestos:● crema agria or ácida( AmL) sour o soured cream( AmL) whipped cream● crema chantilly or chantillíwhipped cream (with sugar, vanilla and egg white)crème de cacaocrème de menthe( AmL) double cream( Ven) double cream( AmL) single cream( Ven) single creamcrème pâtissière, confectioner's custardBla crema (lo mejor) the creamla crema de la sociedad the cream of societyC (en cosmética) creamCompuestos:anti-wrinkle creamsuntan lotion o creamhair lotionshaving cream( Esp) shoe creamhair-removing cream, depilatory cream● crema hidratante or humectantemoisturizer, moisturizing cream* * *
Del verbo cremar: ( conjugate cremar)
crema es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
crema
cremar
crema sustantivo femenino
crema agria or ácida (AmL) sour o soured cream;
crema chantilly or chantillí (AmL) whipped cream (with sugar, vanilla and egg white);
crema doble/líquida (AmL) double/single cream;
crema pastelera crème pâtissière, confectioner's custard
◊ crema bronceadora suntan lotion o cream;
crema de afeitar shaving cream;
crema de calzado (Esp) shoe cream;
crema hidratante moisturizer, moisturizing cream
■ adjetivo invariable
cream;
cremar ( conjugate cremar) verbo transitivo
to cremate
crema sustantivo femenino
1 (para uso cosmético) cream
2 Culin cream
una crema de zanahorias, a cream of carrot soup
3 (betún) shoe polish
4 (lo más selecto) cream
' crema' also found in these entries:
Spanish:
depilatoria
- depilatorio
- hidratante
- liposoma
- aplicación
- batir
- chantillí
- depilación
- doble
- echar
- nata
- pote
- queso
- torta
English:
cream
- cream puff
- custard pie
- effectively
- face cream
- foundation
- handcream
- lotion
- moisturizer
- multipurpose
- polish
- rub in
- cleanser
- cold
- creamer
- creamy
- custard
- double
- eclair
- hand
- heavy
- lemon
- light
- single
- sundae
- trifle
- whip
* * *♦ nf1. [sustancia pastosa] creamcrema de afeitar shaving cream;crema dental toothpaste;crema depilatoria hair remover;crema facial face cream;crema hidratante moisturizer;crema de manos hand cream;crema para la piel skin cream;crema solar sun cream;crema para zapatos shoe polish2. [sopa] creamcrema de espárragos cream of asparagus (soup);crema de marisco seafood bisquecrema de cacahuete peanut butter;crema catalana = custard dessert covered with caramelized sugar, ≈ crème brûlée4. [de leche] creamAm crema agria sour cream; Am crema batida whipped cream; Am crema chantillí o chantilly whipped cream; RP crema doble double cream; Am crema líquida cream, Br single cream; Urug crema rusa sour cream5.la crema de… [lo mejor de] the cream of…;la crema del mundo literario the cream of the literary world♦ adj invcream;color crema cream(-coloured)* * *I adj:color crema cream(-colored, Br -coloured)II f GASTR cream* * *crema nf1) : cream2)la crema y nata : the pick of the crop* * *crema n1. (en general) cream2. (de pastelería) custard -
11 диереза
ж. лингв. -
12 signo
m.1 sign (señal).el acuerdo nace bajo el signo del fracaso the agreement is doomed to failure2 sign.signo de división division signsigno más plus signsigno menos minus signsigno de multiplicar multiplication sign3 mark.signo de interrogación question mark4 (star) sign.¿de qué signo eres? what (star) sign are you?5 signe.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: signar.* * *1 (gen) sign■ ¿de qué signo eres? --soy Tauro ¿what sign are you? --I'm Taurus2 GRAMÁTICA mark3 (destino) fate, destiny4 (tendencia) tendency\signo de admiración / signo de interrogación exclamation mark / question marksigno de sumar plus signsigno del zodiaco zodiac sign* * *noun m.1) sign2) mark* * *SM1) (=señal) [gen] sign; (Mat) sign, symbolsigno de admiración — exclamation mark, exclamation point (EEUU)
signo de la victoria — victory sign, V-sign
signo igual — equals sign, equal sign (EEUU)
2) (=carácter)3) (tb: signo del zodíaco) star sign¿de qué signo es Carmen? — what (star) sign is Carmen?
* * *1) (señal, indicio) sign2) (Mat) sign3) (Astrol) tb¿de qué signo eres? — what sign are you?
4) (frml) ( carácter)* * *= sign, clue.Ex. The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.Ex. Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.----* intérprete de lenguaje de signos = sign language interpreter.* lenguaje de signos = sign language.* mostrar signos de = show + signs of.* signo de exclamación (!¡) = exclamation point (!).* signo de interrogación (¿?) = interrogation mark (?).* signo de interrogación (¿?) = question mark (?).* signo de interrogación (¿?) = interrogation point (?).* signo de puntuación = punctuation symbol, mark of punctuation, punctuation mark.* signo diacrítico = diacritical, diacritical mark, diacritic mark.* signo igual = equals sign.* signo igual (=) = equal sign (=).* signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).* signo menos (-) = minus sign (-), negative sign (-).* signo político = political persuasion.* tecla con el signo + = plus key.* * *1) (señal, indicio) sign2) (Mat) sign3) (Astrol) tb¿de qué signo eres? — what sign are you?
4) (frml) ( carácter)* * *= sign, clue.Ex: The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.
Ex: Certainly it will always be necessary to examine the document content, concentrating particularly on the clues offered by the title, the contents page, chapter headings, and any abstracts, introduction, prefaces or other preliminary matter.* intérprete de lenguaje de signos = sign language interpreter.* lenguaje de signos = sign language.* mostrar signos de = show + signs of.* signo de exclamación (!¡) = exclamation point (!).* signo de interrogación (¿?) = interrogation mark (?).* signo de interrogación (¿?) = question mark (?).* signo de interrogación (¿?) = interrogation point (?).* signo de puntuación = punctuation symbol, mark of punctuation, punctuation mark.* signo diacrítico = diacritical, diacritical mark, diacritic mark.* signo igual = equals sign.* signo igual (=) = equal sign (=).* signo más (+) = addition sign (+), plus sign (+).* signo menos (-) = minus sign (-), negative sign (-).* signo político = political persuasion.* tecla con el signo + = plus key.* * *A (señal, indicio) signB ( Mat) signCompuestos:question markquestion markpunctuation markdiacriticlinguistic signplus signminus signdiacritic( Chi) stop sign, halt signC ( Astrol) sign¿de qué signo eres? what sign are you?D ( frml)(carácter): dos sucesos de signo positivo two positive eventsdos exposiciones de muy distinto signo two very different exhibitions* * *
Del verbo signar: ( conjugate signar)
signo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
signó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
signar
signo
signo sustantivo masculino
1 ( en general) sign;
signo de interrogación question mark;
signo de la victoria V-sign;
signo de puntuación punctuation mark
2 (Astrol) tb
¿de qué signo eres? what sign are you?
signar verbo transitivo to sign
signo sustantivo masculino
1 (señal, símbolo) sign: una limusina es un signo de opulencia, a limousine is a symbol of wealth
2 Mat sign
signo (de) más/(de) menos/(de) igual, plus/minus/equals sign
3 Ling mark
signo de exclamación/de admiración, exclamation mark, US point
4 Astrol signo del Zodiaco, sign (of the zodiac)
' signo' also found in these entries:
Spanish:
interrogación
- pitada
- puntuación
- virgo
- Acuario
- Aries
- barra
- Cáncer
- Capricornio
- chulear
- chulo
- Escorpio
- gato
- Géminis
- igual
- Leo
- Libra
- paréntesis
- Piscis
- punto
- Sagitario
- señal
- Tauro
- Virgo
English:
apostrophe
- Aquarius
- Aries
- exclamation mark
- exclamation point
- minus sign
- multiplication sign
- plus
- punctuation mark
- question
- question mark
- show
- sign
- V
- V-sign
- check
- dollar
- interrogation
- minus
- punctuation
- star
* * *signo nm1. [señal] sign;el acuerdo nace bajo el signo del fracaso the agreement is doomed to failureLing signo lingüístico linguistic sign2. [del zodiaco] (star) sign;¿de qué signo eres? what (star) sign are you?signo del zodiaco sign of the zodiac3. [en la escritura] marksigno de admiración exclamation mark;signo de exclamación exclamation mark;signo de interrogación question mark;signo más plus sign;signo menos minus sign;signo negativo negative sign;signo ortográfico [acento, diéresis] diacritic;[punto, coma] punctuation mark;signo porcentual percentage sign;signo de puntuación punctuation mark4. [símbolo] symbol;un yate es signo de riqueza a yacht is a symbol of wealth* * *m sign* * *signo nm1) : signsigno de igual: equal signun signo de alegría: a sign of happiness2) : (punctuation) marksigno de interrogación: question marksigno de admiración: exclamation pointsigno de intercalación: caret* * *signo n sign -
13 A menudo ir
Mä maña.Y es de notar que se le añade una diéresis como también sä saña: decir a menudo o muchas veces. -
14 Abatir Inclinar hacia abajo
Alit'äña, arpt'äña. En otras provincias en lugar de la diéresis "ä" ponen "ya". Y así dicen: alit'ayaña. Lo cual quede entendido para adelante. -
15 Abejita que hace la miel en el suelo con su panal
Laq'a wajurä. Esta tiene una diéresis a la postre.Vocabulario Spanish-Aymara > Abejita que hace la miel en el suelo con su panal
-
16 Ablandarse calentando
1 Juxsaptaña.2 Juxsaptäña. Sobreponiendo la diéresis en la partícula ä" a los verbos que significan ablandarse, con la cual de neutros se hacen activos." -
17 Abollarse
Phaphantasiña, limintasiña, phapharanttaña, limiranttaña. Sobreponiendo la diéresis en la partícula ä" a los verbos que significan ablandarse, con la cual de neutros se hacen activos." -
18 Afligir a otro
1 Kichuna apantaña, t'aqhisäña2 Kichusäña. Y también se usará de todos los demás verbos que significan afligirse, añadiéndoles una diéresis ¨, antes de -ña, y puede también decirse por otros términos. -
19 Encoger el pie, mano, &c
Äthapäña, q'unq'uthapäña, &c.Añadiendo una diéresis "ä", a los verbos precedentes. -
20 Entristecer a otro
Kichuwañallakiyaña. Añadiendo diéresis, en los verbos precedentes.
См. также в других словарях:
diéresis — (plural diéresis) sustantivo femenino 1. Área: fonética Pronunciación en dos sílabas distintas de vocales que normalmente forman diptongo: El poeta fuerza una diéresis por problemas de rima. 2. Signo ortográfico que se coloca encima de la u de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
diéresis — Signo ortográfico auxiliar, también llamado crema, representado por dos puntos (¨) que se disponen horizontalmente sobre la vocal a la que afectan. En español tiene los usos siguientes: a) Debe colocarse obligatoriamente sobre la u para indicar… … Diccionario panhispánico de dudas
diéresis — (Del lat. diaerĕsis, y este del gr. διαίρεσις, división). 1. f. Gram. Pronunciación en sílabas distintas de dos vocales que normalmente forman diptongo, como ru í na por rui na, vi o le ta por vio le ta. En el verso, la diéresis es considerada… … Diccionario de la lengua española
dieresis — [dī er′ə sis] n. pl. diereses [dī er′əsēz΄] [LL diaeresis < Gr diairesis, division < diairein, to divide, separate < dia , apart + hairein, to take: see HERESY] 1. the separation of two consecutive vowels, esp. of a diphthong, into two… … English World dictionary
Dieresis — Di*er e*sis, n. [NL.] Same as {Di[ae]resis}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
diéresis — Separación de las partes de una estructura mediante la cirugía u otros métodos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
dieresis — also diaeresis, 1610s, sign marking the division of a diphthong into two simple sounds, from L.L. diaeresis, from Gk. diairesis division, noun of action from diairein to divide, separate, from dia apart (see DIA (Cf. dia )) + hairein to take (see … Etymology dictionary
dieresis — (Brit. diaeresis) ► NOUN (pl. diereses) ▪ a mark (¨) placed over a vowel to indicate that it is sounded separately, as in naïve. ORIGIN Greek diairesis separation … English terms dictionary
Diéresis — No debe confundirse con Diéresis (métrica). En lingüística, la diéresis, también llamada crema[1] o cremilla, es un signo diacrítico que consiste en dos puntos ( ¨ ) que se escriben horizontalmente sobre la vocal a la que afectan. En el … Wikipedia Español
Diéresis — (Del lat. diaeresis < gr. diairesis, división < diaireo, dividir.) ► sustantivo femenino 1 GRAMÁTICA Signo diacrítico, formado por dos puntos horizontales, que en español se coloca sobre la vocal u de los grupos gue, gui cuando se deben… … Enciclopedia Universal
diéresis — {{#}}{{LM D13400}}{{〓}} {{[}}diéresis{{]}} ‹dié·re·sis› {{◆}}(pl. diéresis){{◇}} {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En ortografía,{{♀}} signo gráfico que se coloca sobre la ‘u’ de las sílabas ‘gue’, ‘gui’ para indicar que esta letra debe… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos