-
1 adivino
f. & m.1 fortuneteller, diviner, seer, fortune-teller.2 thought reader, mind reader.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: adivinar.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 fortune-teller* * *adivino, -aSM / F fortune-teller* * *- na masculino, femenino fortune-teller* * *= guesser, fortune teller, seer, diviner.Ex. The article has the title 'From smart guesser to smart navigator: changes in collection development for research libraries in a network environment'.Ex. The technique of cold reading is used by fortune tellers, astrologers, & others who wish to convince their clients of their capabilities to divine true character = La técnica de la lectura en frío es usada por adivinos, astrólogos y otros que desean convencer a sus clientes de sus capacidades para adivinar su verdadero carácter.Ex. This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.Ex. Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.* * *- na masculino, femenino fortune-teller* * *= guesser, fortune teller, seer, diviner.Ex: The article has the title 'From smart guesser to smart navigator: changes in collection development for research libraries in a network environment'.
Ex: The technique of cold reading is used by fortune tellers, astrologers, & others who wish to convince their clients of their capabilities to divine true character = La técnica de la lectura en frío es usada por adivinos, astrólogos y otros que desean convencer a sus clientes de sus capacidades para adivinar su verdadero carácter.Ex: This service provides Web access to selected extracts from the writings and sayings of various spiritual leaders, saints, seers, mystics and scholars.Ex: Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.* * *adivino -namasculine, femininefortune-teller* * *
Del verbo adivinar: ( conjugate adivinar)
adivino es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
adivinó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
adivinar
adivino
adivinar ( conjugate adivinar) verbo transitivo
verbo intransitivo
to guess
adivino◊ -na sustantivo masculino, femenino
fortune-teller
adivinar verbo transitivo
1 (descubrir por conjeturas) to guess: dime qué te pasa, no puedo adivinarte el pensamiento, tell me what's wrong, I can't read your mind
2 (mediante la magia) to predict, foretell
adivino,-a sustantivo masculino y femenino fortune-teller
' adivino' also found in these entries:
Spanish:
adivina
- intención
- vidente
English:
fortuneteller
- soothsayer
- fortune
* * *adivino, -a nm,ffortune-teller;no soy adivino I'm not psychic* * *m, adivina f fortune teller* * *adivino, -na n: fortune-teller -
2 agorero
adj.ominous, of ill-omen, prophetic.m.soothsayer, diviner, prophet of doom, augur.* * *► adjetivo1 ominous■ ¡qué agorera eres! what a jinx you are!► nombre masculino,nombre femenino1 fortune-teller\ave agorera figurado bird of ill omen* * *agorero, -a1.ADJ (=que presagia) prophetic; (=que presagia males) ominous2.SM / F (=adivino) soothsayer, fortune teller* * *- ra adjetivo ominous* * *= diviner, prophetic.Ex. Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.Ex. She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.* * *- ra adjetivo ominous* * *= diviner, prophetic.Ex: Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.
Ex: She has her own birdbrained way of thinking about things, but most of what she says is vaguely prophetic.* * *ominousave agorera bird of ill omenmasculine, femininesoothsayer ( arch)los agoreros que pronostican calamidades the prophets of doom* * *
agorero,-a
I adjetivo gloomy
II sustantivo masculino y femenino prophet of doom, fortuneteller
' agorero' also found in these entries:
Spanish:
agorera
* * *agorero, -a♦ adj[predicción] ominous;no seas agorero don't be such a prophet of doom♦ nm,fprophet of doom* * *I adj ominous;ave agorera bird of ill omenII m, agorera f prophet of doom* * *agorero, -ra adj: ominous -
3 nigromante
f. & m.necromancer.* * *1 necromancer* * *SM necromancer* * *= diviner, sorcerer, necromancer.Ex. Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.Ex. In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.Ex. These necromancers bestow viceroyalties and principalities upon their adherents and give a kingdom for a kiss, for they are exceedingly amorous.* * *= diviner, sorcerer, necromancer.Ex: Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.
Ex: In legend a potion is a concoction used to heal, bewitch or poison people, made by a magician, sorcerer or witch.Ex: These necromancers bestow viceroyalties and principalities upon their adherents and give a kingdom for a kiss, for they are exceedingly amorous.* * *necromancer* * *nigromante nmfnecromancer -
4 trabajar de aprendiz con Alguien
(v.) = apprenticeEx. Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.* * *(v.) = apprenticeEx: Healers and diviners are apprenticed to their elders to learn a great wealth of communal and esoteric knowledge.
Spanish-English dictionary > trabajar de aprendiz con Alguien
-
5 zahorí
f. & m.water diviner, seer, clairvoyant, waterfinder.* * *1 (adivino) seer, clairvoyant; (buscador de agua) water diviner2 figurado mindreader* * *SMF1) (=vidente) clairvoyant; [que busca agua] water diviner2) (=persona perspicaz) highly perceptive person* * *masculino y femenino dowser* * *= dowser, water diviner.Ex. The use of divining rods to find underground waters & minerals underwent considerable scrutiny in the 1690s after some dowsers claimed that they could also track murderers & thieves.Ex. Dowsers or water diviners have continued to be employed by water authorities and have found water which modern instruments could not.----* varita de zahorí = divining rod.* * *masculino y femenino dowser* * *= dowser, water diviner.Ex: The use of divining rods to find underground waters & minerals underwent considerable scrutiny in the 1690s after some dowsers claimed that they could also track murderers & thieves.
Ex: Dowsers or water diviners have continued to be employed by water authorities and have found water which modern instruments could not.* varita de zahorí = divining rod.* * ** * *1. [de agua] water diviner2. [clarividente] mind reader* * *m/f dowser -
6 pendolino
pendolino1 s.m. (divining) pendulum.* * *I [pendo'lino]sostantivo maschile (dei rabdomanti) pendulum used by divinersII [pendo'lino]sostantivo maschile = Italian high-speed electric train* * *pendolino1/pendo'lino/sostantivo m.(dei rabdomanti) pendulum used by diviners.————————pendolino2/pendo'lino/sostantivo m.= Italian high-speed electric train. -
7 гаруспики
-
8 canō
canō cecinī, —, ere (P. perf. supplied by canto) [1 CAN-]. I. Intrans, to utter melodious notes, make music, sing, sound, play.—Of men: celebrare dapes canendo, O.: tibicen sine tibiis canere non possit: harundine, O.: imitari Pana canendo, V.: Movit Amphion lapides canendo, H.: ad tibicinem de virtutibus, etc.: ululanti voce more Asiatic<*> canere, to chant, use sing-song.—Prov.: non canimus surdis, preach to the deaf, V.—Of birds, etc.: galli victi silere solent, canere victores, to crow: gallina cecinit, interdixit hariolus (a bad omen), T.—Of the owl, to hoot, V.—Meton., of instruments or a piece of music, to sound, resound, be played: canentes tibiae: cum in conviviis symphonia caneret: maestae tubae, Pr.—Of signals, to sound, be sounded, resound: semel bisne signum canat in castris, L.: repente a tergo signa canere, S.: Signa canunt, V.: classicum apud eos cecinit, L.: receptui canere, to sound a retreat, Cs.: Hasdrubal receptui propere cecinit, L.: nisi receptui cecinisset, sounded a counter-march, L.—Fig.: revocante et receptui canente senatu.— II. Trans. with cognate acc., to sing, play, rehearse, recite, compose: id carmen: in eum carmina incondita, L.: versūs: verba ad certos modos, O.: praecepta, H.: indoctum, H.: Haec super arvorum cultu, V. — Of frogs: veterem querellam, croaked, V. — Prov.: Cantilenam eandem canis, ever the old tune, T.—With definite obj, to sing, celebrate in song, sing of, praise: virorum laudes: suas laudes, L.: reges et proelia, V.: Quas strages Turnus Ediderit, V.: Herculem, Ta.: Liberum et Musas, H.: plectro graviore Gigantas, O.: arma virumque, V.: (fama) facta atque infecta canit, trumpets, V.—Prov.: vana surdis auribus, L.—Of oracles or diviners, to give response (in verse), prophesy, foretell, predict, utter: horrendas ambages, V.: fera fata, H.: Artificis scelus, V.: haec quae nunc fiunt: Sibylla quae senis fata canit pedibus, Tb.: te mater aucturum caelestium numerum cecinit, L.: quae nunc usu veniunt, N.: Hoc signum cecinit missuram creatrix (sc. se), V.: quaeque diu latuere, O.: cecinere vates, idque carmen pervenerat, etc., L. — Of signals, to blow, sound, give: tubicines signa canere, give the signal for battle, S.: classicum apud eum cani iubet, Cs.: bellicum, call to arms: Gallos adesse, signalled, V.—Poet.: (bucina) cecinit iussos receptūs, O.* * *Icanere, cani, canitus Vsing, celebrate, chant; crow; recite; play (music)/sound (horn); foretellIIcanere, cecini, cantus Vsing, celebrate, chant; crow; recite; play (music)/sound (horn); foretell -
9 Arcani
1. I.That keeps a secret, trusty:II.dixisti arcano satis,
Plaut. Trin. 2, 4, 155:petiit, ut aliquem ex arcanis mitteret,
Plin. 7, 52, 53, § 178.— Hence, poet., of the night: omina arcanā nocte petita, in silent night, or night that keeps secrets, Ov. H. 9, 40; Stat. S. 1, 3, 71.—Hidden, concealed, secret, private (class., although very rare in Cic.):A.at quīcum joca, seria, ut dicitur, quīcum arcana, quīcum occulta omnia,
Cic. Fin. 2, 26, 85:consilia,
Liv. 35, 18; so Hor. C. 3, 21, 15:secretae et arcanae opes,
Plin. Pan. 34, 3:fontis arcani aqua,
Tac. A. 2, 54:libidines,
Suet. Tib. 43 al.:littera celatos arcana fatebitur ignes,
Ov. M. 9, 516:sensus,
Verg. A. 4, 422 al. —Esp., in the lang. of religion, of things sacred and incommunicable: ARCANA VRBIS PRAESIDIA,
Inscr. Orell. 2494: audivit arcana verba, quae non licet homini loqui, Vulg. 2 Cor. 12, 4;and of secret, mysterious usages: sacra,
Ov. M. 10, 436:arcana cum fiunt sacra,
Hor. Epod. 5, 52; so Stat. S. 3, 4, 92; Sil. 2, 427; Claud. Rapt. Pros. 3, 402; and by poet. license transf. to the deity presiding over such mysteries:qui Cereris sacrum Volgavit arcanae,
Hor. C. 3, 2, 27.—Hence, subst.: arcānum, i, n., a secret.In gen.:B.nox arcanis fidissima,
Ov. M. 7, 192:arcani Fides prodiga,
Hor. C. 1, 18, 16:si quid umquam arcani sanctive ad silendum in curiā fuerit,
Liv. 23, 22, 9:arcana regum,
Curt. 4, 6, 5:revelare arcana,
Vulg. Prov. 11, 13:denudare arcana amici,
ib. Eccli. 27, 17.—Spec., a sacred secret, a mystery:fatorum arcana,
Ov. M. 2, 639; so Verg. A. 7, 123:Pythagorae arcana,
Hor. Epod. 15, 21; cf.:Jovis arcana,
the secret decrees of, id. C. 1, 28, 9:deorum arcanum proferre,
Plin. Pan. 23, 5: arcana quaedam, secret rites (of the diviners), Vulg. Exod. 7, 11:violabunt arcanum meum,
my secret place, sanctuary, Vulg. Ezech. 7, 22 et saep.— Adv.: arcā-nō (cf. Charis. pp. 173 and 179 P.), in secret, privately:arcano tibi ego hoc dico,
Plaut. Trin. 2, 4, 117:hunc (librum) lege arcano convivis tuis,
Cic. Att. 16, 3 (cf. Charis. l. c.):arcano cum paucis familiaribus suis colloquitur,
Caes. B. C. 1, 19.—* Comp.:2. A.arcanius judicare aliquid de aliquā re,
Col. 3, 2 fin.—Sup. not used.Arcāni, ōrum, m., the inhabitants of Arcœ, Inscr. Orell. 4007.—B.Arcānum, i, n., a villa of Q. Cicero, in the neighborhood of Arcœ, Cic. Att. 5, 1; id. ad Q. Fr. 3, 1 al. -
10 arcanum
1. I.That keeps a secret, trusty:II.dixisti arcano satis,
Plaut. Trin. 2, 4, 155:petiit, ut aliquem ex arcanis mitteret,
Plin. 7, 52, 53, § 178.— Hence, poet., of the night: omina arcanā nocte petita, in silent night, or night that keeps secrets, Ov. H. 9, 40; Stat. S. 1, 3, 71.—Hidden, concealed, secret, private (class., although very rare in Cic.):A.at quīcum joca, seria, ut dicitur, quīcum arcana, quīcum occulta omnia,
Cic. Fin. 2, 26, 85:consilia,
Liv. 35, 18; so Hor. C. 3, 21, 15:secretae et arcanae opes,
Plin. Pan. 34, 3:fontis arcani aqua,
Tac. A. 2, 54:libidines,
Suet. Tib. 43 al.:littera celatos arcana fatebitur ignes,
Ov. M. 9, 516:sensus,
Verg. A. 4, 422 al. —Esp., in the lang. of religion, of things sacred and incommunicable: ARCANA VRBIS PRAESIDIA,
Inscr. Orell. 2494: audivit arcana verba, quae non licet homini loqui, Vulg. 2 Cor. 12, 4;and of secret, mysterious usages: sacra,
Ov. M. 10, 436:arcana cum fiunt sacra,
Hor. Epod. 5, 52; so Stat. S. 3, 4, 92; Sil. 2, 427; Claud. Rapt. Pros. 3, 402; and by poet. license transf. to the deity presiding over such mysteries:qui Cereris sacrum Volgavit arcanae,
Hor. C. 3, 2, 27.—Hence, subst.: arcānum, i, n., a secret.In gen.:B.nox arcanis fidissima,
Ov. M. 7, 192:arcani Fides prodiga,
Hor. C. 1, 18, 16:si quid umquam arcani sanctive ad silendum in curiā fuerit,
Liv. 23, 22, 9:arcana regum,
Curt. 4, 6, 5:revelare arcana,
Vulg. Prov. 11, 13:denudare arcana amici,
ib. Eccli. 27, 17.—Spec., a sacred secret, a mystery:fatorum arcana,
Ov. M. 2, 639; so Verg. A. 7, 123:Pythagorae arcana,
Hor. Epod. 15, 21; cf.:Jovis arcana,
the secret decrees of, id. C. 1, 28, 9:deorum arcanum proferre,
Plin. Pan. 23, 5: arcana quaedam, secret rites (of the diviners), Vulg. Exod. 7, 11:violabunt arcanum meum,
my secret place, sanctuary, Vulg. Ezech. 7, 22 et saep.— Adv.: arcā-nō (cf. Charis. pp. 173 and 179 P.), in secret, privately:arcano tibi ego hoc dico,
Plaut. Trin. 2, 4, 117:hunc (librum) lege arcano convivis tuis,
Cic. Att. 16, 3 (cf. Charis. l. c.):arcano cum paucis familiaribus suis colloquitur,
Caes. B. C. 1, 19.—* Comp.:2. A.arcanius judicare aliquid de aliquā re,
Col. 3, 2 fin.—Sup. not used.Arcāni, ōrum, m., the inhabitants of Arcœ, Inscr. Orell. 4007.—B.Arcānum, i, n., a villa of Q. Cicero, in the neighborhood of Arcœ, Cic. Att. 5, 1; id. ad Q. Fr. 3, 1 al. -
11 Arcanus
1. I.That keeps a secret, trusty:II.dixisti arcano satis,
Plaut. Trin. 2, 4, 155:petiit, ut aliquem ex arcanis mitteret,
Plin. 7, 52, 53, § 178.— Hence, poet., of the night: omina arcanā nocte petita, in silent night, or night that keeps secrets, Ov. H. 9, 40; Stat. S. 1, 3, 71.—Hidden, concealed, secret, private (class., although very rare in Cic.):A.at quīcum joca, seria, ut dicitur, quīcum arcana, quīcum occulta omnia,
Cic. Fin. 2, 26, 85:consilia,
Liv. 35, 18; so Hor. C. 3, 21, 15:secretae et arcanae opes,
Plin. Pan. 34, 3:fontis arcani aqua,
Tac. A. 2, 54:libidines,
Suet. Tib. 43 al.:littera celatos arcana fatebitur ignes,
Ov. M. 9, 516:sensus,
Verg. A. 4, 422 al. —Esp., in the lang. of religion, of things sacred and incommunicable: ARCANA VRBIS PRAESIDIA,
Inscr. Orell. 2494: audivit arcana verba, quae non licet homini loqui, Vulg. 2 Cor. 12, 4;and of secret, mysterious usages: sacra,
Ov. M. 10, 436:arcana cum fiunt sacra,
Hor. Epod. 5, 52; so Stat. S. 3, 4, 92; Sil. 2, 427; Claud. Rapt. Pros. 3, 402; and by poet. license transf. to the deity presiding over such mysteries:qui Cereris sacrum Volgavit arcanae,
Hor. C. 3, 2, 27.—Hence, subst.: arcānum, i, n., a secret.In gen.:B.nox arcanis fidissima,
Ov. M. 7, 192:arcani Fides prodiga,
Hor. C. 1, 18, 16:si quid umquam arcani sanctive ad silendum in curiā fuerit,
Liv. 23, 22, 9:arcana regum,
Curt. 4, 6, 5:revelare arcana,
Vulg. Prov. 11, 13:denudare arcana amici,
ib. Eccli. 27, 17.—Spec., a sacred secret, a mystery:fatorum arcana,
Ov. M. 2, 639; so Verg. A. 7, 123:Pythagorae arcana,
Hor. Epod. 15, 21; cf.:Jovis arcana,
the secret decrees of, id. C. 1, 28, 9:deorum arcanum proferre,
Plin. Pan. 23, 5: arcana quaedam, secret rites (of the diviners), Vulg. Exod. 7, 11:violabunt arcanum meum,
my secret place, sanctuary, Vulg. Ezech. 7, 22 et saep.— Adv.: arcā-nō (cf. Charis. pp. 173 and 179 P.), in secret, privately:arcano tibi ego hoc dico,
Plaut. Trin. 2, 4, 117:hunc (librum) lege arcano convivis tuis,
Cic. Att. 16, 3 (cf. Charis. l. c.):arcano cum paucis familiaribus suis colloquitur,
Caes. B. C. 1, 19.—* Comp.:2. A.arcanius judicare aliquid de aliquā re,
Col. 3, 2 fin.—Sup. not used.Arcāni, ōrum, m., the inhabitants of Arcœ, Inscr. Orell. 4007.—B.Arcānum, i, n., a villa of Q. Cicero, in the neighborhood of Arcœ, Cic. Att. 5, 1; id. ad Q. Fr. 3, 1 al. -
12 arcanus
1. I.That keeps a secret, trusty:II.dixisti arcano satis,
Plaut. Trin. 2, 4, 155:petiit, ut aliquem ex arcanis mitteret,
Plin. 7, 52, 53, § 178.— Hence, poet., of the night: omina arcanā nocte petita, in silent night, or night that keeps secrets, Ov. H. 9, 40; Stat. S. 1, 3, 71.—Hidden, concealed, secret, private (class., although very rare in Cic.):A.at quīcum joca, seria, ut dicitur, quīcum arcana, quīcum occulta omnia,
Cic. Fin. 2, 26, 85:consilia,
Liv. 35, 18; so Hor. C. 3, 21, 15:secretae et arcanae opes,
Plin. Pan. 34, 3:fontis arcani aqua,
Tac. A. 2, 54:libidines,
Suet. Tib. 43 al.:littera celatos arcana fatebitur ignes,
Ov. M. 9, 516:sensus,
Verg. A. 4, 422 al. —Esp., in the lang. of religion, of things sacred and incommunicable: ARCANA VRBIS PRAESIDIA,
Inscr. Orell. 2494: audivit arcana verba, quae non licet homini loqui, Vulg. 2 Cor. 12, 4;and of secret, mysterious usages: sacra,
Ov. M. 10, 436:arcana cum fiunt sacra,
Hor. Epod. 5, 52; so Stat. S. 3, 4, 92; Sil. 2, 427; Claud. Rapt. Pros. 3, 402; and by poet. license transf. to the deity presiding over such mysteries:qui Cereris sacrum Volgavit arcanae,
Hor. C. 3, 2, 27.—Hence, subst.: arcānum, i, n., a secret.In gen.:B.nox arcanis fidissima,
Ov. M. 7, 192:arcani Fides prodiga,
Hor. C. 1, 18, 16:si quid umquam arcani sanctive ad silendum in curiā fuerit,
Liv. 23, 22, 9:arcana regum,
Curt. 4, 6, 5:revelare arcana,
Vulg. Prov. 11, 13:denudare arcana amici,
ib. Eccli. 27, 17.—Spec., a sacred secret, a mystery:fatorum arcana,
Ov. M. 2, 639; so Verg. A. 7, 123:Pythagorae arcana,
Hor. Epod. 15, 21; cf.:Jovis arcana,
the secret decrees of, id. C. 1, 28, 9:deorum arcanum proferre,
Plin. Pan. 23, 5: arcana quaedam, secret rites (of the diviners), Vulg. Exod. 7, 11:violabunt arcanum meum,
my secret place, sanctuary, Vulg. Ezech. 7, 22 et saep.— Adv.: arcā-nō (cf. Charis. pp. 173 and 179 P.), in secret, privately:arcano tibi ego hoc dico,
Plaut. Trin. 2, 4, 117:hunc (librum) lege arcano convivis tuis,
Cic. Att. 16, 3 (cf. Charis. l. c.):arcano cum paucis familiaribus suis colloquitur,
Caes. B. C. 1, 19.—* Comp.:2. A.arcanius judicare aliquid de aliquā re,
Col. 3, 2 fin.—Sup. not used.Arcāni, ōrum, m., the inhabitants of Arcœ, Inscr. Orell. 4007.—B.Arcānum, i, n., a villa of Q. Cicero, in the neighborhood of Arcœ, Cic. Att. 5, 1; id. ad Q. Fr. 3, 1 al. -
13 γαζαρηνοί,-ῶν
ὁ N 2 0-0-0-8-0=8 Dn 2,27; 5,7; DnLXX 5,8= גזרין (גזר to cut, to determine) diviners, soothsayers -
14 θεόλογος
A one who discourses of the gods, of poets such as Hesiod and Orpheus, Arist.Metaph. 1000a9, S.E.M.2.31; of cosmologists (like the Orphics), Arist.Metaph. 1071b27, al., Cic.ND3.21.53;θεολόγοι καὶ ποιηταί Phld.Piet.48
; of diviners and prophets,θ. καὶ μάντιες Philol.14
; οἱ Δελφῶν θ. Plu.2.417f, cf. Luc.Alex.19, BMus.Inscr.4.481*.295 (Ephesus, ii A.D.), IGRom.4.1431 ([place name] Smyrna): fem., CIG 3199,3200 (ibid.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεόλογος
-
15 μαντιπόλος
μαντῐ-πόλος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μαντιπόλος
-
16 σοφιστής
A master of one's craft, adept, expert, of diviners, Hdt.2.49; of poets,μελέταν σοφισταῖς πρόσβαλον Pi.I.5(4).28
, cf. Cratin.2; of musicians,σοφιστὴς.. παραπαίων χέλυν A.Fr. 314
, cf. Eup.447, Pl.Com. 140; σοφιστῇ Θρῃκί (sc. Thamyris) E.Rh. 924, cf. Ath.14.632c: with modal words added,οἱ σ. τῶν ἱερῶν μελῶν Ael.NA11.1
; of the Creator of the universe ([etym.] ὁ δημιουργός) , πάνυ θαυμαστὸν λέγεις ς. Pl.R. 596d; of cooks,εἰς τοὺς σ. τὸν μάγειρον ἐγγράφω Alex.149.14
, cf. Euphro 1.11; οἱ τὴν ἱππείαν ς. skilled in.., Ael.NA13.9: metaph., σ. πημάτων deviser, contriver of pains, E.Heracl. 993:—then,2 wise, prudent or statesmanlike man, in which sense the seven Sages are called σοφισταί, Hdt.1.29, cf. Isoc.15.235, Arist.Fr.5, D.61.50; of Pythagoras, Hdt.4.95; of natural philosophers, Hp.VM20; of Isocrates and Plato, D.H.Comp.25; of the Βραχμᾶνες, Arr.An.6.16.5, cf. γυμνοσοφισταί; freq. with a slightly iron. sense,ἵνα μάθῃ σ. ὢν Διὸς νωθέστερος A.Pr.62
, cf. 944;ψυχή.. κρείσσων σοφιστοῦ παντὸς εὑρέτις S.Fr. 101
, cf. E.Hipp. 921: prov., : of the philosophic sage, Aristid.2.311 J.II from late v B.C., a Sophist, i.e. one who gave lessons in grammar, rhetoric, politics, mathematics, for money, such as Prodicus, Gorgias, Protagoras,τὴν σοφίαν τοὺς ἀργυρίου τῷ βουλομένῳ πωλοῦντας σοφιστὰς ἀποκαλοῦσιν X.Mem.1.6.13
, cf. Cyn.13.8, Th.3.38, Pl.Prt.31 3c, Euthd. 271c, La. 186c, Men. 85b, Isoc.15.148, Arist.SE 165a22;σ. ἄχρηστοι καὶ βίου δεόμενοι Lys.33.3
; but sts. even of Socrates (though he did not teach for money), Aeschin.1.173; so of Christ, Luc.Peregr.13: hence (from the ill repute of the professed sophists at Athens),2 sophist (in bad sense), quibbler, cheat, Ar.Nu. 331, 1111, al., Pl.Sph. 268d;γόητα καὶ σοφιστὴν ὀνομάζων D.18.276
.3 later of the ῥήτορες, Professors of Rhetoric, and prose writers of the Empire, such as Philostratus and Libanius, Suid.;Ἀπολλωνίδῃ σοφιστῇ PLips. 97
X 18 (iv A.D.); freq. as a title in epitaphs, IG3.625,637,680,775, 14.935.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σοφιστής
-
17 ἰθυντήριος
A guiding, directing, S.Ichn.73.II Subst. -τήριον, τό, laurel-bough, used by diviners, Hsch.; = regimen, Gloss.2 -τηρία, ἡ,= canalis, ib. (prob.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἰθυντήριος
-
18 qiḷaun
divining rod (used by diviners, e.g. to foretell death or life of a sick person)drumdivining rod
См. также в других словарях:
diviners — di vin·er || nÉ™ n. prophet, clairvoyant; one that searches for underground water or minerals using a divining rod … English contemporary dictionary
The Diviners — Infobox Book | name = The Diviners title orig = translator = image caption = author = Margaret Laurence cover artist = country = Canada language = English series = genre = Novel publisher = McClelland and Stewart release date = 1974 media type =… … Wikipedia
Divination — • The seeking after knowledge of future or hidden things by inadequate means Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Divination Divination … Catholic encyclopedia
prophecy — /prof euh see/, n., pl. prophecies. 1. the foretelling or prediction of what is to come. 2. something that is declared by a prophet, esp. a divinely inspired prediction, instruction, or exhortation. 3. a divinely inspired utterance or revelation … Universalium
Western Africa — ▪ region, Africa Introduction region lying south of the Sahara and east and north of the Atlantic Ocean. It is latitudinally divided into two parallel belts of land: the western portion of the Sudan, a geographic area that stretches across… … Universalium
Rick Moody — Infobox Writer name = Rick Moody imagesize = caption = pseudonym = birthdate = Birth date and age|1961|10|18 birthplace = New York City, New York, US deathdate = deathplace = occupation = Novelist, short story writer, essayist, composer… … Wikipedia
Margaret Laurence — For the Australian actress, see Margaret Laurence (actor). Margaret Laurence Born July 18, 1926(1926 07 18) Neepawa, Manitoba Died January 5, 1987(1987 01 05) (aged 60) Lakefield, Ontario … Wikipedia
divination — divinatory /di vin euh tawr ee, tohr ee/, adj. /div euh nay sheuhn/, n. 1. the practice of attempting to foretell future events or discover hidden knowledge by occult or supernatural means. 2. augury; prophecy: The divination of the high priest… … Universalium
African religions — Indigenous religions of the African continent. The introduced religions of Islam (in northern Africa) and Christianity (in southern Africa) are now the continent s major religions, but traditional religions still play an important role,… … Universalium
DIVINATION — Man, by nature, longs to know what the future holds for him, either out of inherent curiosity or in order to anticipate the dangers that await him. Therefore, in all ancient civilizations and even in some cultures of today there were diviners who … Encyclopedia of Judaism
Divination — This article is about divination as a whole. For the numerous varieties of divination, see Methods of divination. For other uses, see Divination (disambiguation). This man in Rhumsiki, Cameroon, supposedly tells the future by interpreting the… … Wikipedia